https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что ты делаешь здесь?
На бледном лице появилась улыбка, и в зеленых глазах промелькнул странный блеск, от которого Каролина замерла, и по спине ее пробежали мурашки.
Рука в черной перчатке держала пистолет, направленный прямо в грудь Каролины.
– Я здесь для того, чтобы встретиться с тобой, леди Уингейт.
Каролина ошеломленно смотрела на пистолет, пытаясь понять, что происходит, затем судорожно втянула воздух и снова посмотрела в глаза, которые, как она теперь поняла, сверкали безумным блеском.
– Для этого не требуется оружие.
– Боюсь, ты не права. Если ты двинешься, я убью тебя, а потом, будь уверена, твоя сестра будет следующей. Поняла?
Каролина кивнула, чувствуя, как неистово бьется ее сердце.
– Да, – чуть слышно произнесла она.
Боже, вероятно, кто-нибудь – Нельсон, Кейти, Дэниел – вскоре поймет, что ее заманили сюда под фальшивым предлогом. Надо только вести себя спокойно, чтобы остаться в живых, пока они не найдут ее.
Она взглянула на пистолет, который ничуть не дрожал в уверенной руке.
– Очевидно, записка была не от Дэниела и я должна стать третьей жертвой… или есть еще и другие, леди Уолш? – спросила Каролина, приподняв подбородок.
Губы Кимберли Сайзмор изогнулись в коварной улыбке.
– Нет, только леди Кроуфорд и леди Маргейт. А когда я покончу с тобой, моя цель будет достигнута.
– Какая цель?
Улыбка исчезла с лица леди Уолш, и глаза ее вспыхнули пламенем ненависти.
– Я хочу уничтожить Дэниела, как он уничтожил меня.
Каролина медленно кивнула:
– Понятно. И каким же образом он сделал это?
– Он ухаживал за мной, очаровал и обольстил. Я безумно влюбилась в него, и когда была уже уверена, что завоевала его любовь, он пренебрег мной и отправился на званый вечер в загородное поместье лорда Лэнгстона. О, он очень вежливо прервал нашу связь, однако, по сути, бросил меня, как старую ветошь.
Ее сверкающие глаза сузились.
– Я пыталась вновь завоевать его расположение, когда Дэниел вернулся в Лондон, но он был уже совсем другим человеком. Каждый раз, когда я приближалась к нему, он сторонился меня. Я поняла, что у него другая любовница. Мне необходимо было узнать, кто она, что бы найти способ вернуть его. – Она взглянула на Каролину с нескрываемым пренебрежением: – Я видела вас двоих в тот вечер на маскараде. Вы уединились на террасе. Я не могла понять, почему он выбрал тебя – робкую, скучную вдову, которая не способна ублажить его так, как я. И ты, конечно, сама не думала, что сможешь удовлетворить его.
Гнев, вызванный словами этой безумной женщины, частично подавил страх Каролины, и она приподняла брови.
– Может быть, я не такая уж скучная и робкая, как ты думаешь?
Глаза леди Уолш сощурились до узких щелочек.
– Он снова стал бы моим, если бы не ты. Я пыталась соблазнить его, но он решительно отказывался вернуться. И моя любовь обернулась ненавистью. Тогда я решила, если он не может принадлежать мне, то пусть не достается никому.
– Но почему же ты не расправилась непосредственно с ним?
На ее губах промелькнуло нечто вроде улыбки.
– Именно это я и делаю. Застрелить или заколоть его – слишком просто. Дэниел должен страдать. Должен быть, прежде всего, морально уничтожен. Поэтому я решила представить именно его убийцей своих бывших любовниц.
– Как тебе удалось убить их? – спросила Каролина, напряженно прислушиваясь и моля Бога, чтобы, наконец, до нее донеслись шаги на дорожке.
В глазах леди Уолш отразилась гордость.
– Я заманила их с помощью записок с указанием времени и места, якобы посланных любовником. При этом подделывала почерк Дэниела и просила их надеть драгоценности, которые он дарил, когда состоял с ними в любовной связи. После того как тебя найдут мертвой, его судьба будет окончательно решена. Особенно когда власти обнаружат аналогичные записки, будто бы посланные им леди Кроуфорд и леди Маргейт.
– Почему ты сразу не подбросила их?
– Потому что хотела сначала расправиться с тобой. – Лицо леди Уолш приняло коварное выражение. – Ты могла бы умереть еще раньше, но я не стала спешить.
– Почему же изменила свои планы?
Леди Уолш нахмурилась.
– Потому что Дэниел решил, что мне и тебе грозит опасность. Ты знаешь, что он приходил ко мне прошлым вечером, чтобы предупредить об опасности и посоветовать быть осторожной? Я почти пожалела о своем намерении погубить его и, вероятно, отказалась бы от своего плана, если бы Дэниел принял мое приглашение остаться. Но он ушел. – Она пристально посмотрела на Каролину. – Я уверена, что он ушел к тебе.
– Да.
– Этот отказ решил его судьбу и заставил меня действовать. Я знала, что он не спускает с тебя глаз. – Она опять коварно улыбнулась. – Но я обманула его. И тебя. И вот мы здесь, и ты сейчас умрешь.
Каролину охватил незнакомый ранее холодный гнев.
– Ты уже потерпела неудачу, когда стреляла в меня в тот вечер, – сказала она с усмешкой.
– На этот раз я не промахнусь.
Решив – сейчас или никогда, – Каролина бросилась на леди Уолш с диким криком, прорезавшим холодный воздух. Та на миг оторопела от неожиданности, но быстро пришла в себя, и завязалась борьба.
Каролина отчаянно старалась отвести дуло пистолета от себя, но леди Уолш была дьявольски сильна и изворотлива. Страх и ярость заставляли Каролину бороться. Лицо ее покрылось потом, и все мышцы дрожали от напряжения.
Однако, несмотря на ее героические усилия, леди Уолш удалось направить дуло пистолета прямо ей в грудь. «Боже, сейчас я умру от руки этой безумной женщины». Внезапно леди Уолш вскрикнула и замерла. Ее глаза расширились, и она выронила пистолет. Каролина схватила оружие и отскочила назад. Дрожа всем телом, она направила пистолет на леди Уолш, готовая нажать на спусковой крючок, но, к ее удивлению, женщина упала на колени. Изо рта ее сочилась кровь, стекая тонкой алой струйкой по подбородку. Глаза потускнели, но она продолжала смотреть на Каролину.
– Я еще отомщу тебе, – прошептала она. – Даже из могилы. – Затем рухнула вперед, и Каролина, не веря своим глазам, увидела рукоятку ножа, торчащую из спины леди Уолш.
В ошеломленная, она подняла голову и увидела Дэниела, стоящего в проеме между кустами. Прежде чем она успела двинуться, он подбежал к ней.
– Ты не пострадала? – спросил он, осторожно вынимая пистолет из ее дрожащей руки.
– Я… нет, все в порядке. – Однако она вся дрожала.
Дэниел передал пистолет мистеру Мейну, который ступил на поляну вместе с Сэмюелом и Нельсоном. В одной руке тот держал нож, а в другой – каминную кочергу. Каролина удивленно посмотрела на своего дворецкого:
– Боже, Нельсон, что вы делаете здесь?
– Пришел помочь спасти вас, миледи.
Глаза Каролины внезапно увлажнились.
– Спасибо. Спасибо всем вам.
Дэниел обнял ее одной рукой и повел от неподвижного тела.
Каролина взглянула через плечо и содрогнулась.
Когда они остановились, она повернулась лицом к Дэниелу. Он обхватил ее щеки ладонями и посмотрел ей в глаза:
– Ты уверена, что нисколько не пострадала?
Каролина кивнула:
– Да.
Прежде чем она смогла сказать еще что-то, он обнял ее и прижал к себе так крепко, что она едва могла дышать. Каролина обвила руками его шею, чувствуя, что ноги не держат ее.
– Боже, Каролина, – прошептал Дэниел, дыша ей в волосы. – Никогда в своей жизни я не испытывал такого страха.
– Она собиралась застрелить меня, – пробормотала Каролина, уткнувшись в его грудь. По его телу пробежала дрожь.
– Я знаю.
Каролина подняла голову и откинулась назад, чтобы заглянуть в его глаза.
– Это ты убил ее?
– Да.
– Хорошо, что не промахнулся, бросив нож.
– Не мог промахнуться. Слишком высока была ставка.
– Я не хотела сдаваться без борьбы.
Он откинул с ее лица спутавшиеся волосы.
– Рад слышать это. Я не знал, что ты такая смелая.
– Я тоже не знала.
– Настоящая тигрица.
– Вероятно. Однако надеюсь, мне не придется снова подтверждать это подобным образом.
– Я тоже надеюсь. Ты можешь идти?
– Меня немного шатает, но лучше идти, чем оставаться здесь.
Продолжая поддерживать Каролину, Дэниел посмотрел через ее плечо:
– Мейн, я провожу леди Уингейт до дома. Следует ли мне прислать сюда кого-нибудь еще?
– Нет. Сэмюель вызовет Рейберна, а Нельсон пусть останется со мной, если с леди Уингейт все в порядке.
– Да, конечно.
Когда Каролина и Дэниел подошли к проходу между кустами, она не удержалась и посмотрела в последний раз на леди Уолш.
– Что она сказала тебе под конец? – спросил Дэниел.
– Я еще отомщу тебе… даже из могилы. – Каролина содрогнулась, и Дэниел крепче обнял ее за плечи. – Я не понимаю, что она имела в виду?
– Не важно. Она мертва и не сможет больше принести вреда. Ни тебе, ни кому-то другому.
Двадцать минут спустя взволнованная Кейти открыла дверь дома Каролине. Уверив служанку, что ее госпожа здорова и невредима, Дэниел сказал, чтобы та приготовила ванну. Затем поднял Каролину на руки и понес по коридору в гостиную.
– Я вполне здорова, – попыталась возразить она, тем не менее, обвив руками его шею.
– Конечно, здорова. Ведь ты настоящая героиня. Просто мне доставляет удовольствие нести тебя на руках.
Он вошел в гостиную и ногой закрыл за собой дверь. Затем направился прямо к камину, осторожно опустил Каролину на диван, сел рядом с ней и взял ее руки.
Она высвободила одну руку и провела пальцами по его щеке.
– Ты такой бледный.
Дэниел слабо улыбнулся.
– Вероятно, я еще не полностью отошел от испуга. Не знаю, смогу ли когда-нибудь до конца отделаться от него. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал, – Я думал, что потерял тебя. Невозможно описать, что я почувствовал, когда понял, что ты оказалась в руках убийцы. Хорошо, что вовремя подоспел. Увидев, как ты борешься с этой безумной женщиной, я призвал на помощь всех святых. – Он прижал ее руку к своей груди. – И мои молитвы были услышаны.
Каролина почувствовала биение его сердца, и ей стало трудно дышать.
Боже, как она любила его. А они едва не потеряли друг друга.
Случившееся явилось острым напоминанием о том, как ценна жизнь. И любовь.
И о том, что нельзя попусту растрачивать ее. Она любила его. И пусть ее любовь безответна, она должна рискнуть сказать ему об этом, невзирая на то, что может оказаться в глупом положении.
Не зная, как начать, Каролина откашлялась.
– Ты спас мне жизнь.
– Слава Богу, я не опоздал.
– Я бесконечно благодарна тебе.
Он нахмурился, немного помолчал, потом сказал:
– Мне не нужна твоя благодарность, Каролина.
– О, – произнесла она слабым голосом. Его слова не сулили ничего хорошего.
– Мне нужна твоя любовь.
Теперь пришла ее очередь нахмуриться:
– Прошу прощения?
– Мне нужна твоя любовь, – повторил Дэниел и глубоко вздохнул. – Я люблю тебя, Каролина. Люблю так сильно, что не могу подобрать нужных слов. – Он сжал ее руки и посмотрел на нее. По выражению его глаз Каролина ошеломленно поняла, что он говорит совершенно серьезно. – Я помню то мгновение, когда впервые увидел тебя, – тихо сказал Дэниел. – Что-то случилось со мной тогда. Что-то, чему я не знал названия, потому что никогда прежде не испытывал ничего подобного. Твоя улыбка, твой смех пленили меня, и я не желал ничего другого, кроме как похитить тебя, чтобы ты всегда была только со мной. – Он чуть заметно улыбнулся. – Это было в тот вечер, когда ты и Эдвард объявили о своей помолвке.
Глаза Каролины расширились.
– Я… я не знала об этом.
– И слава Богу, – сухо сказал Дэниел. – Мы время от времени виделись в течение нескольких лет, но я старался держаться в стороне. Эдвард был моим другом, и я осуждал себя за то чувство, которое испытывал к его жене. За то, что не мог отделаться от него. – Он провел пальцами по ее щеке. – Несмотря на то, что мы не виделись месяцами и даже годами, я никогда не забывал тебя. Помнишь картину в моей гостиной?
– Над камином? Где женщина в голубом платье смотрит в сад?
– Да. Я купил ее, потому что она напоминала мне о тебе. О том времени, когда я впервые увидел тебя. Ты тоже была тогда в голубом платье, и я всегда представлял себя на месте мужчины на картине, на которого ты смотрела и который ждал тебя.
Горячая влага наполнила глаза Каролины.
– Я и представить не могла, что ты любишь меня, а не просто желаешь обладать, как любой другой женщиной.
– Я тоже не думал, что так будет. Каролина, я должен признаться тебе.
– Несмотря на то, что еще далеко до полуночи?
– Да. Я пришел на званый вечер в доме Мэтью, потому что знал, что ты тоже будешь там, и когда снова увидел тебя… случилось то же, что и в первый раз. Словно молния поразила меня. Я задумался над тем, что происходит со мной, потому что мои чувства не поддавались никакому сравнению. Я всегда думал, что мое сердце принадлежит только мне, но я ошибался. Оказалось, что я десять лет назад отдал его девушке, которую едва знал и которая объявила, что выходит замуж за другого мужчину.
Дэниел наклонился вперед и слегка коснулся губами ее губ.
– Я помню, ты говорила, что тебе не нужно мое сердце и что ты не намерена отдавать свое. – На его губах обозначилась робкая улыбка. – Мне казалось, что так будет всегда.
Из горла Каролины вырвался наполовину смех, наполовину всхлип. Она обняла его, уткнулась лицом в его шею и разрыдалась.
– Каролина, любимая, – услышала она его голос и зарыдала еще сильнее. – Боже милостивый, я не хотел, чтобы ты плакала. – Каролина увидела, как он достает из кармана сюртука носовой платок. – Вот, – сказал он, вкладывая в ее руку сложенный вчетверо белый платок. – Извини. Мне не следовало говорить тебе об этом сейчас. Особенно после того, что ты пережила сегодня…
– Не смей… – она высморкалась, – извиняться. И даже не думай взять свои слова обратно. Я не позволю.
Дэниел пристально смотрел на нее несколько мгновений, потом кивнул.
– Ты опять становишься похожей на тигрицу.
– Возможно. Какой мужчина говорит женщине, что любит ее, а потом извиняется за это?
Дэниел подумал немного и сказал:
– Не знаю, что ответить.
– По сути, это риторический вопрос, но не важно. Главное – я тоже люблю тебя.
Дэниел замер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я