https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стороннему наблюдателю могло показаться, будто у мистера Хитчина возникли некоторые проблемы с голосом и он лишился дара речи. Ему наконец удалось взять себя в руки, и он пробормотал:– Да, милорд.Хитчин отправился за принадлежностями для письма. После недолгих поисков удалось найти сносное перо. Он пристально взглянул на него и, словно обращаясь к доверенному лицу, с иронией произнес:– Мистер Эустаз решил жениться? Как бы не так! Мистер Эустаз никогда не думал о женитьбе. И вам это прекрасно известно! Стал бы он беспокоиться о таких вещах! Не рассказывайте мне, милорд, об этом, а то я подумаю, будто у вас не все в порядке с головой.Ответа, естественно, не последовало. Хитчин фыркнул и взял пузырек с чернилами.А лорд Карлион тем временем вернулся в гостиную. Мисс Рочдейл и священник сидели у камина. Элинор была немного бледной и выглядела усталой. Она подняла глаза и испуганно посмотрела на его светлость. Карлион подбадривающе улыбнулся и сказал:– Будьте добры, мисс Рочдейл, поднимитесь со мной наверх!Элинор ничего не ответила. Мистер Престейн встал и нервно поинтересовался:– Милорд, следует ли мне понимать, что мистер Чевиот желает, чтобы я совершил церемонию бракосочетания?– Да. Мистер Чевиот очень хочет жениться.– Лорд Карлион!.. – тихо произнесла Элинор.– Да, мисс Рочдейл, потерпите немного. Вам абсолютно не о чем беспокоиться. Пойдемте!Элинор встала и положила ладонь в протянутую руку лорда Карлиона. Он слегка сжал ее и повел девушку к двери.– О, умоляю вас, не надо… Я уверена… – прошептала Элинор.– Не беспокойтесь. Доверьтесь мне, – сказал он.Не в силах больше сопротивляться, Элинор покорно направилась с лордом Карлионом наверх к умирающему мистеру Чевиоту.Эустаз Чевиот лежал с открытыми глазами, повернувшись лицом к двери. Мисс Рочдейл со страхом взглянула на жениха, но он не смотрел на нее. Эустаз не сводил глаз с лица кузена, разглядывая его с подозрением и жадностью, которые придавали ему сходство с хищной птицей. Элинор инстинктивно крепче сжала руку лорда Карлиона.Карлион, казалось, даже не заметил испуга своей спутницы и подвел ее к кровати.– Не передумали, Эустаз? – холодно поинтересовался лорд Карлион.– Не передумал!Доктор Гринло с любопытством взглянул на мисс Рочдейл. Девушка почувствовала, как ее щеки заливает яркий румянец, и поспешила занять место в изголовье кровати, подальше от свечей.Во время этой необычайной церемонии мисс Рочдейл даже не обратила внимания на то, что жених ни разу не взглянул на нее. Об этом она вспомнила только позже. Элинор чувствовала себя вялой и заторможенной, словно ее напоили какими – то сильнодействующими лекарствами или загипнотизировали, и она исполняла чью-то волю. Она наблюдала за доктором, священником и Карлионом, слышала, как они о чем-то говорят, но ничего не понимала. Она смотрела на то, что они делают, но была так рассеяна, что впоследствии не могла вспомнить, что же происходило в этой мрачной комнате. Все происходящее словно закрывал какой-то темный занавес. В ее памяти остались только узоры обоев на стенах, серые ромбы стеганого одеяла на кровати да еще прядь влажных волос мистера Чевиота, прилипшая к его лбу. Когда ее руку вложили в его ладонь, Элинор испуганно вздрогнула и затравленно огляделась по сторонам. Откуда-то из-за подушек раздавался тихий хриплый голос, который шептал вслед за священником брачную клятву. Мистеру Престейну приходилось низко наклоняться, чтобы разобрать слова.– Повторяйте вслед за мной…– Я Элинор Мэри… – послушно повторила мисс Рочдейл. После брачной клятвы произошла заминка. Взволнованный священник вопросительно поднял брови и с досадой посмотрел на Карлиона, который стоял напротив с другой стороны кровати. Его светлость снял с пальца кольцо с печаткой и вложил его в ладонь кузена. Но ему пришлось самому надеть кольцо на палец Элинор, направляя почти безжизненную руку Чевиота. Девушка стояла неподвижно до тех пор, пока ее не взяли крепко за руку и не подвели к столу, который стоял у стены. Ставя свою подпись, Элинор с удивлением заметила, что ее рука совсем не дрожит. Потом у нее забрали брачное свидетельство и отнесли к кровати. На глазах мисс Рочдейл доктор Гринло поддерживал Чевиота, пока тот медленно выводил свое имя. Наконец к ней подошел Карлион, вновь взял за руку и повел к двери.– Ну вот и все, – сказал его светлость. – Спускайтесь в гостиную. Я скоро приду к вам.Лорд закрыл дверь и, нахмурившись, посмотрел на кровать. Доктор накапал лекарство и поднес к полуоткрытым губам Чевиота, а потом многозначительно взглянул на его светлость.– Ну что ж, я сделал все правильно. Честное слово, мне еще никогда не доводилось… – сказал мистер Престейн.Глаза Чевиота открылись.– Правильно? Да, сегодня вы провернули самое лучшее дельце в своей жизни, святой отец, – заявил он. – Но я не умру до тех пор, пока не оставлю завещание! Бумагу… чернила, чертов костоправ! Где мой кузен? Он бы непременно облапошил меня, если бы сумел, но ему назло я протяну достаточно долго, вот увидите!– Мистер Чевиот, мистер Чевиот, разве вы не хотите помириться со своим Создателем? – с мольбой обратился к нему Престейн.Чевиот откинулся на подушки, обессиленный приступом злости. Глаза его закрылись. Не сводя взгляда с белого, как мел, лица умирающего, доктор отыскал слабеющий с каждой минутой пульс. Лорд Карлион сидел за столом и быстро писал. Один раз он остановился и задумчиво посмотрел на кузена, словно что-то обдумывая. Потом перо вновь заскрипело по бумаге.Наконец Эустаз Чевиот очнулся.– Мое завещание! Где свет? Я ничего не вижу в этой адской темноте!– Ну, ну, не стоит так огорчаться! – успокоил его Карлион, не поднимая головы. – Через несколько минут вы подпишете свое завещание, не беспокойтесь.Чевиот посмотрел через всю комнату на бывшего опекуна.– Так вы здесь, да?– Да, я здесь.– Я вас всегда ненавидел, – равнодушно признался Эустаз Чевиот.– Мистер Чевиот, я настоятельно прошу вас выбросить эти мысли из головы и пока не поздно…– Оставьте его в покое, Бога ради! – прошептал Гринло священнику.– Да, я всегда ненавидел вас! – повторил Чевиот. – Только не знаю, почему.Эдуард Карлион посыпал песком лист бумаги с завещанием, встал и подошел к кровати.– Вы в состоянии подписать свое завещание, кузен? – спокойно осведомился он.– Да, да! – настойчиво прошептал Чевиот, пытаясь удержать перо, которое ему вставили между пальцев.– Вы готовы завещать свое имущество, которым владеете, своей жене, Элинор Мэри Чевиот? Таково ваше желание?Чевиот затрясся от слабого смеха. Потом перестал смеяться, и его лицо перекосилось от боли. Он открыл рот и пробормотал:– Да, да. Мне плевать на все! Если бы только я мог получше видеть!– Поднесите свечу ближе!Мистер Престейн дрожащей рукой поднял канделябр.– Это не поможет, милорд, – прошептал доктор.– Знаю. Эустаз, вот перо. Сейчас света вполне достаточно. Подпишитесь внизу!Умирающий человек сделал громадное усилие. Какое-то мгновение, поддерживаемый рукой лорда Карлиона, он тупо смотрел на завещание, потом его взгляд немного прояснился, и он крепче сжал перо. Эустаз Чевиот медленно поставил свою подпись в самом низу листа бумаги. Затем перо выскользнуло из обессиленных пальцев, капли чернил брызнули на одеяло.– О, я знаю, что должен делать, – заявил Чевиот, как будто кто-то старался помешать ему соблюсти все формальности. – Нужно положить руку… положите мою руку на завещание… и сказать… «Это мое завещание. Такова моя последняя воля!» Ну, вот и все! Клянусь Богом, все-таки у самого столба я обошел вас, Карлион!Эдуард Карлион опустил обессиленного родственника на подушки и взял из его руки завещание.– Вы двое свидетелей, – обратился он к доктору и приходскому священнику. – Распишитесь и вы внизу, пожалуйста.– Если только он в своем уме… – в голосе мистера Престейна явственно слышалось сомнение.Доктор Гринло кисло улыбнулся.– Не беспокойтесь на этот счет! Его ум, как всегда, ясен.– О, ну если вы уверены в этом!.. – нерешительно пробормотал Престейн и быстро расписался.Из коридора донесся шорох. Карлион подошел к двери и открыл ее. В коридоре стоял Хитчин, который сообщил, что внизу находится мистер Карлион.– Мистер Карлион?– Мистер Джон, милорд. Я отвел его в гостиную. Мистер Карлион очень хочет повидать вашу светлость.– Хорошо. Сейчас спущусь.Гринло поднялся из-за стола и отдал Карлиону завещание Эустаза Чевиота.– Держите. Все сделано в строгом соответствии с законом. Надеюсь, вам не придется сожалеть о том, что произошло этой ночью, милорд, – сказал он.– Спасибо. Думаю, мне не придется жалеть об этом.– Выбросить хорошее имение коту под хвост из-за каких-то благородных и возвышенных принципов! – сердито проворчал седой доктор.Лорд Карлион покачал головой, вышел из комнаты и спустился в гостиную. Элинор сидела у огня, а Джон Карлион стоял посреди комнаты и в явном замешательстве рассматривал девушку. Услышав скрип дверей, он быстро повернулся и воскликнул:– Нед, ради Бога, объясни, что означает вся эта чепуха? Сначала меня встречает этот дурак Хитчин и заявляет, будто в гостиной находится невеста Чевиота. А сейчас эта леди сообщает мне, будто она жена нашего славного кузена!– Да, так оно и есть, – подтвердил Эдуард Карлион. – Мой брат Джон, миссис Чевиот. Я рад, что ты приехал, Джон. Ты именно тот человек, который мне сейчас нужен.– Нед! – громко вскричал мистер Карлион. – Какого дьявола! Что за чушь ты несешь?– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Ники тебе рассказал, что случилось сегодня вечером?– Да, – угрюмо кивнул Джон Карлион. – Замечательные новости, ей-Богу! Но Ники рассказал не все.– Он просто не знал. Мне повезло. Я нашел леди, которая изъявила желание выйти замуж за Эустаза. Так что теперь я перед ней в большом долгу. – При этих словах его светлость слегка улыбнулся Элинор и добавил: – Мисс Рочдейл… или вернее, миссис Чевиот… вы очень устали и, несомненно, хотите отдохнуть. Сегодня у вас выдался крайне утомительный день.– Да, – согласилась Элинор, завороженно глядя на лорда Карлиона, как кролик смотрит на удава. – День был… на самом деле довольно утомительный.– Сейчас я собираюсь передать вас своему брату. Он позаботится о вас и отвезет ко мне домой. Джон, как ты сюда добрался?– Приехал верхом.– Очень хорошо. Оставь мне свою лошадь, а миссис Чевиот отвези в Холл в моей двуколке. Передай миссис Рагби, чтобы она устроила ее поудобнее, и не забудь проследить, чтобы миссис Чевиот обязательно поужинала, прежде чем ложиться спать.– Ну… Да, конечно! Конечно, прослежу! А ты, Нед, что будешь делать?– Я должен еще остаться. Приеду позже.– Эустаз жив?– Пока жив. Позже я тебе все расскажу. А сейчас, будь добр, отвези миссис Чевиот домой.– Я думала, – резко произнесла Элинор, – будто переночую здесь в гостинице.– Обстоятельства изменились, и мне кажется, что вам будет удобнее в Холле. Не беспокойтесь, с моим братом вы будете в полной безопасности. И вы сами убедитесь, что моя экономка очень приятная женщина и с готовностью исполнит все ваши желания. Джон, багаж миссис Чевиот уже на двуколке. Так что тебе нечего ждать.– Но что мне делать? – беспомощно поинтересовалась Элинор.– Обсудим это завтра, – ответил Эдуард Карлион.Он вышел из гостиной, кивнув своему брату и миссис Чевиот. Джон Карлион и Элинор Чевиот остались вдвоем и растерянно посмотрели друг на друга.– Пойду подгоню двуколку к дверям, – громко сообщил мистер Карлион.– Мне кажется, я не должна ехать с вами.– Напротив, я уверен, вы должны ехать со мной в Холл. Вы же не захотите остаться в доме, в котором умирает это ужасное создание… – Джон замолчал и слегка покраснел. – Прошу прощения! Я и забыл…– Можете не просить у меня никакого прощения. Я увидела вашего кузена первый раз в жизни всего час назад, – объяснила девушка– Вы… миссис Чевиот, вы хотите сказать, будто являетесь той самой девушкой, которая ответила на объявление брата, и…– О нет! Произошла ужасная ошибка! Я простая гувернантка и приехала действительно по объявлению в газете, но совсем в другую семью. По ошибке села в экипаж вашего брата, который ждал на остановке почтовых карет… Но хоть убейте, не могу объяснить, как я позволила лорду Карлиону уговорить себя выйти замуж за вашего ужасного кузена! Скорее всего, я такая же сумасшедшая, как и ваш брат:– Да, действительно, все это очень странно, – согласился Джон, – Но если Карлион решил, что вам нужно было выйти замуж за Эустаза, можете не сомневаться – вы совершили правильный поступок. Так что вы напрасно считаете Неда сумасшедшим. И как только такая мысль могла прийти вам в голову! Мне лично еще не приходилось встречать человека умнее Неда. Я пошел за двуколкой.Элинор была вынуждена молча повиноваться, и через несколько минут она уже сидела в двуколке. Джон аккуратно укутал свою спутницу в плед, и они тронулись в путь. Лошади резво побежали по дороге, и двуколка покатила в Холл.– Вы меня, конечно, извините, но мне бы очень хотелось узнать, как все это было? – обратился к девушке Джон Карлион.Элинор рассказала ему о тех невероятных событиях, которые произошли с ней в этот вечер. Джон удивленно выслушал девушку и прокомментировал ее рассказ, как и подобает рассудительному человеку. Он говорил неторопливо, тщательно подбирая слова. Элинор подумала, что он похож на Карлиона больше, чем младший брат. Внешне у Джона и Эдуарда было очень много общего, только Джон был на пол головы ниже. Его манеры и речь свидетельствовали о хорошем воспитании. Прошло совсем немного времени, а Элинор уже обнаружила, что ему легко можно довериться, поскольку он понял нею деликатность ее положения и полностью разделял ее чувства, хотя и наотрез отказался критиковать действия старшего брата.– Да, надо же такому случиться! – невесело подытожил Джон Карлион. – И Ники страшно жалко, и моего брата! Как будто и без этого несчастья у Неда не хватало неприятностей!Элинор отважилась высказать мысль, что Ники, похоже, никак не мог избежать ссоры.– Нет, но все, что с ним происходит, звенья одной цепи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я