https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

полуночные признания – опасная вещь.
– В таком случае мне повезло, поскольку уже далеко за полночь. – В ее глазах блеснули озорные огоньки, и она, наклонившись к нему, доверительно поведала заговорщическим тоном: – Мне нравилось… лазить на деревья.
Дэниел не знал, был ли он в большей степени удивлен, заинтригован, или это признание позабавило его.
– Не может быть.
– Боюсь, это правда. И еще мне нравилось ходить по упавшему стволу, балансируя. А также прыгать по камням, окаймляющим пруд возле нашего дома. При этом я не раз падала в воду. Но, как видите, не утонула.
Из глубины сознания Дэниела начали всплывать воспоминания о собственном детстве, но он быстро загнан их назад.
– Я уверен, вы рассказываете мне вымышленную историю, миледи. Вы не способны на такое шокирующее поведение.
– Уверяю вас, это правда. Моя мама всегда требовала от меня безупречного поведения, хотя Сару не слишком ограничивала.
– Почему?
Каролина заколебалась, явно размышляя, стоит ли говорить ему об этом. Наконец сказала:
– К моему ужасу, я всегда была любимицей матери Она считала, что Сара не имеет перспектив, и потому уделяла ей мало внимания, возложив все свои надежды на меня – с точки зрения удачного замужества. Такое ее предпочтение глубоко задевало Сару, как и меня, потому что я обожала сестру с самого ее рождения. Я старалась по возможности, ускользнуть от опеки матери и, когда мне это удавалось, присоединялась к Саре, лазая по деревьям и прыгая по камням, а также участвуя в других рискованных играх, которые она придумывала. Мама, наверное, сошла бы с ума, узнав, чем я занимаюсь. Поэтому, чтобы скрыть травмы из-за случайных падений, я научилась сама залечивать их у себя и у Сары тоже. – Каролина улыбнулась. – Поскольку отец был врачом, сделать это не составляло особого труда.
Они достигли стеклянных дверей, ведущих в оранжерею, и Дэниел остановился.
– Должен признаться, я не подозревал, что вы откроетесь с такой неожиданной стороны, миледи.
– Ну, что ж поделаешь. У меня даже остался шрам на лодыжке в качестве напоминания о моей неудачной попытке залезть на дерево. Это в некоторой степени – знак моей прежней доблести.
Дэниел взялся за круглую медную ручку и открыл дверь. В тот же момент на них пахнуло запахом цветов и свежее-взрыхленной земли. Сквозь стеклянные панели высокого потолка проникал серебристый луч света, освещая каменный пол. Дэниел посмотрел вверх и увидел жемчужную луну на темном бархатном небе, усеянном звездами, похожими на бриллианты.
– Какая прелесть, – тихо сказала Каролина, проходя в теплое помещение.
– Я надеялся, что вам понравится.
– Здесь чудесно. – Она сделала глубокий вдох и улыбнулась. – Наверное, тут особенно хорошо днем.
– Да, однако, я предпочитаю приходить сюда по ночам. Мне кажется, здесь…
– Самое спокойное место?
Он кивнул:
– Да. Превосходное место для уединения.
Она была явно удивлена:
– Я не думала, что вы склонны к размышлениям в тишине.
– Боюсь, вы не знаете меня достаточно хорошо.
Каролина испытующе взглянула на него.
– Я действительно почти ничего не знаю о вас. – И прежде чем он смог уверить ее, что готов с удовольствием рассказать ей то, что она хотела бы знать, Каролина продолжила: – Сара всегда проявляла большую любовь к растениям и цветам. Вы тоже интересуетесь природой?
Он медленно повел ее по проходу среди зелени.
– Моя мать увлекалась растениями. Эта оранжерея являлась ее самым любимым местом в доме. После ее смерти здесь все пришло в запустение, однако, унаследовав этот дом три года назад после смерти отца, я восстановил оранжерею и поддерживаю ее в память о ней.
– Простите, – тихо сказала Каролина. – Должно быть, невероятно тяжело потерять обоих родителей. Сколько лет вам было, когда умерла ваша мать?
– Восемь. – Решив сменить тему, Дэниел указал на следующую секцию цветов: – Это розы. – Он сорвал ближайший цветок, очистил его от шипов и протянул Каролине: – Это вам.
– Благодарю. – Она поднесла цветок к носу и вдохнула его аромат, потом присмотрелась к нему в лунном свете. – Похоже, он не чисто-белого цвета, – сказала она вращая стебель.
– У него бледно-розовый цвет, который мой садовник называет «румяным». – Он протянул руку и коснулся кончиком пальца края лепестка. – Этот цветок напоминает мне вас.
– Почему?
– Он такой же нежный, душистый и очень милый. – Дэниел провел кончиком пальца по ее щеке. – К том же вы так очаровательно краснеете.
Словно в подтверждение его слов щеки Каролины покрылись румянцем.
– Вот именно так.
Его комплимент взволновал ее, и она опустила голову, продолжая медленно идти по проходу рядом с ним. После нескольких долгих секунд молчания Каролина заметила:
– Кажется, вы слишком рано покинули званый вечер.
– У меня не было желания оставаться там после вашего ухода.
Каролина посмотрела на него, и у нее перехватило дыхание, когда она увидела его напряженный взгляд. Он смотрел на нее со страстью, подобно тому, как ребенок смотрит на желанную сладость. О Боже! Она испытывала необычайное напряжение с того момента, как осталась с ним наедине, и все ее тело, казалось, было охвачено пламенем, хотя он даже не прикасался к ней, за исключением той легкой ласки, когда провел кончиком пальца по ее щеке.
И она сознавала, несмотря на внутреннее противоречие, что жаждет его прикосновений.
Что он сделает, если она скажет ему об этом? Если скажет: «Я хочу, чтобы вы обняли меня и поцеловали»?
«Он непременно окажет тебе такую услугу» – прошептал внутренний голос.
Да. И она вновь испытает то волшебное чувство, как в тех двух случаях, когда он целовал ее.
Каролина сжала стебель розы, стараясь подавить желание помахать рукой как веером возле своего разгоряченного лица. Потом, чтобы сказать что-нибудь, кроме слов «поцелуйте меня», она тихо произнесла:
– Кейти сообщила мне о множестве домашних животных, которых вы спасли.
– О-да, они представляют собой живописное сборище.
– Спасение брошенных животных довольно… удивительное, необычное занятие для графа.
– Поверьте, больше всех удивляюсь я сам. Это Сэмюель проявляет инициативу. Однако когда он впервые нашел и притащил в дом полуголодную, больную одноглазую кошку, я не мог отказать. Сейчас Блинки полностью выздоровела и стала почтенным домочадцем.
Каролина улыбнулась:
– Я видела Блинки в холле, когда пришла сюда.
– Потому что она бродит по дому по ночам, а днем дремлет у камина.
Несмотря на ворчливый тон, в его голосе чувствовалась симпатия к животному.
– Немногие хозяева способны поощрять слугу подобным образом и позволять ему приносить домой одного за другим брошенных животных.
– Боюсь, у меня не осталось выбора, поскольку потребность помогать тем, кому не повезло в жизни, глубоко укоренилась в натуре Сэмюела.
– Весьма похвальная черта характера. Наверняка этот парень навсегда запомнил доброту, проявленную вами по отношению к нему.
Дэниел остановился в конце ряда цветов и повернулся лицом к Каролине:
– Очевидно, Сэмюель рассказал обо мне Кейти…
– Которая, в свою очередь, рассказала мне. Да, так и было.
Он пожал плечами:
– Думаю, на моем месте любой поступил бы так же.
Каролина удивленно вскинула брови. Конечно же, он не думает так на самом деле.
– Напротив, я полагаю, многие оставили бы человека, пытавшегося ограбить их, там, где он упал, или вызвали бы представителей власти. А вы спасли его жизнь.
– Я просто предоставил ему выбор, и Сэмюель оказался достаточно благоразумным.
– Очень великодушное решение.
Дэниел опять пожал плечами:
– В это время я как раз нуждался в слуге.
Почему он старался преуменьшить значение своего поступка? Каролина хотела спросить его об этом, но потом решила сделать это позже! Она не могла отрицать, что была удивлена и заинтригована такой чертой его характера, как скромность, в дополнение к другим удивительным его особенностям, о которых узнала в этот вечер. Этот человек был полон сюрпризов.
– Не хотите присесть?
Каролина вытянула шею и увидела в углу диван, обитый парчой с цветочным узором, в окружении высоких пальм в фарфоровых вазах. Это место освещалось серебристым лунным светом, отчего возникало ощущение волшебства в царившей вокруг атмосфере. Не в силах противиться очарованию этого уютного местечка, она кивнула и пробормотала:
– Благодарю вас.
Когда они сели, Каролина откинула голову назад и удовлетворенно вздохнула при виде сверкающих звезд.
– Здесь чувствуешь себя как на небесах.
– Полностью согласен.
Подняв голову, она увидела, что лорд Сербрук смотрит на нее. Он сидел, слегка согнувшись, сложив руки на животе и вытянув свои длинные ноги со скрещенными лодыжками, являя собой воплощение расслабленности. И это вызвало досаду у Каролины, потому что она испытывала крайнее напряжение.
Стараясь казаться такой же равнодушной, как и он, она спросила:
– Вы намерены оставлять у себя всех животных, которых спасли?
– Пока я держу животных у себя, однако, учитывая скорость, с которой возрастает их число, полагаю, что необходимо передать некоторых из них в другие руки, убедившись, конечно, что им будет обеспечен надлежащий уход.
– Вы никогда не говорили Сэмюелу, что пора остановиться?
– Нет. И не собираюсь делать это. Я никогда не видел, чтобы кто-то так заботился о животных, как он. Из него получился бы превосходный ветеринар. Я хочу обсудить с ним возможность отправить его на учебу.
Каролина даже не попыталась скрыть свое удивление:
– Вы хотите отправить лакея в школу?
– Если, конечно, он пожелает. У него определенно есть способности. И склонность к ветеринарии.
– Очень великодушно с вашей стороны.
– Не настолько, как вы думаете. У меня есть скрытый мотив.
– Какой же?
В глазах Дэниела промелькнул озорной блеск.
– Я всегда хотел покровительствовать кому-нибудь. Вы же знаете, это очень модно сейчас. И поскольку Сэмюель уже распространил свою заботу не только на животных, я думаю, мне необходимо расширить наше дело и создать агентство по найму работников.
Каролина пристально посмотрела на него и покачала головой. Она всегда считала себя достаточно проницательной в оценке личностей, однако в данном случае явно ошибалась в отношении лорда Сербрука.
Нельзя сказать, что он прежде совершенно не нравился ей. Она сочла лорда красивым и очаровательным с первых минут знакомства, однако решила, что он не более чем привлекательный повеса.
Теперь стало ясно, что она сильно ошибалась, и это огорчало ее. Ей трудно было устоять перед ним, даже когда она считала его просто праздным красавчиком, а сейчас… оказалось, что он достоин восхищения не только благодаря своей внешности, но и необычайному благородству. Каролина чувствовала, что теперь ей будет еще труднее устоять перед ним. Правда, напрашивался вопрос… Действительно ли хочет она сопротивляться?
«Нет!» – ответил внутренний голос, причем так незамедлительно, так категорически и громко, что казалось, она произнесла это вслух.
– Что – нет? – спросил Дэниел, вопросительно глядя на нее.
Боже, значит, она действительно произнесла это вслух.
– Ничего, – ответила Каролина, потом поспешно добавила: – Я вспомнила, вы говорили, что не любите делиться с кем-либо, однако ваши действия опровергают ваши слова, лорд Сербрук.
– Просто Дэниел… моя чрезвычайно красивая, милая, весьма одаренная, обладающая чувством юмора, удивительно умная, с самыми привлекательными губами, какие я когда-либо видел, и с превосходной памятью леди Уингейт, – выпалил он на одном дыхании. – Все это непросто произносить каждый раз в ответ на ваше официальное обращение ко мне, но вы могли бы облегчить мою задачу, если бы называли меня просто по имени.
– И не услышать в таком случае, каким еще эпитетом вы наградите меня в следующий раз? Ну уж нет.
– Мне, как всегда, не везет. А что касается моего утверждения, что я не люблю делиться, полагаю, мне следует пояснить его. Все зависит от того, чем делиться. – Его сверкающий взгляд, казалось, проникал сквозь ее одежду, обжигая кожу. – А также – с кем делиться.
Эти слова пробудили воображение Каролины, и она представила, как они разделяют друг с другом страстные поцелуи, чувственные прикосновения, жаркие объятия.
Бесчисленные желания, потребности и эмоции охватили ее, смущая, возбуждая и лишая дара речи. Она облизнула внезапно пересохшие губы и замерла, увидев, что он наблюдает за ней.
Каролина дважды сглотнула слюну, стараясь вновь обрести голос.
– Сэмюелу очень повезло, что он встретил вас.
– На самом деле это мне повезло. – Он замолчал, видимо, решая, стоит ли продолжать, и наконец, заговорил; – До того, как Сэмюель стал работать у меня, моя жизнь была… неполноценной. Его милосердие положительно повлияло на меня. Содействуя ему, я стал чувствовать себя полезным. Во мне проснулась потребность помогать как животным, так и людям.
Каролина медленно кивнула, внимая словам, которые никак не ожидала услышать от него. Она ощутила стыд от сознания, как глубоко заблуждалась относительно лорда Сербрука.
– Говоря, что ваша жизнь была неполноценной, что вы имеете в виду?..
– Я испытывал нарастающее чувство разочарования. Скуку. Пустоту. А главное – собственную бесполезность.
– А как же управление графством? Своим имуществом?
– Для этого требуется не так много времени, как может показаться. У меня есть превосходный управляющий, который так умело ведет дела, что моего вмешательства почти не требуется. Управление домашним хозяйством хорошо налажено, так что я могу отсутствовать месяцами, и в моем графстве не возникает никаких проблем. – Каролина заметила, что в его глазах внезапно отразилась грусть, и ей захотелось узнать причину.
В следующий момент он улыбнулся:
– Довольно неприятно сознавать, что ты никому не нужен, но теперь благодаря Сэмюелу и его животным я чувствую себя полезным.
– Вам очень повезло, милорд. Я тоже страдаю по причине, схожей с вашей, однако в отличие от вас пока не нашла, чем можно заполнить пустоту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я