унитаз с полочкой в чаше купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как можно было так распорядит
ься? Надеюсь, Ц заключила Коллонтай, Ц господин министр проконтролиру
ет и пресечет беззаконие чиновников почты». В разговоре с министром она
дала понять, что это беспрецедентная акция совершена под давлением герм
анского посольства.
Звонок возымел действие.
Вскоре к нам посыпались письма. Были они разные. Большинство корреспонде
нтов с чувством гнева отзывалось о фашистских злодеяниях и выражали сво
е искреннее сочувствием пострадавшим. Пастор из Северной Швеции написа
л благодарность от его прихожан и сообщил, что он ежедневно молится и про
сит Господа Бога о даровании победы Красной Армии.
Самое любопытное то, что министр Гюнтер пригласил нашего посла к себе и з
аявил протест против распространения среди населения этой ноты, котора
я «наносит ущерб здоровью, расшатывает нервную систему людей, и, что само
е страшное, эту ноту читают дети». Запоздалый демарш министра Понтера, не
сомненно, был результатом дальнейшего нажима германского посольства. Н
емецкие дипломаты использовали положение на нашем фронте: оно оставало
сь тяжелым.
Приведу еще одну деталь, так сказать, «бытового» характера. В те дни хозяи
н дома, у которого мы с мужем снимали квартиру, потребовал арендную плату
за полгода вперед, мотивируя тем, что «вы скоро станете эмигрантами, немц
ы вот-вот займут всю страну и платить вам будет нечем».
С демонстрацией советских фильмов ничего не получалось. Владельцы кино
театров отказывали нам под «благовидным» предлогом: «Ваши ленты некомм
ерческого характера». В этом тоже сказался диктат германского посольст
ва, любым путем стремившегося подорвать нашу работу.
Но выход был найден. Александра Михайловна порекомендовала подыскать д
ля пресс-бюро помещение с кинозалом. Во вновь строящемся здании мы аренд
овали и вскоре заняли нижний этаж, оборудовали в нем зал для демонстраци
и кинолент и ротаторную с двумя, а затем с тремя множительными аппаратам
и. Наше помещение обладало статусом «экстерриториальности», поскольку
считалось собственностью советского посольства.
Жители Стокгольма получили возможность регулярно знакомиться с нашим
киноискусством. Помню, начали мы с трилогии Марка Донского, запечатлевши
й языком кино автобиографические повести Максима Горького «Детство», «
В людях», «Мои университеты». Желающих получить пригласительные билеты
на советские кинофильмы было много и мы устраивали несколько сеансов.
В противовес немецкой витрине с фальсифицированными фотографиями мы у
строили свою витрину в помещении «Интуриста» на Вокзальной площади. Пом
ещали там сводки Совинформбюро, фотографии с фронта и из тыла, изоматери
ал.
Наша витрина сразу же стала популярной у жителей и гостей Стокгольма. С г
ордостью вспоминаю, как вагоновожатые трамваев, чьи маршруты пролегали
мимо нашей витрины, останавливались перед «Интуристом», чтобы пассажир
ы могли познакомиться с новой информацией.
Немцы и их местные приспешники не давали нам покоя. То по требованию швед
ских властей после протеста германского посольства приходилось снимат
ь разящие карикатуры Кукрыниксов на Гитлера, то фашиствующие юнцы промч
атся на велосипедах и закидают нашу витрину грязью. Однажды эти молодчик
и обстреляли ее тяжелыми чугунными гайками из рогаток, и грандиозное зер
кальное стекло рухнуло… Возмущенные вандализмом шведские рабочие пуст
или «шапку по кругу» и на вырученные деньги помогли восстановить витрин
у и организовали ее охрану.

Глава 10. Незримые связи

Два дня спустя после приезда мы с мужем пришли к Александре Михайловне. О
на, характеризуя положение в Швеции, напомнила, что успехи немцев на фрон
те активизировали здесь антисоветские элементы, вырос тираж правых и пр
офашистских газет. Шведы попали в ловушку, расставленную Германией, поск
ольку страна не имеет минерального топлива (нефти, газа, угля) и даже автом
ашины стали ездить на дровяном топливе.
Ц Да, Ц не сдержал улыбки Борис Аркадьевич, Ц эти прицепы у автомашин п
охожи на походные кухни. На улицах дышать нечем от дыма.
Ц Даже король разъезжает с таким прицепом, Ц сказала Александра Михай
ловна, Ц хотя его машина, как и наши дипломатические, двигается на бензин
е… И вот, друзья мои, хотела бы вас предупредить, мы вынуждены считаться со
шведским нейтралитетом. Он весьма своеобразен. Вы видите, немецкая и анг
лийская разведки здесь хорошо укоренились, а мы, как всегда, опаздываем…

Действительно, опаздываем, подумала я. Не случайно мы с «Кином» (таково ег
о имя по нашей службе) уже обдумывали, как организовать на в общем-то пуст
ом месте активно действующую нашу резидентуру.
Ц Немцы имеют грандиозный пропагандистский аппарат и тщательно следя
т за каждым нашим шагом. Германское посольство чуть ли не каждый день зая
вляет протест в шведский МИД по поводу любого нашего культурного меропр
иятия. И разрешите мне быть откровенной, во всем, что касается вашей работ
ы, будьте архи-архиосторожны. Ц Александра Михайловна многозначительн
о подняла указательный палец. Ц Недавно шведская полиция арестовала со
трудника нашего военного атташе, он вечером встретился с каким-то челов
еком в парке, и, когда здоровался с ним, вдруг со всех сторон засветились п
рожекторы и застрекотала кинокамера. Молодому человеку грозит многоле
тнее тюремное заключение. Имейте в виду, по шведским законам вас могут об
винить в шпионаже даже за сбор официальных печатных изданий, газетных вы
резок на какую-то определенную тему, затрагивающую государственную без
опасность страны. На мою помощь вы всегда можете рассчитывать, и я надеюс
ь, как говорят дипломаты, на взаимопонимание…
Ц Можете в этом не сомневаться, Ц сказал «Кип». Ц Мы заинтересованы, чт
обы Швеция и далее оставалась нейтральной, ведь это одна из важнейших пл
ощадок в Европе, с которой мы можем вести наблюдение за противником.
Ц Понимаю, понимаю. Вам надо выходить в свет, устанавливать связи с интер
есующими вас кругами, Ц заметила Александра Михайловна, Ц и полагаю, чт
о смогу появляться на вернисажах, премьерах в опере и всяких благотворит
ельных вечерах в сопровождении нашего милого пресс-атташе. Ц Дружелюб
ием было проникнуто каждое слово Александры Михайловны. Ц Но… о вашей р
аботе, Ц усмехнулась она, Ц я ничего не знаю. Не так ли?
Я порадовалась такому обороту дела и вспомнила, что два года назад ситуа
ция у меня складывалась совсем иная.
В конце 1939 года, когда началась печально известная так называемая «зимняя
война», я была направлена в Стокгольм с задачей восстановить связи с аге
нтурой в Финляндии. Необходимо было знать истинное положение в стране. П
рилетела самолетом, явилась в полпредство к Коллонтай, но Александра Мих
айловна встретила меня холодновато:
Ц О вашем приезде я не была осведомлена. С какой миссией вы прибыли?
Ц Война с Финляндией, Ц пожала я плечами.
Ц Вот этого я и опасалась. Вы понимаете, что происходит, Ц сказала она, и
я почувствовала ее встревоженность. Она так волновалась, что вопреки при
сущей ей деликатности даже не пригласила меня сесть. Ц Шведы создают от
ряды добровольцев, которые направляются в финскую армию. Недавно в газет
ах сообщали, что один из них в подтверждение своего «геройства» привез о
трезанную голову русского солдата… Ужас… Французы в помощь финнам форм
ируют корпус. За нашим полпредством и всеми нашими работниками ведется н
аблюдение. Любое неосторожное действие может привести к тяжелейшим пос
ледствиям.
Ц Я все понимаю, Александра Михайловна, и сделаю все от меня зависящее, ч
тобы не осложнить обстановку.
В тот раз она не предложила мне жить в ее квартире, а распорядилась предос
тавить мне гостевую комнату. Мало того, она направила телеграмму Молото-
ву, бывшему тогда наркомом иностранных дел, с просьбой немедленно отозва
ть меня, «поскольку деятельность советской разведки в Швеции в данной об
становке может привести к осложнениям». На эту шифровку последовал отве
т: «…товарищ такая-то выполняет задание своего руководства».
Задание я выполнила, срывов не произошло. Поэтому можно понять, какой кам
ень сейчас свалился с моей души. Понимание нашей службы со стороны Алекс
андры Михайловны воодушевляло.
Мы с «Кином» включились в работу. Первое время пришлось очень трудно, сло
жности одолевали. Кроме нас в резидентуре поначалу были двое Ц шофер и д
ворник. Затем прибыли два оперативных работника. Мы вместе с ними подгот
овили подробный план. Один должен был организовать наблюдение за герман
ским воинским транзитом через Швецию, второму было поручено создать аге
нтурную группу, которая бы фиксировала характер грузов, транспортируем
ых морским путем между Швецией и Германией. Оба были инженеры, и им поруча
лось искать источники информации о поставках Швецией Германии военной
техники.
Центр утвердил меня заместителем резидента. Душой и главой резидентуры
был «Кин». Разведчик первого поколения, он имел значительный опыт чекист
ской работы Ц в контрразведке и в разведке внешней.

Семья Рыбкиных была большой. В основном Ц землепашцы, виноградари. Стар
ший сын работал на заводе кузнецом, а его сын получил образование инжене
ра-авиаконструктора. Средний в семье Ц Борис мечтал отправиться в даль
ние края, чтобы разведывать земные недра. Но нужда заставила 10-летнего ма
льчугана идти в типографию учеником наборщика. Восемь лет простоял он у
наборной кассы. Память об этом осталась на всю жизнь: указательный палец
у левши был непоправимо искривлен.
Жил типографский ученик впроголодь, часть денег посылал родителям и ста
рался все же хотя бы немного скопить для своей будущей учебы. Много читал,
усердно занимался самообразованием.
Свершилась революция. Его, сдавшего экстерном за вечернюю школу, приняли
студентом в Петроградскую горную академию. К этому времени он успел поз
накомиться с разными политическими течениями и партиями, их появилось м
ножество, побывал на собраниях и митингах эсеров, меньшевиков, анархисто
в, но больше всего ему понравилась программа партии большевиков.
С головой ушел в учебу, но судьба распорядилась по-иному.
Рыбкин стал чекистом…
По представлению коллегии ВЧК он был назначен оперативным работником в
Разведывательный отдел. Вскоре его направили на работу в Персию (Иран) в с
оставе закупочной комиссии Внешторга. Понадобилось закупить у персов з
ерно. Речь шла о солидной сделке.
Персидские купцы сочувственно кивали головами, наполняли пиалы чаем и н
еизменно повторяли, что охотно помогут «добрым соседям». Когда же заходи
л вопрос о цене, купцы махали руками: «Ай, ай, какой разговор, бери задаром».
На возражение, что наша страна имеет возможность и обычай расплачиватьс
я за купленное, они хором уговаривали принять сотни тысяч тонн зерна «в п
одарок». Волынка такая продолжалась несколько дней, пока наконец купцы н
азвали свою цену, которая намного превышала среднемировую. Наши закупщи
ки ахнули. Купцы развели руками: «Ну, вот и договаривайся с русскими. Предл
агаем Ц бери задаром, не хотят, назначаешь самую малую цену Ц говорят «д
орого», не подходит. Ай-ай, ничего не поймем». В конце концов наши закупщик
и сумели настоять на своем и договорились с персидскими торговцами о схо
дной для нас цене.
Замечу к слову, что так вели себя купцы во многих странах, где нам приходил
ось вести закупки. Подобное было у Коллонтай с норвежской сельдью. Схожа
я ситуация сложилась и у меня в Китае в 30-е годы. Работая экономистом в пред
ставительстве Нефтесиндиката в Харбине (моя «крыша»), я оформляла сделку
на продажу нескольких вагонов, наполненных великолепно раскрашенными
банками с бензином. Бензин был нами направлен китайской фирме, и вскоре м
ы получили письмо, в котором фирмач писал, что его «больные трахомные гла
за увидели в бензине мутный цвет, грязный осадок, песок. Я верю, что ваш бен
зин прозрачен, как утренняя роса с цветов лотоса, но что делать с моими гла
зами. Прошу вас, помогите моим глазам видеть в ваших нарядных банках тако
й же безукоризненно чистый бензин, как в тусклых банках «Стандарда» и «Ш
елла»…
За время пребывания в Персии Рыбкину удалось приобрести несколько аген
тов. После этого он побывал в ряде стран Ц во Франции, Болгарии, Австрии. Н
есколько лет работал в аппарате в Москве, участвовал в разработке планов
и осуществлении разведывательных операций. В 1936 году был направлен резид
ентом в Финляндию. Это государство в ту пору занимало не ключевое, но важн
ое положение в стратегических планах гитлеровской Германии.
Я к этому времени уже шесть-семь месяцев была в Финляндии, успела познако
миться со страной и нашей резидентурой. Прежний резидент был отозван в М
оскву; и вместо него прибыл консул Ярцев, он же Рыбкин. Приехал один, без се
мьи. Очень официальный, подтянутый, требовательный.
Поначалу у нас не сложилось взаимопонимание. Мы спорили по каждому повод
у. Я решила, что не сработаемся, и просила Центр отозвать меня, в ответ мне б
ыло приказано помочь новому резиденту войти в курс дел, а потом вернутьс
я к этому вопросу. Но… возвращаться не потребовалось. Через полгода мы за
просили Центр разрешить нам пожениться. Я была заместителем резидента, и
мы опасались, что Центр не допустит такой «семейственности». Москва дал
а «добро».

Глава 11. Мадам Терва Пяа

В Финляндии мадам Вуолийоки была весьма популярна. В деловых кругах ее н
азывали мадам Терва Пяа (здравомыслящая голова). Талантливый, обаятельны
й прогрессивный деятель с мировой известностью, она была великим экспер
иментатором. Разносторонняя предприимчивость в сложных жизненных обст
оятельствах, широкая эрудиция характеризовали ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я