Купил тут сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Довольный успехом, Баунсер вновь улегся у камина, высунул язык и спокойно задышал. Глава 8 Так как часы в библиотеке стояли, Элинор никак не могла определить, сколько времени находится в обществе милой собаки Ники, которая совершенно неожиданно проявила такое рвение при выполнении команды хозяина. Единственное, в чем была уверена миссис Чевиот, так это то, что времени прошло очень много. Пока она сидела неподвижно, Баунсер тоже лежал смирно, положив морду на лапы и полузакрыв глаза, но стоило ей пошевелиться, как пес моментально поднимал голову и шерсть у него на спине вставала дыбом. Элинор решила было попытаться уговорить Баунсера, но тот с такой недоброжелательностью отнесся к ее заигрываниям, что ей пришлось оставить попытки задобрить его. Принадлежности для починки белья и само белье находились вне пределов досягаемости, но девушка обнаружила, что, протянув руку, можно дотянуться до этажерки, стоящей рядом с ее стулом. На одной из полок этажерки лежала какая-то книга, и миссис Чевиот удалось достать ее, не вызвав подозрений у ревнивого стража. Это был томик «Что нужно помнить любителю скачек», и следующий час с небольшим он был единственным утешением Элинор. Она почерпнула из книги много полезной информации, ранее ей неизвестной. Элинор с большим интересом прочитала о жизни и спортивных достижениях нескольких рысаков с именами от сравнительно обычных до самых фантастических. Правда, описания Молнии или Грома не вызвали у нее особого интереса, зато она с превеликим удовольствием узнала родословную и спортивные достижения Смотри-за-ними-и-догоняй-их и Не-бойся-победителей. Скоро миссис Чевиот выучила наизусть их внешние данные, вес и шансы на победу.Но какими бы интересными и восхитительными ни показались миссис Чевиот имена скаковых лошадей, со временем ей все это изрядно надоело.Когда в комнату вошел Барроу, книга ей так наскучила, что, окажись на месте пожилого дворецкого Ники, Элинор наверняка бы запустила ей в голову юноши.– Вы так и не пообедали, мадам, – упрекнул хозяйку Барроу. – А миссис Барроу накрыла вам обед в столовой. Она была уверена, что вы проголодались и с удовольствием перекусите.– Да, я проголодалась и с удовольствием бы перекусила, – сердито согласилась Элинор, – если бы глупая собака мистера Николаса разрешила мне встать с этого стула! Пожалуйста, заберите ее, Барроу!– А для чего мистер Ники оставил это противное животное в библиотеке? – строго осведомился дворецкий, неодобрительно глядя на Баунсера.– Он… он думал, что Баунсер будет охранять меня, – смущенно объяснила Элинор.– Мистер Ники оставил своего пса охранять вас? – недоверчиво переспросил Барроу. – Не иначе, как у мистера Ники что-то с головой. Зачем вам понадобился охранник, мадам?– Мне не нужен никакой охранник, и я очень хочу, чтобы вы забрали его.Барроу с опаской посмотрел на пса, который ответил ему загадочным взглядом.– Дело в том, – объяснил Барроу, – что эта собака очень злобное животное, мадам, и я бы предпочел, чтобы сам мистер Ники забрал ее.– Но мистер Ники уехал!Это известие, казалось, не удивило пожилого дворецкого. Поняв, что госпожа ожидает от него каких-то действий, Барроу похлопал себя по ноге и робко велел Баунсеру подойти к себе. Баунсер зарычал в ответ, и трусливый дворецкий поспешил занять стратегически более выгодную позицию – поближе к двери. Баунсер же встал и громко залаял, радуясь, видимо, что его рычание произвело столь сильный эффект.– Попробуйте выманить его из библиотеки… Предложите ему мясо! – раздраженно велела пленница.– Как раз это я и собирался сделать! – кивнул Барроу и отправился за бараниной, которая предназначалась на обед Элинор.Дворецкий вернулся с куском баранины и с миссис Барроу, вооруженной метлой с длинной ручкой. Кухарка смело заявила о своей решимости быстро освободить хозяйку от надоедливого и ужасного животного. Баунсер, как и следовало ожидать, немедленно воспылал к метле лютой ненавистью. Он так громко залаял и так страшно зарычал, что Элинор взмолилась, чтобы ее спасительница оставила попытки вызволить ее из заточения.Барроу взял тарелку с мясом и позвал Баунсера, который не заставил себя долго упрашивать. Он бросился на дворецкого, который выронил тарелку и проворно отпрыгнул к двери. Баунсер мигом проглотил подношение, облизнулся и принялся с надеждой ждать добавки.– Остается только один выход, мадам, – заявил Барроу. – Мне придется пристрелить его. Я иду за ружьем!– О Господи, только не это! – испуганно вскричала Элинор. – Я ни за что на свете не позволю вам пристрелить собаку! Что скажет мистер Ники?– Что скажет мистер Ники? – с негодованием повторил Барроу. – Вот я ему задам жару, когда увижу! Это же надо сыграть с вами такую злую шутку, мадам! Знаете, у меня так и чешется язык рассказать об отвратительном поведении мистера Ники его светлости.– Но… но, по-моему, мистер Ники оставил Баунсера из самых лучших побуждений, – примирительно сообщила миссис Чевиот. – И он обещал быстро вернуться. Как вы думаете, вам не удастся как-нибудь передать мне поднос с бутербродами и кофе? И может, вы сумеете подвинуть тот столик так, чтобы я могла дотянуться до него. Тогда я по крайней мере смогу заняться штопаньем скатертей.Поначалу складывалось впечатление, что Баунсер не позволит производить перестановку мебели в библиотеке, но миссис Барроу пришла удачная мысль подкупить пса огромной мозговой косточкой. Он схватил кость и улегся, держа ее обеими лапами. Потом Баунсер принялся грызть кость и ни разу не выразил неудовольствия, пока к стулу, на котором сидела Элинор, придвигали столик. Девушке показалось, будто Баунсер так сильно увлекся костью, что забыл обо всем на свете, и она решила предпринять осторожную попытку покинуть стул. Однако миссис Чевиот зашла чересчур далеко, и ей пришлось торопливо вернуться на свое место. После возвращения пленницы Баунсер успокоился и снова занялся костью. Как и думала Элинор, у него оказались крепкие и острые зубы.Когда в комнату осторожно вошла миссис Барроу с подносом, Баунсер подозрительно посмотрел на нее и на какое-то время оставил кость, не зная, что выбрать: кость или содержимое подноса. Потом он, очевидно, решил узнать, что находится на подносе. Пес поднялся и приблизился к столу. Миссис Барроу сказала ему, чтобы он убирался, за что и поплатилась: пес выгнал ее из библиотеки, а сам вернулся к подносу. Элинор предложила Баунсеру корку, от которой тот с презрением отказался. Он снова взялся за свою кость и еще какое-то время с большим удовольствием грыз ее. В конце концов пес наелся и спрятал кости под одну из диванных подушек.– Отвратительное животное! – сердито отругала собаку Элинор. – Надеюсь, твой хозяин поколотит тебя!Пес презрительно зевнул, вновь растянулся перед камином и возобновил охрану Элинор.Ники вернулся в Хайнунс только в пять часов. К этому времени миссис Чевиот находилась в таком взвинченном состоянии, что с удовольствием надрала бы ему уши. Дверь юному мистеру Карлиону открыл Барроу, который, очевидно, и сообщил юноше, что его план провалился. Ники отправился в библиотеку.– О, кузина Элинор, прошу прощения! – с веселым смехом извинился Николас Карлион. – Вы так и просидели на этом стуле весь день? Конечно, вам не до смеха, но уж очень это забавно! – Он нагнулся над Баунсером, который радостно запрыгал вокруг хозяина. – Ах ты, негодник, что ты тут натворил? Хороший пес, хороший! Лечь! Лечь!– Он у вас вовсе не хороший пес, а ужасный и плохой! – сердито возразила Элинор. – Вам хорошо стоять и весело смеяться, расхваливая это мерзкое животное, но я на вас страшно рассердилась!– Мне очень и очень жаль! – искренне произнес Ники. – Только Баунсер ни в чем не виноват. Он не совсем правильно меня понял. Это же надо так бдительно охранять, что все это время не разрешить вам и шагу ступить! Ну, сами подумайте, как же мне не хвалить его? Видите ли, честно говоря, я очень сомневался, что он станет вас охранять. Вы должны признать, что Баунсер умная собака!– Ничего я не собираюсь признавать! – воинственно заявила Элинор, вставая и поправляя юбки. – Я считаю вашего любимца животным с очень ограниченным интеллектом… А теперь позвольте полюбопытствовать, чем вы занимались все это время? И где ваш брат?– О, Нед не приехал со мной, – беспечно ответил Ники. – Когда я вернулся домой, дворецкий сообщил мне, что он отправился в Лондон и, скорее всего, вернется только завтра. Но не сердитесь, мадам. Я с удовольствием заменю его и останусь с вами. Мы поймаем этого любителя лазить по чужим домам, а Нед даже не узнает об этом! Вот увидите, смеху-то будет!– Ники, хочу вас предупредить, что не вижу во всем этом абсолютно ничего смешного! – сурово заявила Элинор. – Если лорда Карлиона нет дома, тогда я вынуждена настаивать на том, чтобы вы заколотили дверь в саду.– О нет, мне пришла в голову просто блестящая идея! – беспечно возразил Ники. – Если вы не будете возражать, я готов провести всю ночь в той маленькой комнатке на втором этаже. Если кто-нибудь надумает подняться по потайной лестнице, он попадет ко мне в руки!Разгневанная вдова со всей определенностью дала понять юному мистеру Карлиону, что никакая другая идея не могла вызвать у нее больше возражений, чем эта. Юноша решил обратить все в шутку и принялся просить прощения.Двадцать минут Элинор выслушивала красноречивые доводы юного мистера Карлиона, и ее решимость не позволять ему оставаться в спальне с потайным стенным шкафом постепенно начала ослабевать. Это произошло частично потому, что у нее было доброе сердце, а частично потому, что она обладала немалым опытом общения с юными джентльменами и прекрасно знала, как трудно их в чем-нибудь убедить, когда они не хотят слушать никаких доводов. Наконец миссис Чевиот окончательно сдалась и кисло разрешила ему поступать, как он считает нужным, добавив, что сама умывает руки.Наверное, Ники привык выслушивать такие нравоучения и давно перестал обращать на них внимание. Юноша лишь подарил миссис Чевиот одну из своих ослепительных улыбок и заявил, что с самого начала считал ее храброй женщиной. Элинор поблагодарила его за такую похвалу и поинтересовалась, как он собирается объяснить свое пребывание в доме чете Барроу.– О, это будет очень просто! – беспечно ответил юноша. – Скажу, будто у вас сдали нервы после того, что произошло прошлой ночью. Я остался в Хайнунсе для того, чтобы вы могли спать спокойно.– Если вы уж решили охранять ту ужасную лестницу, по-моему, вы обязаны обо всем рассказать Барроу, чтобы он составил вам компанию, – посоветовала миссис Чевиот.Однако юный мистер Карлион наотрез отказался от этого предложения. Он с негодованием потребовал у Элинор ответа, неужели она считала его неспособным без посторонней помощи справиться с каким-то ночным воришкой? Элинор решила, что сейчас лучше солгать, и ответила, будто у нее и в мыслях не было усомниться в смелости, доблести и способности Ники схватить и обезвредить без посторонней помощи любое количество самых отчаянных головорезов. После этого юноша смягчился и показал пистолет, который привез из Холла.Миссис Чевиот с опаской посмотрела на оружие и поинтересовалась:– А он заряжен?– Заряжен? Конечно, заряжен! – нетерпеливо ответил юный мистер Карлион. – Какой прок от незаряженного пистолета? Правда, курок не взведен. Так что, если вы боитесь, будто он может выстрелить, позвольте вас заверить, что ваши опасения совершенно напрасны.– О!.. – неуверенно протянула девушка. – Это ваш пистолет?– Нет! – легкомысленно признался Ники. – Это один из пистолетов Неда. Но он не станет возражать, что я одолжил его на время.– О!.. – вновь протянула Элинор и небрежно добавила: – Полагаю, вы умеете обращаться с огнестрельным оружием?– Ну, конечно же, умею! – ответил Ники. – Как вы только могли подумать, будто я не умею обращаться с пистолетом! Нед научил меня обращаться с огнестрельным оружием, когда я только-только начал носить бриджи!– В самом деле? – вежливо переспросила Элинор. – Однако, выходит, вы были настоящим вундеркиндом! Я даже не догадывалась об этом. Вы должны меня простить!Мистер Николас Карлион ухмыльнулся.– Ну, может, это произошло, когда я был постарше, но я точно помню, что мне не было еще и двенадцати лет! Знаете, я очень любил стрелять в детстве. Правда, я не хочу сказать, будто отлично стреляю, как, скажем, Нед или Гарри, но я не раз и не два попадал в маленькую мишень с приличного расстояния.– Вы меня успокоили. И тем не менее, я думаю, может, будет все же лучше, если вы не станете без особой надобности стрелять из него.– Конечно, не стану. К тому же я не должен забывать, что мне скоро придется давать показания на слушании у коронера. У меня нет ни малейшего желания доставлять Неду новые неприятности.– Вы правы, – согласилась миссис Чевиот. – Боюсь, что даже лорду Карлиону окажется не под силу помочь вам выйти сухим из воды, если состоятся два слушания.– О, напрасно боитесь. Нед бы сделал и это! – весело заявил Ники. – Ради Бога, не волнуйтесь! Я хочу только задержать этого типа и выяснить, что у него на уме. Знаете, что я вам скажу, кузина Элинор? Если он вновь вернется, я не стану сразу выскакивать из укрытия, а пойду потихоньку за ним, чтобы узнать, куда он направится и что хочет найти. Да, пожалуй, так я и поступлю. Как вы думаете?Кузина Элинор согласилась с его планом, тактично утаив от юноши свою убежденность, что ночной гость больше не появится в Хайнунсе. Если бы она хоть немного верила, что француз придет вновь, она обязательно помешала бы юному мистеру Карлиону выполнить намеченный план и рассказала бы все Барроу. Элинор была рада, что нет необходимости лишать Ники такого удовольствия, и предложила сама объяснить чете Барроу намерение мистера Ники провести ночь в Хайнунсе.Это известие было встречено на кухне без особого энтузиазма. Миссис Барроу мрачно заявила, будто достаточно хорошо знает мистера Ники, чтобы сомневаться, что тот замышляет какую-то шалость, а ее муж сказал, что едва ли мистер Ники успокоит расстроенные нервы хозяйки, если будет носиться ночью по дому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я