Упаковали на совесть, тут 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Риззоло рано или поздно убили бы его. Откуда мне было знать, что у них есть люди в Комиссии.
— Риззоло не могут внедрить никого в Комиссию.
— Ты считаешь, что ФБР убрало твоего отца?
Мики ударил кулаком по столу:
— Ты еще не понял? Кто-то еще сделал это.
— Кто?
— Откуда, черт побери, мне знать? — Мики посмотрел на Понте и вернулся к первоначальной теме. — Знаешь, ты подставил моего отца по другой причине. У него ты был только советник. Со мной, поскольку ты старше и умнее, ты сможешь прибрать к рукам все. — Он улыбнулся. — Признай, Сал, ты думал об этом.
Понте от такого признания ничего не терял, а Мики мог начать ему верить.
— Подумывал немного.
Мики глянул в окно. Молчание длилось минуту-другую. Понте не смог вынести дольше и спросил:
— Что ты собираешься делать?
— Позвонить Риззоло и прекратить эту чертову войну.
— Эдди Риззоло?
— Почему бы и нет? Я уверен, что не он убил моего отца. Он несколько раз пытался со мной связаться. Он хотел заняться наркотиками. Почему нет? Мы оба молодые. Для обоих в Нью-Йорке хватит места. Надо кончить войну прежде, чем Комиссия перебьет нас поодиночке.
— Твой отец полагал, что их делами заправляет его сестра.
— Что? Никто мне этого не говорил.
— Это то, что он думал.
— А ты что думаешь?
— Может быть. У нее есть мозги.
— К черту Эдди. — Мики рассмеялся. — Я буду делать дела с ней.
— Я этого не советую.
— Почему бы и нет, консиглиер? Я не шучу.
— Твой отец приказывал мне нанять парня позаботиться о ней.
— Это была твоя идея?
— Нет.
— Эдди об этом знает?
— Тот парень исчез. Я не знаю, что знает Эдди.
— Думаю, что не знает. Иначе он не предлагал бы мир. — Он тихо рассмеялся. — Для парней вроде Эдди одно дело, когда убьют отца или брата, но когда кто-нибудь возьмет на мушку его сестренку, он вызовет его на дуэль.
— Теперь ты знаешь.
— Спасибо за предупреждение, — сказал Мики и замолчал опять.
Понте посмотрел в окно. По морю бежала яхта. День был прекрасен.
— Сал, ты знаешь, что я должен с тобой сделать?
— Знаю.
— И с твоей подружкой.
— Я знаю, — сказал Понте, удивляясь, откуда о ней знает Мики. Но сегодня вообще был удивительный день.
— И даже с твоей семьей.
— С моей семьей?
— Сал, ты убил моего отца.
— Я не хотел этого.
Мики выпрямился и потянулся, разминая свои мускулы, которые были видны и под свитером. Понте подумал, что он видит другого человека. То, что произошло, превратило принца в короля. Понте не мог выдержать паузу. Пытаясь скрыть страх в голосе, он спросил:
— Что ты собираешься делать?
— Я собираюсь позвонить Эдди Риззоло.
— А что насчет меня?
«Сумасшедший Мики» шагнул к своему крестному отцу так близко, что Понте показалось, что Мики собирается его поцеловать. Но вместо этого Мики поднял свой миниатюрный пистолет и сунул ствол в губы Понте.
— Для тебя, для меня, для твоей жены и для твоей подруги лучше всего будет, если ты прыгнешь на рельсы метро.
* * *
Джек Варнер без сил лежал на кровати, уставившись в потолок и размышляя о том, что будет, когда Тони Таглион поймет, откуда произошла утечка информации о местопребывании дона Ричарда. На полке лежала неразвернутая «Нью-Йорк пост». На первой полосе были фотографии поезда метро и Сала Понте с крупной надписью: «Убит советник одной из группировок мафии Сал Понте».
В поисках источника утечки информации шеф сразу же исключит себя. Без сомнения, исключит и Сару Галахер, и Рона Кослера. И тогда останется совсем немного подозреваемых: агенты ФБР, разыскивающие дона Ричарда. Установить, что они тут ни при чем, займет всего несколько дней. И останется только один подозреваемый — Варнер. Он сам виноват, что влип в эту историю, позволив себя провести Регги Ранду и Таггарту. Конечно, они охотились за доном Ричардом. Почему же еще они перевели на его счет триста пятьдесят тысяч долларов? Варнер сам проверил, сколько у него в швейцарском банке. При мысли о деньгах Варнеру стало несколько лучше. Но тем не менее каждый раз, как за дверями поскрипывала ступенька, он с тревогой глядел на дверь, ожидая, что сюда вломятся его коллеги, размахивая пистолетами и ордером на арест. Он запер свой пистолет в массивный сейф. Подальше от искушения пристрелить кого-нибудь из них.
К нему подошли, когда он дремал. Но не через дверь и не те, кого он ждал. В окно на веревке, подобно Тарзану, влетел какой-то парень. Он был весь обмотан в кожу, с головы до пят, что предохраняло его от разбитого стекла. Его глаза поблескивали в прорезях маски. Парень направил пистолет на Варнера и свободной рукой отрыл окно на пожарную лестницу. Через окно перебрался Регги Ранд и отдал распоряжение человеку в коже покинуть комнату через дверь.
— Нет, — сказал он Варнеру, когда они остались одни. — Я пришел не убивать вас.
— Вы вломились сюда, чтобы принести мне свои извинения?
— Даю вам слово, — ответил Регги, — что события вышли из-под моего контроля. Я стараюсь сделать все, что от меня зависит.
— Вы все же не хотите извиниться?
Варнер не изменил свое положение на кровати и не намеревался это делать. Он лежал, закинув руки за голову, размышляя, зачем британец так себя утруждает, ведь убить его вполне мог и «Тарзан».
— Я хочу, чтобы ты сегодня вечером отправился в Европу. За границей ты довольно богатый человек. Тебе нужна пластическая операция. Иначе твои дела плохи.
— Тюрьма — это плохо, — согласился Варнер. — Смерть — еще хуже.
— Ты говоришь по-русски, не так ли?
— Да, был случай поучиться.
— Не беспокойся, — сказал британец, и Варнер начал верить, что он говорит правду, — если тебе будет недостаточно твоих денег, есть масса интересной работы.
— Проясним ситуацию. Ты стараешься спасти мой зад, потому что нарушил свое слово, что с Понте ничего не случится. Я тебе ничего не должен.
— Только одну маленькую услугу.
— И что это? Похищение самолета?
— Когда ты приземлишься в Орли, ты встретишь леди, которая познакомит тебя с человеком из ЦРУ, и перед тем как исчезнуть, ты невзначай сообщишь ему информацию, что «сумасшедший Мики» Цирилло обделывает дела с поставщиком наркотиков на одном из катеров на Гудзоне.
— А если этот парень не даст мне исчезнуть?
— А это уж забота той леди.
Варнер спустил ноги с кровати и посмотрел на Регги с интересом. Теперь он знал, почему Регги не убил его. И он понял, чего добивался Таггарт. Но время, когда это можно было использовать против Таггарта, ушло — надо было позаботиться о своей жизни.
— Похоже, Таггарт хочет подставить Мики?
— Подумай лучше о ком-нибудь, кто этого заслуживает.
* * *
Тони Таглион прошел мимо большой черно-белой фотографии, на которой были изображены все его сотрудники. Сейчас они заполнили его кабинет. Бумаги со столов, стульев и подоконников были перенесены в коридор. К люминесцентным лампам поднимался густой сигаретный дым.
— Ну, и как у нас дела?
— Ну, для начала, — сказала одна из его помощниц, — Эдди Риззоло и «сумасшедший Мики» перестали бороться друг с другом.
— Хорошо. Что еще? — спросил он.
— Рука Эдди зажила.
— Без пальцев.
— Он выглядит, как оператор пресса, заказывающий три пива.
— Ладно, хватит! С прошлого лета, когда началась война между семействами, погибли пять глав мафиозных семейств: Империал, Конфорти, Боно, Риззоло и Цирилло. Эта война их практически разрушила. Это нам на руку.
— Теперь этим парням мы не предъявим обвинения, — заметил детектив. — Им повезло.
Это замечание вызвало смех. Другой детектив добавил:
— Кроме Эдди Риззоло, сэр.
Таглион резко их прервал:
— Всеми этими убийствами мы не можем гордиться.
И не можем гордиться поведением Джека Варнера. Так что не похлопывайте друг друга по спине. — Он обвел комнату ледяными глазами. — Но сейчас вода хлынула через дамбу, и мы должны использовать этот момент. Надо вывести мафию из равновесия, пока это возможно. Но для этого нам надо знать, кто возьмет власть в свои руки.
— Глядя на Эдди, — заметил один агент, — не подумаешь, что он потерял отца и брата.
— Риззоло распространяют свое влияние.
— Я слышал, что Эдди опять ищет наркотики.
— И я слышал.
— Точно, точно.
Таглион сказал:
— Нам нужно бросить на Риззоло все силы. Найдите, с кем он связан.
* * *
Когда все покинули помещение, у Тони Таглиона сохранилось чувство тревоги. Он позвонил министру юстиции и оставил ему сообщение на автоответчике. Прошло немного времени, и Артур Финч, министр юстиции США, толкнул дверь шефа Комиссии, увидел царящий в кабинете хаос, склоненную над столом фигуру Тони и сказал:
— А не пора ли нам с вами прерваться и что-нибудь выпить?
— Нет. Посмотрите на эти расшифровки телефонных разговоров.
— Обычно вы отвечаете: «Не сегодня, спасибо, Артур».
— Посмотрите, — Тони протянул одну из расшифровок, взятую наугад.
Артур водрузил на нос очки и прочитал голосом профессора из Гарварда:
— "Заплатите им, черт побери, сколько они хотят. Они связаны с Риззоло".
Таглион протянул еще одну. Артур прочитал:
— "У меня есть посылка к Френку Риззоло". — Артур положил ее на стол. — Меня всегда удивляло, какие эти рэкетиры ленивые парни. Что стоило сесть в машину и проехать лишние полмили до безопасного телефона?
— Самонадеянность. Вот здесь еще одно.
— "У нас все в порядке. Мы связались с Риззоло".
— И...
— "Вы знаете кого-нибудь из Риззоло? Скажите им..."
— Риззоло, Риззоло, Риззоло. Внезапно, меньше чем за год, Риззоло стали очень мощным семейством, вторым в Нью-Йорке.
Артур присел на стул:
— Погоди. Ты имеешь в виду, что это Риззоло убили босса Томми Лучиа, Вито Империала, Рейна, Боно, Конфорти и Ричарда Цирилло?
— Риззоло от этого выиграли?
— Пока не были убиты Эдди-старший и его сын Френк.
Таглион протянул фотографию похорон:
— Но есть Эдди-младший. Здесь весь вид его говорит: «Покойтесь с миром».
— Здесь он похож на государственного служащего.
— Но он — бандит.
— Интересно, — сказал Артур, складывая очки. — Как этот бандит оказался настолько умен?
Таглион протянул другую фотографию:
— Это его сестренка.
Артур внимательно прочитал досье Хелен Риззоло, где были главные события ее жизни: замужество, развод, колледж, визиты в тюрьму к отцу и ее таинственное похищение. Артур поднял глаза с мягкой улыбкой:
— Надеюсь, вы свою теорию никому не излагали?
— Вы слышали о Крисе?
— Я видел их на балу у губернатора. Впечатляющая пара. Адонис и его Персефона...
— Как насчет моей теории?
— Я допускаю это. Она могла передавать указания отца. Она умна, образованна и могла использовать своих драчливых братьев для грязной работы.
— Но тут есть одна вещь. Джек Варнер приземлился в аэропорту Орли и исчез. Когда Интерпол взялся его искать, к ним поступили сведения, что какой-то здоровенный американец тридцати девяти лет пересекал швейцарскую, итальянскую и испанскую границы, а потом совершил круиз по всему Средиземноморью. Как Риззоло могли незаметно вывезти Джека из страны?
— И зачем они предоставили ему эту возможность?
— У них есть свои каналы по перевозке грузов в аэропорту Кеннеди, и потому они, может быть, вывезли его самолетом.
— Но как он мог вылететь из Парижа? Этого я не могу понять. Какие у них могут быть связи во Франции?
— И кто предоставил Джеку документы? Госдепартамент утверждает, что путешествовать по Европе можно только с первоклассно сфабрикованными документами.
— Эти вопросы, — медленно произнес Артур, — генеральный прокурор задавал и мне. Несколько ублюдков из Бруклина могут работать, как асы разведки! Он думает, что Риззоло установили хорошие международные связи.
— Отлично. Но с кем?
— С кем-нибудь, кого они встретили в Европе. Ты знаешь, что она была в Италии после землетрясения?
— Это было давно.
— Но все же следует расследовать их связи с Сицилией.
— Об этом сначала подумал и я, но все гораздо сложнее.
Артур поднял бровь.
— Возьмем хотя бы убийства, — продолжал Таглион. — Джо Рейн был убит радиоуправляемым взрывным устройством. Такой метод часто используют на Ближнем Востоке. Империал был убит так, как учат стрелять в Израиле — очередями справа налево и слева направо.
— Но они же были черными?
— Их могли тренировать израильские инструкторы, они — по всей Африке. А нападение на Джо Цирилло с помощью ракет? Это слишком сложно даже для сицилийцев, а тем более для владельцев нескольких борделей в Бруклине.
— Пожалуй.
— Здесь есть кто-то, кого мы не знаем. Из ЦРУ мне сообщили, что Джек Варнер оставил сообщение. Я не знаю, это прощальный подарок или прощальный выстрел.
— И что это?
— Перед тем, как исчезнуть, Варнер в аэропорту Орли сказал агенту, что Мики Цирилло покупает большую часть героина прямо в Нью-Йорке у парня, с которым он обычно видится раз в неделю на судне на Гудзоне.
4
У места причала, арендованного Таггартом, бок о бок стояли два катера. Один был покрашен в черный цвет, этот катер Таггарт использовал для своих встреч с Мики Цирилло. Второй был ярко-красный. Этот катер был украден прошлой ночью и, хотя внешне выглядел как первый, имел одно важное отличие — он был целиком сделан из алюминия, что делало его превосходной целью для радаров.
Таггарт был занят тем, что разгружал героин под палубу красного катера. Регги Ранд, на котором была белая рубашка и галстук, позвякивая инструментами, возился с двигателем.
— Я буду скучать по тебе, Регги, — сказал Крис.
— Почему ты просто не убьешь Мики?
— Потому что рано или поздно он заговорит. Он знает достаточно много, чтобы разрушить всю организацию Цирилло и разворошить немало гнезд у Конфорти и Империала.
— А почему он должен начать говорить?
— Мики — последний из своей семьи. Ему нечего терять. Его брат в тюрьме, отец мертв, Понте мертв. Остальные боссы и капо его враги. И если он не заговорит, то проведет в тюрьме остаток жизни. Таким образом, мой отец и я будем с ними квиты.
Регги завел двигатель. Потом его круглые синие глаза, похожие на лужи, задержались на Таггарте.
— Когда ты выйдешь из всего этого дела?
— Ты спрашивал меня об этом десять лет назад.
— У тебя отличная память.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я