https://wodolei.ru/catalog/mebel/60cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Потом они отправились навестить мать Николаса, которая разрыдалась, уви
дев сына живым, здоровым, с красивой и сердечной женой. Ник и Фейт взяли ее
с собой в Кэррадайс-Эбби.
Ц Я тоже помню огонь в воде в Италии, Ц внезапно сказала Пруденс. Ц Знае
шь, я совершенно забыла об этом и вспомнила только сейчас, когда ты описал
а его. Это и в самом деле выглядит волшебно.
Ц Пруденс говорит, ты умеешь плавать, Фейт, Ц сказала Чарити.
Ц О да, это такое чудесное ощущение. Ц Она взглянула на младших сестер и
добавила с лукавым огоньком в глазах: Ц Только учить обязательно должен
муж. Ц Она подмигнула. Сестры покраснели и загадочно улыбнулись.
Ц Я буду настаивать на этом, Ц пробормотала Пруденс.
Ц Жалко, что вы не привезли с собой Эстреллиту, Ц сказала Грейс, не замеч
ая интереса взрослых. Ц Мне не терпится познакомиться с ней. Мне кажется,
она такая забавная.
Ц Да, когда-нибудь ты познакомишься с ней, но Эстреллита со своим мужем с
ейчас в Шотландии. Знакомится с кланом Мактавишей. Мак приедет работать
в Блэклок, поэтому ты познакомишься с Эстреллитой довольно скоро. Ц Фей
т добавила: Ц И если миссия Стивенса увенчается успехом, вы, возможно, даж
е познакомитесь с леди, которая называла меня маленькой тигрицей.
Ц Кухарка-француженка, о которой ты нам писала? Ц спросила Чарити.
Ц Да. Стивенс сказал, что его вдохновила витающая в воздухе романтика. Он
отправился делать ей предложение.
Ц Я только что получила кое-какие новости, которые заинтересуют тебя, Фе
йт, Ц величаво проговорила тетя Гасси. Ц Похоже, что некий граф Феликс Вл
адимир Римавски подвергся нападению группы бандитов в Париже, они посад
или его в мешок и увезли в неизвестном направлении. Да, шокирующе, я знаю!
Ц Она оглядела своих жадно внимающих слушателей. Ц Граф, кажется, исчез
с лица земли. Ну разве не удивительно, а? Так случилось, что примерно в это ж
е время Себастьян и Освальд были в Париже, но, увы, мужчины не собирают спл
етен.
Игнорируя посыпавшийся на нее град вопросов, тетя Гасси взяла засахарен
ную вишню с серебряного блюда и внимательно оглядела ее со всех сторон.
Ц О, и еще одна новость, гораздо более радостная. У одной болгарской леди
по фамилии Попова нашелся пропавший муж, которого не было много лет. К том
у же ей посчастливилось немного разбогатеть. Ц Тетя Гасси откусила кусо
чек вишни. Ц Будучи женщиной предприимчивой, она купила свиноферму. Теп
ерь дорогой Юрий Попов днем ползает по колено в свином навозе и помоях, а в
ечерами играет на скрипке в таверне, которой владеют четверо братьев мис
сис Поповой. Четверо больших, любящих братьев. Ц Она лучезарно улыбнула
сь Фейт. Ц Я так люблю счастливый конец, а ты?
Ц Свиные помои? Ц хихикнула Фейт. Ц А знаете, я уже сто лет не вспоминала
об этом человеке. Николас совершенно вытеснил его из моего сердца.
Тетя Гасси потрепала ее по колену.
Ц Молодец.
В этот момент в комнату вошли джентльмены. Первым Ц дядя Освальд, за ним
Ц Гидеон, Эдвард, Себастьян и Николас. Все разговаривали и смеялись так, б
удто были знакомы много лет.
Ц Брр, становится довольно прохладно, Ц заявил дядя Освальд, направляя
сь прямиком к камину. Ц Ну-с, юная Фейт, ты все-таки нашла себе отличного м
ужа, пусть он и обыграл меня в бильярд! Должен сказать, я думал, что ты попал
а из огня да в полымя, когда написала мне, что выскочила замуж за парня, с ко
торым только что познакомилась, и где! Во Франции! Ты хоть понимаешь, как с
трашно ты рисковала, выходя замуж за незнакомца?
Фейт соскользнула с дивана, поспешила к Николасу и обняла его.
Ц Не было никакого риска, дядя Освальд.
Дядя Освальд вскинул глаза.
Ц У него красивые, большие руки, как я заметила. Ц Тетя Гасси подмигнула
Фейт, которая покраснела, вспомнив скандальные теории тети Гасси насчет
величины мужских ладоней.
Фейт прислонилась к своему мужу, все же не переставая дивиться, как ей пов
езло.
Ц Дядя Освальд, Ник Ц идеальный незнакомец. Абсолютно идеальный, безуп
речный, совершенный незнакомец. Ц Она взглянула на своих сестер и добав
ила подозрительно дрогнувшим голосом: Ц Он подарил мне смех, любовь, сол
нце и счастье, как и обещала мама.
Николас с нежностью взирал на женщину, которая подарила ему саму жизнь.
Ц Что бы я ни дал тебе, Ц тихо сказал он, Ц ты дала мне много, много больше.
Ц И перед всеми родственниками он заключил ее в объятия и поцеловал кре
пким и долгим поцелуем.
Ц Все это очень хорошо, Ц раздраженно заявила тетя Гасси, когда одобрит
ельные выкрики и аплодисменты стихли, Ц но если б у вас была хоть капля ум
а, молодой человек, вы бы держали ее подальше от солнца! Солнце губительно
для цвета лица, совершенно губительно! Ц Она посмотрела на Фейт и покача
ла головой: Ц Ты слишком загорелая, моя девочка, буквально коричневая! Те
бе срочно нужны маски для лица, моя девочка, маски из лимона и раздавленно
й клубники, каждый день в течение следующих нескольких недель, если не ме
сяцев, хотя где мы найдем клубнику в это безбожное время года Ц и в этой с
тране, Ц я понятия не имею!


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я