https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Nautico/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они то съезжались, тесня друг друга, то разъезжались, то сближались вскачь, то отдалялись, появлялись то справа, то слева, и кони их мчались по полю то вперед, то назад. Поединок их разгорался и пылал как неугасимый огонь, и так продолжалось до самого конца дня, когда солнце облачилось в желтый наряд.Тут Садун увидел, что Сайф берет над ним вверх, и понял, что если бой продлится еще немного, то Сайф заставит его испить чашу гибели. Тогда он бросил на землю копье, спешился, подошел к Сайфу и сказал:– О великий царь нашего времени, твоя рука доказала, что ты величайший рыцарь на всей земле и самый доблестный воин из всех, кто когда-либо садился в седло. О господин мой, не взыщи за недостаточное почтение к тебе, я только хотел испытать себя в поединке.Потом он откинул покрывало и продолжал:– О господин мой, я твой раб Садун, это мое невежество и безумие заставили меня сразиться с тобой, а теперь я снова твой верный слуга.Сказав это, Садун подошел к Сайфу, поцеловал его ногу в стремени и воскликнул:– Слава богу, что ты вернулся живым и здоровым, ты мне дороже всех, кого я люблю, о, если бы ты знал, что случилось со мной в твое отсутствие!Но Сайф ответил:– О Садун, на поле боя не нужны лишние слова, мы с тобой поговорим потом, когда рассеем эти вражеские полчища. А сейчас не время болтать языком, надо разить острым мечом! Скачи на правое крыло, а я устремлюсь на левое, ударим по врагам!– Слушаю и повинуюсь! – ответил Садун и бросился на правое крыло вражеского войска, а Сайф ринулся на левое, восклицая: «Аллах велик!»А Садун кричал громким и зычным голосом:– Радуйтесь, собаки, мы сметем вас с лица земли и не оставим ваших следов, разорим ваши земли и разрушим ваши города и селения! Теперь мы вместе и можем избавиться от вас без хлопот и забот!Услыхав это, царь Арад разгневался, и его гневу не было пределов. Обратившись к везиру, он сказал ему:– Посмотри, Садун сговорился со своим другом Сайфом, когда ему пришлось туго в поединке на копьях и мечах! Царь Арад в сильном гневе приказывает своим войскам выступить против Сайфа и Садуна. Битва продолжается три дня, и, когда воины царя Арада теснят друзей, Айруд уносит их к Красному городу, осажденному людьми Садуна, которые хотят отомстить Камарии. Воины Садуна приветствуют своего предводителя и с новыми силами продолжают осаду. Глава девятнадцатая Когда Камария узнала о том, что происходит, она разгневалась так, что из глаз ее полетели искры, и стала расспрашивать своих людей, почему их город осажден и как это все случилось. А ей ответили так:– О царица, это чернокожие рабы, люди Садуна, подступили к нашему городу, чтобы сразиться с нами.Тогда Камария закричала на пих:– Горе вам, выходите против них, нападайте, перебейте их до последнего и повергните во прах!Воины Камарии выехали на высоких конях, чтобы сразиться с врагом острыми мечами и прямыми копьями, а сама Камария ехала в первых рядах. Но тут она услышала громкие возгласы Сайфа:– Аллах велик, он пошлет нам победу и успех, он посрамит врагов наших!Камария хорошо узнала голос Сайфа и поняла, что, по велению судьбы, ей уготованы великие беды. И она сказала себе: «Ведь я убила этого ублюдка собственными руками, но вот он жив и вернулся, чтобы со мною сразиться, гибели моей добиться! Но я обману его хитростью, погублю коварством». Она закричала своим воинам:– Горе вам, возвращайтесь обратно в город, как вы можете сражаться с вашим царем, сыном вашей царицы?– Но ведь ты сама приказала нам выйти против него! – возразили воины.Камария ответила:– Я не узнала его, неужели я велела бы вам направить ваши мечи и копья против моего сына, если бы я знала, что это он стоит у городских ворот?Тогда воины Камарии вернулись в город, а она подъехала к царю Сайфу и, плача, сказала ему:– О сын мой, бери свой меч и руби мне голову, тебя никто не обвинит в том, что ты пролил мою кровь, – это мой грех. Мне свет был не мил после того, как я рассталась с тобой: ведь ты, о сын мой, мне дороже всего! Сын мой, я обидела тебя и поступила с тобой как враг, ну, так мсти же за себя, возьми меч и убей меня, тогда твоя страждущая душа исцелится, и ты смоешь с себя позор.Потом Камария, которая была такой ловкой обманщицей, что могла лживыми речами размягчить железо, зарыдала и обнажила грудь, обливаясь слезами и крича:– О сыночек, плод моего чрева!При виде этого гневное сердце царя Сайфа смягчилось, ему самому на удивление, и он сказал:– Что же, матушка, видно, так мне было суждено! Слава богу, что все хорошо кончилось и ничего дурного не случилось, – ведь я приобрел великие сокровища и чудесные талисманы.Тогда Камария спросила:– О сын мой, а что это за сокровища и талисманы?– Я привез волшебную пластинку-талисман, раб которого Айруд сын Красного царя теперь служит мне, – ответил Сайф, – а еще я привез меч царя Сима сына Ноя, мир ему. Я овладел этими сокровищами, которые стоят многих царств, и, по воле всеведущего владыки, вернулся цел и невредим.Когда Камария услышала слова Сайфа, ее злоба и ненависть разгорелись с новой силой, но она притворилась, будто радуется, и скрыла огонь, пылающий у нее в груди. А Сайф добавил:– Талисман Айруда может находиться только у людей с чистой душою, потому что его раб – сын одного из достойных царей джиннов.А коварная Камария воскликнула:– Слава Аллаху за то, что ты вернулся цел и невредим, о доблестный герой и отважный рыцарь! Входи, сын мой, в свой город, займи престол своего отца и правь царством: ведь это – твое царство, а я была здесь царицей только до тех пор, пока ты не вырос.Потом Камария отправилась в город и велела всем жителям украсить дома и улицы. И царь Сайф въехал в город со спокойным сердцем вместе с Садуном аз-Зинджи и царевной Шамой, радуясь и веселясь. А Камария прижала Шаму к груди, выказывая самую горячую радость и говоря:– О царевна Шама, ты мне дорога как невеста моего сына Сайфа, ведь у меня нет детей, кроме него, он единственная моя надежда.Потом царь Сайф вошел в диван вместе с Садуном, и их окружили везиры, хаджибы, слуги, придворные и вельможи. А когда Камария отвела Шаму в свой дворец, та сказала:– Скажи моему господину царю Сайфу, что я зову его.Сайф пришел, и Шама сказала ему:– О господин мой, ты спас меня от царя Арада, но у него остался мой отец, и я боюсь за его жизнь, ведь Арад жестоко отомстит ему. Если бы я могла, я отправилась бы туда и спасла его. Но это можешь сделать только ты.Тогда царь Сайф приказал Айруду:– Отправляйся к царю Афраху и тотчас же принеси его ко мне.Айруд взмыл высоко в воздух и опустился у Города дворцов. Там он увидел, что царь Афрах стоит на коленях перед царем Арадом, а над его головой занесен меч палача. А случилось это потому, что проклятые Сакрадион и Сакрадис обвинили царя Афраха перед царем Арадом в измене, и тот в гневе приказал отрубить ему голову. Но как только палач занес меч над головой Афраха, все вокруг потемнело, земля задрожала, посыпались искры и засверкали молнии. А когда мрак рассеялся, царь Арад увидел, что Афрах исчез, так как Айруд унес его. Вскоре царь Афрах очутился перед Сайфом и увидел там свою дочь, Садуна аз-Зинджи и царицу Камарию.– Где я? – спросил царь, и Сайф воскликнул:– Ты у меня, о безумный невежда! Ты нарушил все свои обещания и выдал в моем отсутствии свою дочь за царя Арада. Но у тебя есть сильный заступник – это достойная царевна Шама, прекрасная и красноречивая, всегда правдивая и со всеми учтивая.Тогда царь Афрах встал перед царем Сайфом, поцеловал ему руки и стал просить у него прощения за свой грех. Царь Сайф ответил:– Разве я не сказал тебе, что простил все и отныне ты не увидишь от меня ничего, кроме добра, милостей и почтения, ведь ты вырастил и воспитал меня, ни в чем мне не отказывая, а твоя дочь Шама – моя невеста.Царь Афрах воскликнул:– Клянусь Аллахом, сын мой, ты мне дороже жизни и сердца, а то, что случилось, произошло по вине этих проклятых советников – знахарей и колдунов, Сакрадиона и Сакрадиса, из рода презренных.Тогда Сайф сказал ему:– О царь Афрах, когда я посватался к твоей дочери, ты попросил за нее выкуп – голову Садуна, и я привел его к тебе живым, а ты согласился принять его. Так или нет?– Так, – ответил Афрах, а Сайф продолжал:– Потом ты потребовал от меня свадебный подарок – Книгу Нила, и я принес ее тебе. Правда это или нет?– Правда.– Больше тебе не на что ссылаться, чтобы откладывать нашу свадьбу! А если ты надумал еще что-нибудь, то скажи мне! – воскликнул Сайф, и царь Афрах ответил:– Упаси боже, о сын мой, и я, и мои слуги и подданные – все в твоей власти, я – твой слуга, а моя дочь – твоя невольница. Ведь все эти раздоры сеяли между нами Сакрадион и Сакрадис. Если хочешь, мы отпразднуем вашу свадьбу сейчас же, и я устрою вам свадебный пир, равного которому на свете не бывало. Теперь уж нет к тому никаких препятствий, и никто больше не может помешать вашей свадьбе.Сайф сказал царю Афраху:– Если ты говоришь от чистого сердца, и в твоих словах не кроется никакой хитрости и обмана, то я хочу отпраздновать свадьбу сегодня вечером.И Афрах ответил:– Делай что хочешь, я ничему не буду противоречить.Тогда царица Камария воскликнула:– С сегодняшнего вечера начнется радостная и счастливая жизнь, а я позабочусь обо всем.Она приказала собрать диван, куда явились все сановники и знатные люди царства. А Камария принесла с собой десять алмазных ожерелий, каждое из которых стоило две тысячи динаров, а то и больше. Она положила эти ожерелья перед царем Афрахом и сказала:– Вот приданое твоей дочери Шамы, красавицы из красавиц.Потом она дала Шаме еще одно ожерелье из четырнадцати камней – а каждый камень ценой в тысячу динаров! – и роскошную одежду, затканную золотом, одарила дорогими подарками и ценными одеждами везиров и хаджибов, раздала десять тысяч динаров слугам и устроила свадебный пир, который продолжался семь дней. Люди приходили на этот пир отовсюду, пили и ели, сколько хотели, а когда написали брачный договор царевны Шамы и царя Сайфа, Камария приказала заколоть множество овец и накормить и одеть всех вдов и сирот.На восьмой день забили барабаны, затрубили трубы, раздались звуки песен, и царевну Шаму торжественно повели во дворец царя Сайфа, чтобы они стали мужем и женой, без всяких препятствий и помех. Когда же царь Сайф направился в брачные покои, на его пути встала Камария и сказала ему:– О сын мой, о плоть от плоти моей, это самая благословенная ночь в моей жизни. Пусть злятся враги и веселятся друзья, а я буду просить у всевышнего Аллаха, чтобы он дал тебе силу и власть и несметные богатства, чтобы жена твоя подарила тебе детей и чтобы вы жили в радости и благоденствии.Сайф поблагодарил Камарию за добрые слова и поцеловал ей руку, говоря:– Да будет благословен час твоей молитвы.Тогда Камария сказала Сайфу:– О сын мой, сердце говорит мне, что с тобой может случиться недоброе, я боюсь за тебя из-за твоего талисмана – этой пластинки, которую ты носишь с собой. Ведь ты сказал мне, что талисман может принадлежать только чистому телом и душой. Тебе же предстоит брачная ночь, и ты будешь нечист. Береги же этот талисман от своих врагов, ведь это – бесценное сокровище, и многие цари умирали от желания получить его. Тебе, о сын мой, талисман достался без больших трудов и забот – береги же его от скверны, когда войдешь к своей жене, чтобы лишить ее девственности. Я боюсь, как бы тебя не постигла беда, если в это время талисман будет с тобой.Царь Сайф ответил:– О матушка, я свято храню этот талисман и никогда не злоупотребляю им. Но ты верно говоришь: как бы со мной не случилось чего дурного в эту ночь. Возьми у меня пластинку, подержи ее у себя и побереги, пока ночь не пройдет. А наутро я опять возьму ее у тебя. Знай, я очень берегу этот талисман и не доверю его никому, кроме тебя.Камария воскликнула:– Я буду беречь этот талисман как зеницу ока! – и царь Сайф поблагодарил мать за эти слова.Царевна Шама ждала в брачных покоях, и вот царя Сайфа окружили придворные и приближенные и повели к жене. И когда он вошел в брачные покои, Шама встала ему навстречу и поцеловала его руку, а Сайф снял с лица Шамы покрывало и подвел ее к брачному дожу. В это время вошла мать Сайфа. Она уселась рядом с ним и сказала:– О сын мой, да пошлет Аллах благословение тебе и твоей жене, и пусть дарует он вам детей на радость всем нам. Знай, о сын мой, что Аллах явил тебе милость, и ты стал равен его пророку Сулайману, который повелевал и людьми, и джиннами. Тебе суждено одерживать победы над всеми царями и рыцарями.Когда Сайф услышал от матери эти слова и увидел, как она радуется его женитьбе и не жалеет ни денег, ни добра на пиры и подарки, он подумал, что она раскаялась в своих прежних поступках и что ее любовь и радость искренни. И Сайф сказал себе: «Матери всегда жалеют своих детей и желают им добра». Ведь царь Сайф был доверчив и чистосердечен, хотя мудрецы и учат, что проницательный человек должен быть всегда настороже. И Сайф сказал Камарии:– О матушка, я хочу только одного, чтобы ты была довольна: ведь если мать довольна своим сыном, то Аллах доволен им.А Камария ответила:– О сын мой, я довольна тобой и отдам за тебя свою жизнь, свою душу и все мое добро.

Тогда Сайф сказал ей:– Матушка, я хочу, чтобы ты взяла мой талисман и сберегла его до утра.Камария ответила:– Слушаю и повинуюсь, о услада моих очей.Сайф встал, снял с руки цепочку с пластинкой и вручил ее проклятой Камарии, не задумываясь, какая беда может с ним приключиться, потому что все мысли его были о царевне Шаме, и ои радовался своей свадьбе, не предполагая, как ему придется раскаяться в том, что он сделал.А царевна Шама, облаченная в роскошные одежды и дорогие украшения, была подобна драгоценному изваянию. Сайф прижал, ее к груди, обнял и поцеловал, а потом насладился ею. И ои узнал, что была она жемчужиной несверленой и кобылицей необъезженной, и лишил ее девственности. И в это время их родинки соединились, как это было предречено, они провели благословенную ночь, ведь сказано, что бог не сотворил ничего лучшего, чем двое влюбленных на ложе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88


А-П

П-Я