https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/160cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Со мной была моя тетя Грейс. Она была так добра ко мне, и кузен Артур тоже, а бабушка оставила мне в наследство деньги. Поэтому, я смогла приехать сюда.Он крепко обнял меня.— Моя любимая Пиппа, — сказал он. — Теперь я буду о тебе заботиться.На какой-то момент я прижалась к нему, тем самым давая ему возможность поверить в это — и в то же время обманывая саму себя.— Но теперь все позади. Весь этот кошмар. Я не должен был уезжать. Я не мог решиться на станции. Я хотел пойти за тобой, но потом подумал: «Как я могу? Я ей, наверное, не нужен».— Я хотела поехать. Хотела. Хотела.— Милая, милая Пиппа, если бы ты только поехала!— Но куда? В это тайное место, которое ты хочешь найти? Охотничий замок в. лесу? Это как повторение прошлого. Франсин и я. Мы всегда были близки… как один человек. Мне иногда кажется, что я заново переживаю ее жизнь. Мы всегда были вместе, пока она так неосмотрительно не влюбилась по уши… Теперь я сделала то же самое.Он серьезно посмотрел на меня.— Любить меня — это самое мудрое, что ты можешь сделать.Я покачала головой.— Если бы ты был простым человеком — даже управляющим, как я сначала подумала. Я никогда толком не знала, кто ты. Если бы ты был кем угодно, но не тем, кто ты есть… со своими обязательствами… и особенно с Фреей.— Мы будем выше всего этого. Я покажу тебе место, которое подберу нам для жилья. Наш дом. Я хочу отдать тебе все, что у меня есть.— Ты не можешь. Ты не можешь дать мне свое имя.— Я могу отдать тебе мою преданную любовь… всю до последней капли, Пиппа.— Ты должен подумать о своем браке. Я полюбила Фрею. Она еще ребенок… и очень милый. Она заставит тебя полюбить ее.— Никто не заставит меня разлюбить тебя, Пиппа. Пиппа, любимая, послушай, как поют птицы: «Ласточка в небе… Все в мире хорошо…» Помнишь? Это песня Пиппы. Все в мире будет хорошо, пока мы вместе.— Я должна идти. Меня хватятся. Да и тебя тоже.— Мы встретимся снова… завтра. Я найду место, где мы сможем быть вместе. Так надо. Мы не должны сопротивляться своим чувствам. Я это понял в тот момент, когда увидел тебя. Я сказал себе: «Вот единственная женщина в мире, и никто другой мне не нужен».Я покачала головой. Я находилась между экстазом и отчаянием. Я чувствовала, что сдамся. Я знала, что должна принять то, что есть.И он это тоже знал. Я слишком легко выдала свои чувства.— Завтра. Завтра, Пиппа. Обещай. Здесь.Я обещала, и мы вернулись к лошадям. Он помог мне сесть в седло. Он взял мою руку и умоляюще посмотрел на меня. Я так его любила, что сердцем чувствовала, что сделаю все, о чем он попросит.Я убрала руку, потому что очень пугалась своих чувств. Потом как можно холоднее сказала:— Мы не должны ехать вместе. Нас могут увидеть. Поезжай вперед.— Мы поедем вместе.— Нет, я не хочу. Если нас увидят вместе, мне будет трудно выбраться из замка.Он наклонил голову и согласился со мной.— Может, ты и права. Нам стоит хотя бы первое время быть осторожнее, — сказал он. Он поцеловал мне руку и уехал.Я подождала несколько минут, разглядывая замок. Мне не хотелось возвращаться. Я придумывала оправдания своего отсутствия. Фрея захочет знать, где я была. Я решила сказать ей, что мне захотелось поразмяться на свежем воздухе после прошлой ночи, поэтому я поехала в лес.Вдруг неожиданно у меня появилось желание сходить на могилу Франсин. Я опять почувствовала, насколько я была близка к моей сестре. Я привязала лошадь и обогнула замок.Когда я подходила к могиле, у меня появилось ощущение, что я не одна. Сначала я подумала, что кто-то выследил нас с Конрадом и теперь подглядывает за мной. Мне стало страшно. Как странно, что люди могут чувствовать присутствие кого-то еще. Может, я что-то услышала? Или просто инстинктивно?Я дошла до ограды. Я увидела движение… что-то промелькнуло. Кто-то был у могилы.Я затаилась, чтобы меня не заметили. Я подумала, что это может быть Гизела. Я стояла очень тихо и старалась не дышать. Фигура у могилы выпрямилась. В руках у нее была лопатка. Она что-то сажала.Это была не Гизела. Эта женщина была моложе, выше, светлее Гизелы. Вдруг я услышала ее голос.— Руди, — позвала она. — Иди сюда, Руди.И тут я увидела ребенка. Ему было лет пять. Его волосы напоминали солнечные лучики — светлые и кудрявые.— Иди сюда, Руди. Посмотри, какие красивые цветочки.Ребенок подошел и встал рядом с ней.— Сейчас мы уже пойдем, — продолжала она. — Но сначала…Я с удивлением увидела, что они оба опустились на колени. Я смотрела на ребенка. Его глаза были закрыты, ладони крепко сжаты вместе, губы что-то шептали. Слов я не слышала.Они поднялись. У женщины в одной руке была корзинка с лопаткой, а другой рукой она взяла за руку ребенка.Я отпрянула в тень кустарника. Они вышли через калитку и пошли к лесу.Мое сердце отчаянно билось. Мысли лихорадочно проносились одна за другой.Кто она? Что это за ребенок? Я стояла, не шевелясь, и смотрела им вслед. Мне надо было заговорить с ней и узнать, почему она ухаживает за могилой моей сестры.Я все еще видела ее. Я решила пойти за ней.Я шла на расстоянии. Мне не трудно было идти незамеченной, потому что деревья укрывали меня. Даже если бы они и увидели меня — почему я просто не могу гулять в лесу.Мы подошли к маленькому, но милому домику. Она выпустила руку ребенка, и он побежал вперед по тропинке, ведущей к двери. Он прыгал по крыльцу и ждал ее. Она подошла и они вошли в дом. Я стояла и смотрела.Я была сильно озадачена увиденным. Почему она ухаживала за могилой Франсин? Кто она такая? И самое главное, чей это ребенок?Я не знала, как поступить. Постучаться в дверь, спросить дорогу и завязать разговор?Было уже поздно. Мне будет трудно объяснить мое отсутствие. В следующий раз, подумала я. Я вернусь сюда. Мне нужно подумать, что лучше предпринять.После всего увиденного и свидания с Конрадом я чувствовала нерешительность и беспокойство. Я не знала, что еще случится, и говорила себе, что надо быть готовой ко всему.Вернувшись в замок, я сразу же увидела Фрею, которая искала меня.— Где вы были? Никто не знал, что с вами случилось.— Мне захотелось свежего воздуха.— Вы могли погулять в саду.— Мне хотелось проехаться верхом.— Вы были в лесу?— Откуда вы знаете?— У меня везде есть шпионы. — Она прищурилась, и на мгновение мне показалось, что она знает о моей встрече с Конрадом. — Кроме того, — продолжала она, — у меня есть улика. — Она сняла сосновую иглу с моего жакета. — Вы испугались? Вы не та, за которую себя выдаете. Вы планируете переворот. Поэтому вы — леди с собственными средствами. Кто-нибудь видел гувернантку, которая не боится потерять место и остаться на улице?— Вы, — ответила я, вновь приобретая душевное равновесие. — И эта гувернантка перед вами.— Почему вы ушли и ничего мне не сказали?— Вы крепко спали, королева бала. Я подумала, что вам не помешает отдых.— Я волновалась. Я боялась, что вы покинули меня.— Глупая девчонка!Она вдруг кинулась ко мне на шею.— Не покидайте меня, Анна. Ни за что.— Чего вы боитесь? — спросила я.Она серьезно посмотрела на меня.— Всего, — ответила она. — Брака, изменений, стать взрослой. Я не хочу расти, Анна. Я хочу остаться такой, какая я сейчас.Я нежно поцеловала ее.— Вы со всем справитесь, когда придет время, — заверила я ее.— Вы думаете? Я очень строптива и не потерплю любовниц.— Может, их и не будет.— Именно так и должно быть, — твердо проговорила она.— В Англии говорят, что если подошел к мосту, его нужно перейти.— Прекрасная мысль, — ответила она. — Я так и сделаю. Но я буду переходить мосты по-своему.— Зная вас, могу предположить, что вы будете драться, чтобы получить то, что хотите.— Беда в том, что Зигмунд именно тот человек, который все делает по-своему. Он вам таким не показался, Анна?— Да, — проговорила я. — Он именно такой.— Значит, мы посмотрим, кто сильнее.— Может, и не потребуется никаких состязаний. Вполне возможно, что вам обоим захочется одного и того же.— Вы такая умная, Анна. Вы всегда будете со мной. Я вас сделаю своим Великим Вырезом.— Это то, во что вы просовываете голову, когда одеваете платье. Я думаю, вы хотели сказать Визирем, но вряд ли я бы подошла для этой должности.— Мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему, — процитировала Фрея, довольная своим остроумием.Я засмеялась и подумала: что мне делать? Мне надо уехать. Но он никогда не отпустит меня. Я останусь. Мы будем жить вместе, наверное, прячась ото всех, но вместе… как жили Франсин и Рудольф. А еще мне необходимо узнать, кто та женщина, которая сажала цветы на могиле Франсин. А самое главное, чей это ребенок? ЧАСТЬ 7Лесной король Мне сопутствовала удача.После обеда пришла Фрея. Она была расстроена. Граф и графиня настаивали, чтобы она, Татьяна и Гюнтер навестили Великого герцога.— Что же в этом плохого? — спросила я.— Я предпочла бы поехать с вами кататься верхом.— Мы сможем сделать это в любое другое время.— Сомневаюсь, что нас к нему пустят, а потом во время таких церемоний всегда приходится стоять. О, как мне не хочется ехать.— Но это же не надолго.— Наверное, Зигмунд тоже там будет.— Я думаю, вам бы хотелось его увидеть.Она состроила гримасу.Я посмотрела как они уехали, и немедленно пошла на конюшню. У меня было много свободного времени, и я поскакала в лес по направлению к замку, а потом к домику.Женщина была в саду. Я ее сразу узнала. Поздоровавшись, я спросила у нее дорогу обратно в город, хотя прекрасно знала ее сама. Она подошла к ограде и указала мне путь.Я попыталась завязать разговор и сказала:— В лесу так красиво! Она кивнула.— Вам не одиноко тут жить?— Я не замечаю одиночества. У меня много дел. Я смотрю за домом. Мы здесь живем с братом.— Только вы вдвоем? — спросила я и подумала, не кажусь ли слишком любопытной и настойчивой.— С братом, горничной и моим маленьким сыном.Она не упомянула про мужа, заметила я. И тут же стала лихорадочно придумывать, как разговорить ее.— Я проезжала мимо замка, — продолжала я. — У него такой заброшенный вид.— О, да, там сейчас никто не живет.У нее было искреннее открытое лицо, и она оказалась очень приветливой. Может, она была бы не против поболтать, ведь ей это не часто удавалось.— Вы приехали в гости? — спросила она.— Не совсем. Я работаю в замке.— Да? Мой брат там тоже работает… у графа.— Я английская гувернантка графини Фреи.Ее это не впечатлило.— О, да, я слышала, что там работает английская леди. Значит, вы поехали, на прогулку и заблудились?— В лесу легко заблудиться.— Конечно. Но вы не так далеко. Поезжайте обратно к замку, там увидите тропу, по ней доедете до коттеджа, а оттуда уже виден город.— Там я уже найду дорогу. Замок такой красивый, но немного мрачный.— Да, ведь там никто не живет.— Жалко, такое прекрасное старинное место.— О, да… Раньше в нем часто кто-то жил. Во время охоты. Вы осторожнее гуляйте по лесу. Здесь в основном встречаются олени, но иногда попадаются и дикие кабаны.— Мне показалось, что я видела могилу… с обратной стороны замка.— Да, там есть могила.— Такое странное место для могилы. Почему этого человека похоронили там, а не около церкви?— Наверное, была причина.Я помолчала, но женщина больше ничего не добавила. Тогда я начала снова:— Могила такая ухоженная.— Я ухаживаю за ней. Не люблю, когда могилы зарастают. Мертвые не должны быть забыты.— Значит, тот, кто там похоронен, был вашим другом?— Да, — ответила она. — Простите, но мой мальчик плачет. Он проснулся. Вы теперь легко найдете дорогу. Всего хорошего.Я поняла, что сказала что-то лишнее, и не узнала ничего нового, кроме того, что женщина знала Франсин и была ее другом.Но я еще вернусь. Я должна проверить, куда ведет тропинка, о которой я раньше не знала.На обратном пути, проезжая мимо таверны, где я брала лошадей, я решила зайти туда и выпить пива. Мне хотелось с кем-нибудь поговорить, а хозяйка была, очень словоохотлива.Она вспомнила меня и принесла мне кружку пива, самого лучшего в Брюксенштейне. Она была не прочь поговорить со мной.Я сказала ей, что работаю в замке.— Я слышала, что у графини есть английская леди, которая учит ее правильно говорить на языке, — ответила хозяйка.— Это я и есть.— Вам там нравится?— Очень, — призналась я. — Графиня очень мила.— Она очень популярна, так же, как и барон. Я не удивлюсь, если они ускорят свадьбу. Это, конечно, зависит от Великого герцога. Если он выздоровеет и с его здоровьем все будет нормально, тогда, конечно, все пойдет своим чередом.Я согласилась, а потом сказала, что отлично погуляла в лесу.— Наши леса воспеты в легендах и песнях, — сказала она. — Говорят, в них происходят разные чудеса. Тролли, домовые, великаны, древние боги… Некоторые утверждают, что они до сих пор там живут… и встречаются людям.— Наверное, страшновато жить в самом лесу. Я сегодня как раз проезжала мимо такого домика.— Охотничьего замка?— Замок я тоже проезжала, но я говорю о домике в лесу, недалеко от замка. Интересно, кто там живет?— А, я знаю, о чем вы. Это домик Шварцев.— Я там видела женщину и спросила у нее дорогу обратно.— Это была Катя.— У нее маленький мальчик.— Да. Рудольф.— Ее муж работает в замке?— У нее нет мужа.— О…. понятно.— Бедная Катя. Она много пережила.— Как грустно. Она была так приветлива. Мне она очень понравилась.— Да, она очень хорошая. Но жизнь с ней жестоко обошлась. Но у нее теперь есть маленький сынок, и она его обожает. Такой милый паренек.— Да, я заметила ее мальчика. Ему не больше пяти лет?— Прошло, уже так много времени. Все это очень странно.— Странно?— Никто толком не знает, что произошло. Эта часть леса… какая-то несчастливая… особенно после того, что произошло в замке.— Вы говорите про убийство?— Ну да. Это было так ужасно. Многие говорят, его убили из ревности, но я не верю. Убил тот, кто хотел избавиться от Рудольфа, чтобы на его место мог встать Зигмунд.— Не хотите ли вы сказать, что Зигмунд…— Тихо! Я только сказала, что это загадка… и все произошло уже так давно. Лучше забыть. Говорят, что у Зигмунда есть все достоинства для роли Великого герцога. Он сильный, а это то, что нам всем нужно. Слышите? — Она наклонила голову. — Они будут проезжать мимо.— Кто?— Граф и графиня с Зигмундом и графиней Фреей. Я слышала, что они поехали навестить Великого герцога.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я