https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye-ograzhdeniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А ночью приходил сонм горестных мыслей о Жаке, о том, жив ли он и что думает об ее исчезновении.
Пока ее не было, «Калейдоскоп» продолжали играть. Правда, Лесли Личфилд отдал ее роли в номере «Пташка в позолоченной клетке» и в «Полете валькирий» другим. Поморщившись, он все-таки разрешил ей петь в хоре. За эту милость Белла была благодарна — ежедневное посещение театра, атмосфера которого во многом оставалась той же, что и сто лет назад, сближала девушку с Жаком. Однако Белла отчетливо понимала, что она очень провинилась перед Личфилдом и он вернул ее в хор не из симпатии к ней, а из нежелания идти на конфликт с ее бабушкой, чье имя и деньги имели вес в совете директоров театра.
Беллу забавляло, что время в прошлом и настоящем текло как бы параллельно, не считая того, что между постановками «Калейдоскопа» был разрыв в сто лет и три недели. Она выпала из двадцатого века 4 июля 1996 года и в тот же день и месяц попала в год 1896-й, А обратно она перенеслась из 25 июля — опять-таки в 25 июля, только 1996 года! Над этой особенностью своих путешествий она долго и безуспешно ломала голову. Логика подсказывала, что часы в прошлом и настоящем идут в унисон: два потока времени как бы несутся по направлению к одному событию — к некоей общей для двух времен развязке, когда решится судьба Жака Лефевра. Если Белла не вернется к возлюбленному до столетней годовщины его гибели, то шанс на спасение Жака исчезнет навсегда — второй попытки неведомая сила ей не предоставит. Стало быть, прошлое отнюдь не ждет, когда Белла разберется со своими чувствами.
Жак был убит в августе. А до августа — всего ничего. Белла суеверно боялась узнать истинную дату его гибели, хотя теперь у нее была такая возможность. Казалось, что знание точной даты принудит ее действовать с бешеной энергией и прорваться в прошлое немедленно, а значит, опять бросить бабушку, которой жить осталось совсем недолго. Кроме того, есть ли гарантии, что она предотвратит гибель Жака?
Опять, как и в девятнадцатом веке, Белла оказалась зажата между двумя несовместимыми желаниями: с одной стороны, ей хотелось быть с Жаком и спасти его, с другой — — терзала тревога за бабушку и хотелось постоянно быть с ней. Здоровье Изабеллы за время отсутствия внучки стало еще более хрупким — к помощи кислородной подушки приходилось прибегать все чаще и чаще. После очередного разговора с доктором Белла была настолько расстроена, что решила бросить хор. Но бабушка и слышать не хотела об этом. Она страшно разволновалась и замахала руками. Было очевидно, что уход Беллы из театру принесет старушке больше вреда, чем пользы. Изабелла даже поклялась, что придет на представление, как только ей станет лучше. И она снова и снова вдалбливала в голову внучки, что та должна следовать своим путем и покориться своей судьбе, даже если при этом придется бросить бабушку.
Во время представлений у Беллы при каждом запуске хрустального шара кружилась голова, мысли мешались. А ну как именно сейчас ее унесет обратно в прошлое, к любимому Жаку! Однако пока прошлое ничем не напоминало о себе. Сразу после возвращения она видела призрак мистера Ашера, а в последующие дни — мельком — призрак Жака.
В первый раз Белла, уходя в темноте со сцены, у самых кулис вдруг услышала за собой властный шепот: «Пойдем со мной, Белла…» Она резко повернулась, готовая немедленно следовать за ним, снова увидеть живого Жака и, может быть, отыскать способ спасти его! Однако не увидела ничего, кроме мелькания пятен света.
В другой раз девушка шла на сцену, чтобы занять свое место в хоре, и в нескольких шагах от себя заметила расплывчатую фигуру. Это был Жак. Он улыбался и моляще протягивал к ней руки. Она кинулась к нему, но он исчез.
Затем встречи повторялись еще несколько раз — всегда дразняще мимолетные. После каждой в душе Беллы оставалась рана. Очевидно, что Жак нуждался в ней. Если она не поможет ему, не спасет его, ему так и жить век за веком неотомщенным призраком в стенах этого театра. Ах, как бы хорошо вернуться к живому Жаку, но бабушка, бабушка…
При всем своем суеверном нежелании узнать последние подробности о гибели Жака Белла принудила себя заняться поиском информации.
Сперва она прочесала новоорлеанские кладбища в поисках его могилы и не нашла ее. Затем направилась в городскую библиотеку, где ничего существенного о Жаке не оказалось. Сотрудница библиотеки посоветовала обратиться в театральную библиотеку «Ройал Орлеан Коллекшн» на Ройал-стрит.
Там Белла попросила что-нибудь о призраке Жака Лефевра.
Библиотекарша усмехнулась.
— Вы имеете в виду фантома, который якобы живет в «Сент-Чарлз-опера»?
— Да.
— Простите, а почему это вас заинтересовало? Пишете книгу о Жаке Лефевре?
Белла рассмеялась.
— Нет. Я пою в хоре на сцене «Сент-Чарлз-опера» и мне любопытны подробности истории этого театра.
Библиотекарша кивнула и попросила Беллу присесть за стол. У них есть целая папка материалов касательно этого привидения.
Белла вся извелась от нетерпения, хотя библиотекарша отсутствовала не больше пяти минут. Она вернулась с папкой, на которой было написано «Призрак „Сент-Чарлз-опера“. Первой в папке хранилась газетная заметка тридцатых годов, которую Белла уже читала. Но затем следовала незнакомая статья, датированная 1985 годом, со снимком Жака в костюме тореадора. Заголовок гласил: „Привидение Французского квартала“ — новая книга, рассказывающая о жизни Жака Лефевра и его эпохе».
Пульс Беллы участился. Она быстро прочитала заметку, в которой сообщалось о выходе книги профессора Говарда Пибоди «Привидение Французского квартала». У девушки сердце екнуло от волнения, когда она прочитала: «В своем драматическом повествовании Пибоди рассказывает об убийстве Жака Лефевра, которое произошло на сцене „Сент-Чарлз-опера“ 4 августа 1896 года. До настоящего времени имя убийцы остается тайной…»
Белла остановилась и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы не упасть без чувств. Итак, 4 августа!
Она тупо уставилась на стол, нервно ломая свои дрожащие пальцы. Остается только неделя. Одна неделя!.. О Боже! Что же делать? Какая жестокая ирония судьбы! В августе — тридцать один день, но он умрет — четвертого. Почему так скоро?
— Мисс, с вами все в порядке?
Белла подняла глаза на доброе лицо библиотекарши.
— Да, спасибо.
— Я слышала, как вы ахнули и ужасно побледнели. Принести вам воды?
Белла отрицательно качнула головой и нервно рассмеялась.
— Нет, спасибо, со мной действительно все в порядке. Думаю, чтение так подействовало на меня, с детства боюсь привидений.
Женщина улыбнулась.
— А у вас есть книга, о которой говорится в этой статье? — спросила Белла. — «Привидение Франц узкого квартала», автор — Пибоди.
— Да, конечно. Еще год назад последние экземпляры можно было найти в подарочных магазинах, но сейчас ее вряд ли купишь, разве что у букиниста.
— Вы не могли бы ее принести?
— Увы, не сегодня. Мы уже закрываемся. Приходите завтра.
Белла взглянула на часы и в отчаянии вздохнула.
— Да, я как-то забыла о времени. Надо еще забежать домой перед представлением. А вы бы не могли уделать мне ксерокс этой статьи прямо сейчас?
— С удовольствием. Кстати, насколько мне известно, профессор Пибоди жив-здоров и живет в нашем городе. Он, кажется, на пенсии, но время от времени читает лекции в здешних университетах.
— Так он в городе! — — воскликнула Белла. — Замечательно!
Через несколько минут радостно возбужденная девушка с ксерокопией в кармане уже ехала домой. В машине, однако, вернулось угнетенное настроение — ей известна дата убийства, но неизвестно, кто и как убьет Жака. Да и знай она убийцу — как спасти Жака, если ничуть не уверена в своей способности по собственному желанию переместиться в прошлое! А ждать милости со стороны неведомых сил некогда — времени в обрез.
Дома Белла первым делом взбежала на второй этаж к бабушке. Дверь была приоткрыта, и девушка застала Изабеллу за туалетным столиком — старушка красила губы и подводила брови!
У Беллы открылся от удивления рот.
— Ба, с тобой все в порядке? — перепугано спросила она, вбегая в комнату.
Бабушка с улыбкой обернулась к внучке.
— В порядке, не волнуйся. Деточка, просто я хорошо себя чувствую и собираюсь в театр на представление — поглядеть, как поет мое сокровище.
Белла тоже заулыбалась. У бабушки блестели глаза и чуть порозовели щеки.
— Отлично, ба. Ты выглядишь сегодня очень хорошо. Но ты уверена, что поход в театр тебе не навредит?
Изабелла убежденно кивнула.
— Иетта будет со мной, с ней я спокойна. А вот что с тобой, деточка? Ты такая взбудораженная, вон и щечки горят. Похоже, твои поиски увенчались успехом?
— Ба, ты, как всегда, читаешь мои мысли! — ответила Белла. Она подошла к бабушке, ласково по целовала ее в лоб и протянула ксерокопию газетной рецензии на книгу профессора Пибоди.
— Ты только посмотри! Про Жака, оказывается, целая книжка существует. И я выяснила дату его гибели — четвертое августа. Остается одна-единственная неделя!
— Только неделя? — переспросила бабушка и удивленно сдвинула брови. — Что ты имеешь в виду?
Белла рассмеялась.
— Разве я тебе не объясняла? По-моему, события развиваются параллельно в двух эпохах. Таким образом до убийства, которое произошло сто лет назад, остается неделя.
Как любопытно, — промолвила бабушка. Надела очки и стала читать статью про книгу профессора Пибоди.
— Ну и что ты думаешь, ба? — спросила ее внучка когда Изабелла отложила ксерокопию.
Бабушка многозначительно постучала пальцем по портрету Жака.
— Деточка, мне достаточно одного взгляда на эту фотографию, чтобы понять — он твой суженый. Он тебе послан судьбой! Я полагаю, ты обязана вернуться в девятнадцатый век и предотвратить убийство. Будь осторожна, как бы тебе самой ненароком не пострадать! Белла вся напряглась и спросила:
— Откуда у тебя такая уверенность?
Изабелла лишь покачала головой и вернула внучке ксерокопию статьи.
— Мне бы твою убежденность! — сказала Белла. — Я в полном смятении и ничего не понимаю.
В конце концов есть такой простой вопрос, в который многое упирается: как попасть обратно к Жаку?
— На то и существует «калейдоскоп», — заверила ее бабушка. — Уверена, что он сам позаботится перенести тебя к Жаку, когда ты будешь действительно готова к этому. Ведь ты же говорила, что призрак Лефевра снова являлся тебе в театре и манил за собой, не правда ли? Это неспроста. Он ждет момента, чтобы забрать тебя в прошлое.
Белла хмуро сдвинула брови.
— Быть может, ты права.
Изабелла успокоительно погладила руку внучки.
— Ты просто ходи в театр как ни в чем не бывало и жди. В нужный момент окажешься в нужном времени.
— Но, бабушка, я же разрываюсь надвое! Я не могу и не хочу бросить тебя!
— Деточка, для меня нет ничего дороже твоего счастья. А ты его обретешь лишь тогда, когда преодолеешь страх перед сценой и найдешь применение своему оперному таланту. Теперь я вижу, что судьба назначила тебе само реализоваться в прошлом — именно там ты дашь волю своему прекрасному голосу и покоришь публику. Это необычно, однако в жизни много необычного.
Белла смахнула слезу.
— Но ты же не услышишь мое пение!
Изабелла окинула внучку ласковым взглядом.
— Услышу, будь уверена. Даже у ворот рая…
Вечером того же дня Белла в наряде викторианской эпохи стояла среди хористов в глубине сцены. К бархотке на ее шее была прикреплена бабушкина брошь с Купидоном и Психеей. Во время исполнения «После бала» — в промежутках, когда хор молчал, — Белла улыбалась бабушке, сидевшей в первом рядом с Иеттой. Было бы счастьем спеть соло для бабушки, но, видно, не судьба быть Белле примадонной в конце двадцатого века. Если бабушка права, то ее певческая карьера состоится в прошлом. Но есть ли здравый смысл в бабушкиных словах? Неужели судьба Беллы — жить и преуспевать в минувшем? Правда ли, что ей на роду написано быть оперной примадонной и всю жизнь петь для Жака и рядом с ним? Для этого ей необходимо преодолеть свой страх… и спасти Жака.
Ксерокс со статьей о книге профессора Пибоди Белла предусмотрительно сунула в карман викторианского платья — вдруг сегодня вечером состоится возвращение в прошлое! Возможно, эта статья послужит для Жака убедительным доказательством того, что его действительно убьют и что Белла не сумасшедшая фантазерка, а путешественница во времени!
Номер подошел к концу, «калейдоскоп» завертелся у Беллы началось привычное головокружение, Неуверенными шажками она поспешила за кулисы…
И вдруг ее пригвоздил к месту голос Жака, который пел «Старую милую песню любви».
Сердце девушки чуть не разорвалось от тоски. Она узнала в переливах родного голоса всю страстность и нежность Жака. Ее душа рвалась к Жаку. И внезапно в ней созрела уверенность, что она непременно вернется к нему, потому что безумно этого хочет!
Не успела Белла подумать, как ее вдруг закружило что-то вроде смерча. Послышался громкий шепот Жака: «Спой для меня»… Она протянула к нему руки и громко выкрикнула его имя. Она вертелась и вертелась на одном месте… И внезапно остановилась. Темно. Чьи-то сильные мужские руки обнимали ее…
Жак?.. Боже, какое счастье!
Вспыхнул ослепительный свет. Белла заморгала и обнаружила, что стоит на сцене «Сент-Чарлз-опера». Девушка мгновенно узнала особые приметы зала столетней давности: с воодушевлением аплодирующие зрители одеты в наряды конца прошлого века. Сквозь аплодисменты слышался грохот сверху, где-то над колосниками. Это ливень барабанил по крыше! А в настоящем его не было!
Окончательно придя в себя, Белла наконец поняла, что держит ее в объятиях вовсе не Жак, а Андре Дельгадо. Баритон, казалось, не удивился ее внезапному появлению. Он улыбался и сладко смотрел на нее.
Господи! В какой же номер программы она попала на этот раз?
Только Белла подумала об этом, как оркестр заиграл прелестную мелодию Сен-Санса, и Андре запел первые строки — «Твой голос вызвал трепет в сердце». Эта замечательная песня даже в подобной необычной ситуации растрогала Беллу до глубины души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я