https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, но ее дочь Ц моя племянница. Лекси могла обратиться только ко мне.

Ц По-моему, на похоронах были ее родители.
Кажется, Джастин наблюдательней, чем он полагал.
Ц Верно, но сейчас они в отъезде.
Ц Значит, ты провел ночь с этой женщиной?
Ц На диване, Ц снова солгал он, радуясь, что Джастин не может читать его м
ысли и видеть картины, всплывавшие в его памяти.
Йейл не мог бы сказать, сколько раз они занимались любовью, захваченные в
новь вспыхнувшей страстью. До рассвета, когда их разбудили настойчивые к
рики Эммы Розы, они проспали только час или два.
Йейл посмотрел на Джастин, стараясь не думать о том, как они завтракали вт
роем в маленькой кухне. Пока он и Лекси ели оладьи, Эмма Роза уплетала рисо
вую кашу и протертые сливы, радостно улыбаясь ему.
Неужели эти чудесные мгновения никогда не повторятся, с болью подумал он
. Какая несправедливость судьбы Ц так поздно понять, чего он хочет! Ему ни
когда не удастся войти в жизнь Лекси и Эммы Розы… во всяком случае, Ц так,
как он хотел бы.
Йейл не сказал об этом Лекси, но уходя нежно поцеловал ее и девочку.
Ц Позвони мне, Ц попросила Лекси, Ц и мы поговорим о том, что нам делать
дальше.
Сначала Йейл подумал, что речь идет об их отношениях, но потом понял, что о
на имеет в виду тайну смерти Эммета.
Он пожалел о том, что усложнил себе жизнь, поделившись с Лекси своими подо
зрениями. Но если бы не это, ему не пришлось бы увидеть ее после той встреч
и в пятницу в городе, бояться и ждать следующего свидания. Все могло закон
читься тем ленчем, однако Бог судил иначе.
Сейчас Йейл безнадежно увяз в отношениях с Лекси, прекрасно сознавая, чт
о из этого ничего не выйдет.
Ц Я поднимусь и приму душ, Ц сухо сказал он Джастин.
Ц Я присоединюсь к тебе. Ц Она последовала за ним.
Йейл хотел попросить ее оставить его в покое и отправиться домой, но не см
ог.
Он продал душу дьяволу, и будет расплачиваться за это всю жизнь.

В понедельник днем, утомленная хождением по бутику «Барни», где она иска
ла новые наряды, чтобы пойти на третью свадьбу ее подруги Шелби, Мередит М
акфи решила без предупреждения отправиться в галерею Брадигана.
Сев в такси на Бродвее, она остановила его в южной части Хьюстон-стрит и п
ошла к знакомому кирпичному дому, стоявшему между букинистической лавк
ой и магазином старинной одежды. В этот час по улице брел лишь бродяга, бор
моча что-то о конце света.
Вчера похолодало, и сейчас уже ощущалось неотвратимое приближение осен
и. Плотнее запахнув свой черный плащ, Мередит с удовольствием подумала о
поездке на ближайший уик-энд в поместье Уиндмедоу на северо-востоке окр
уга Вестчестер, принадлежавшее ей и Расселлу. Деревья только начали желт
еть, и она вдоволь насладится загородной дорогой, ибо уже иссяк поток гор
ожан, устремляющихся на лоно природы до начала октября.
Если повезет, занятому Расселлу не удастся составить ей компанию, и тогд
а в Уиндмедоу приедет Йейл.
Улыбнувшись при этой мысли, Мередит вошла в галерею, и ее каблучки застуч
али по блестящему паркету. Не успела она приблизиться к кабинету, как в дв
ерях появился Йейл и, увидев ее, удивленно поднял брови.
Ц Здравствуйте, мистер Брадиган. Ц Мередит протянула ему руку так, слов
но их связывали только деловые отношения.
Ц Этот спектакль ни к чему, Мередит, я здесь один. Ц Он засунул руки в кар
маны бежевых вельветовых брюк. В толстом свитере цвета слоновой кости, Й
ейл казался еще более широкоплечим.
Ц Тогда, Ц игриво ответила она, Ц я хочу, чтобы меня поцеловали.
Он удовлетворил ее желание, но его поцелуй был коротким и небрежным.
Ц Ты называешь это поцелуем?
Ц Я называю это рабочим днем, к тому же весьма напряженным.
Мередит с сомнением обвела взглядом пустую галерею.
Ц Я по уши завален бумажной работой, Ц сухо заметил Йейл. Ц Что ты здесь
делаешь?
Ц Я звонила тебе в субботу вечером. Где и с кем ты был?
Ц Один. Ц Йейл невозмутимо посмотрел ей в глаза, и Мередит поняла, что он
врет.
Йейл Брадиган, конечно, искусный лжец, но ее трудно провести.
Ц Неужели? Ц спокойно спросила она. Ц Куда же ты отправился один?
Ц Я пообедал, потом сходил в кино.
Ц О? В каком ресторане ты был, какой фильм видел?
Ц Ты на редкость любопытна.
Ц Я просто интересуюсь.
Ц Я был в «Трибека-гриль». Потом посмотрел «Гражданина Кейна» в Уэст-Ви
ллидже. Мередит не могла отказать ему в изобретательности. Йейл, разумее
тся, знал, что ее не было в «Трибека» в субботу вечером и она не слишком люб
ила современные фильмы, а тем более классику. Мередит не могла доказать, ч
то он солгал, но не сомневалась в этом. Почему он врет ей?
Ц Йейл, Ц она коснулась пальцем его щеки, Ц по-моему, ты что-то замышляе
шь.
Он не отвел взгляда, ибо всегда был воплощением невозмутимости, что и при
тягивало к нему Мередит. Как и она, Йейл был холоден Ц внешне и внутренне.

Ц Почему ты так думаешь, Мередит? Ц спросил он, и в этот момент открылась
входная дверь.
Оба обернулись, и Мередит тотчас узнала в полном мужчине в длинном пальт
о Франко ди Пьерро, благодетеля Йейла и его будущего тестя.
Ц Как я уже говорила, мистер Брадиган, Ц она снова повернулась к Йейлу, п
онимая, что посетитель наблюдает за ними, Ц я буду вам благодарна, если в
ы позвоните мне, когда найдете эту картину. Расселл одержим идеей повеси
ть что-то на стену в нашей спальне, и мне хочется преподнести ему сюрприз
в день рождения.
Ц Я поищу для вас это полотно, миссис Макфи, Ц спокойно ответил Йейл, но о
на заметила напряжение в его светло-зеленых глазах.
Он побаивался Франко ди Пьерро.
И правильно делал.
Ц Спасибо. Ц Мередит застегнула плащ, направилась к двери и, проходя ми
мо посетителя, приветливо кивнула ему.
Ди Пьерро поклонился ей, однако его внимание было приковано к Йейлу.
Выйдя на улицу, она подумала: «Будь осторожен, Йейл. Со мной и с ним. Ты знаеш
ь, что произойдет в противном случае».
Мередит не желала зла человеку, которого обожала, но судьба Йейла в его ру
ках, и он знает это. Он понимает, что Мередит, как и Франко ди Пьерро, может б
ыть безжалостной. Ей известна его самая темная тайна, и если она решит рас
крыть ее…
Мередит очень надеялась, что до этого дело не дойдет.

Лекси положила Эмму Розу в кроватку в залитой солнечным светом детской и
постояла над дочерью.
Девочка, одетая в подаренный соседями Синклеров теплый розовый костюм с
изображением кроликов, улыбалась во весь рот, и совсем не казалась сонно
й.
Ц Пора спать, Ц сказала Лекси.
Эмма Роза засучила ножками и выплюнула пустышку.
Ц Эм, надо поспать. Две секунды назад ты засыпала у меня на руках.
Девочка не унималась.
Ц Хочешь играть? Ц спросила Лекси, пожалев о том, что не может купить муз
ыкальную шкатулку, которые обычно вешают над детской кроваткой. Тут она
вспомнила о сумме, которую положила в субботу на свой счет. Эти деньги пре
дназначались для ее нового бизнеса, но…
Йейл просил ее купить для Эммы Розы все необходимое.
Йейл.
При одной мысли о нем Лекси обдало жаром.
Ц Засыпай, Ц сказала она девочке, вышла из комнаты, помедлила в коридор
е и направилась в свою спальню. Увидев смятые простыни и плед, Лекси подум
ала, что лучше сделать Ц застелить кровать или сменить простыни.
Вчера вечером, ложась спать, она ощутила запах туалетной воды Йейла, напо
мнивший ей о субботней ночи, когда они занимались любовью.
В воскресенье Лекси горько пожалела о том, что не подключила телефон, и сп
рашивала себя, позвонил бы Йейл, если бы она это сделала.
Она обещала позвонить ему сегодня в галерею из автомата между полуднем и
часом. «Если услышишь автоответчик, значит, я говорю по другой линии, Ц с
казал он. Ц Перезвони мне через пять минут. Я буду ждать твоего звонка». О
ни собирались поговорить о смерти Эммета и о том, как добыть дополнитель
ную информацию.
В воскресенье утром после ухода Йейла Лекси думала об Эммете, пытаясь по
нять, что же произошло.
Но всякий раз, стараясь представить себе лицо Эммета… она видела не его г
риву рыжевато-русых волос, а короткую консервативную стрижку Йейла. Пер
ед ней не возникало ни прошлое, завершившееся несколько месяцев назад, н
и слова Эммета, ни люди, с которыми он встречался, ни места, где он бывал.
Лекси вспоминала лишь то, что произошло между нею и Йейлом несколько час
ов назад. Он был так же великолепен, как и прежде, но занимался любовью бол
ее… эмоционально. Неужели правда, что Йейл Брадиган научился любить?
Казалось, к его чувству ответственности добавились лучшие черты Эммета:
теплота и страстность. Даже отстраненность Йейла пугала Лекси уже не так
, как в юности, ибо исчезала, как только их губы сливались.
«Я выросла и изменилась, Ц подумала Лекси. Ц Вероятно, с Йейлом произош
ло то же самое».
Возможно, рождение дочери сделало бы и Эммета зрелым и ответственным чел
овеком.
«Нет, Ц сказала она себе, взглянув на фотографию человека с взъерошенны
ми волосами и тревожными светло-зелеными глазами. Ц Нет, Эммет остался б
ы самим собой. Он давал мне то, что мог. То же ждало и Эмму Розу. Но этого было
бы недостаточно».
Лекси вздохнула и протянула руку к смятым простыням, чтобы снять их. Но сн
ова почувствовав запах туалетной воды Йейла, поднесла простыню к лицу.
Как бы ни поступил с ней Йейл в прошлом…
В чем бы она ни клялась себе насчет будущего…
Что бы ни произошло с Эмметом…
Она не могла отрицать того, что опять влюбилась в Йейла, сильно и страстно
, так, как это случилось много лет назад.
Лекси безумно хотелось верить, что сейчас все будет иначе, рассеять мучи
тельные сомнения, заглушить навязчивый внутренний голос, предупреждав
ший ее о том, чтобы она не увлекалась и не доверяла Йейлу.
Но ей не удавалось избавиться от этого голоса, и она решила не замечать ег
о. И оставила простыни на кровати.

Ц По-моему, все выглядит нормально, Ц сказал Франко, откинувшись в крес
ле и сплетя пальцы на затылке.
Йейл кивнул и бросил взгляд на цифры, которые написал в блокноте Ц тольк
о что по инициативе Франко они обсудили налоговые отчисления галереи.
Ц А что ты об этом думаешь? Ц спросил он, наблюдая за Йейлом из-под тяжел
ых век.
Все в облике Франко было безукоризненно Ц отличные итальянские кожаны
е туфли, сшитые на заказ костюмы, крашенные в салоне черные волосы без еди
ной седой пряди, белоснежные вставные зубы, импортная туалетная вода с а
роматом лайма.
Будущий тесть Йейла производил на всех сильное впечатление. За кажущимс
я добродушием этого серьезного человека скрывалась стальная воля.
Ц Что я думаю? Ц повторил Йейл. Ц Эти цифры вполне удовлетворяют меня, Ф
ранко. Ц Хорошо. Ц Глаза итальянца сверкнули.
Йейл закрыл блокнот и положил его на заваленный бумагами стол. Завтра Дж
ина, нанятая Франко женщина-бухгалтер, придет в галерею и просмотрит эти
цифры.
Ц Как ты обращаешься с моей принцессой? Ц внезапно спросил Франко.
Сердце Йейла неистово заколотилось, но он спокойно ответил:
Ц Как с бриллиантом, Франко.
Ц Это хорошо. Ц Его собеседник задумчиво кивнул.
«Неужели итальянец что-то узнал?» Ц встревоженно подумал Йейл, а вслух с
казал:
Ц Вчера вечером я возил ее на фестиваль Сан Дженарро.
Ц Она сообщила мне об этом.
Ц Да? Ц Йейл взволновался еще больше. Джастин ушла от него только в девя
ть утра, когда он отправился в галерею. Она поехала на такси в рекламное аг
ентство, где работала, секретаршей, но из-за часа пик не могла попасть туд
а раньше половины десятого. Франко неожиданно явился в галерею около оди
ннадцати, вероятно, прибыв из своего дома в Бенсонхерсте.
Должно быть, он сел в машину сразу после того, как ему позвонила Джастин.
Что она сказала отцу?
Йейл убеждал себя успокоиться. Возможно, Джастин что-то подозревала, ког
да он вернулся домой вчера днем, но кажется, ему удалось рассеять ее подоз
рения. Умирая от скуки, Йейл выказывал живой интерес ко всему, что она гово
рила, выслушивал ее болтовню о нарядах, ногтях, волосах. Больше всего на св
ете ему хотелось посидеть одному дома и помечтать о Лекси, но он повез Джа
стин в центр города на итальянский фестиваль, а потом предавался с ней лю
бви в ванной и еще раз поздней ночью. Правда, закрывая глаза, он представля
л себя с другой женщиной, кареглазой красавицей с шелковистыми локонами
, соблазнительным телом и грудным голосом…
Ц Йейл, у тебя сегодня… отсутствующий вид, Ц заметил Франко.
Ц Разве? Ц Йейл заставил себя усмехнуться и невозмутимо пожал плечами.
Ц Я действительно отсутствую, Франко. Мои мысли сейчас далеко. Я… я пост
оянно думаю о Джастин.
Лицо его будущего тестя выразило удовлетворение.
Ц Вчера мы с ней прекрасно провели время, и этой ночью… Увы, до свадьбы ещ
е так долго. Не могу дождаться, когда она станет моей женой.
Ц Что ж, Ц сказал Франко, Ц сыграем свадьбу раньше…
Ц Нет, Ц невольно вырвалось у Йейла, и он тотчас понял, что это прозвучал
о слишком поспешно и пылко. Ц Нет, мы не можем пожениться раньше. У нас еще
слишком много дел; Джастин огорчит спешка. Она хочет, чтобы все было безуп
речно. Мы поженимся в День святого Валентина, как и запланировали, в самый
романтический день года, Франко. Итальянец улыбнулся:
Ц Он наступит скоро, Йейл, и тогда моя Тини будет твоей женой… но останет
ся моей дочерью. Capisce?
Йейл кивнул. Он понял, что имел в виду Франко.
Если что-то будет угрожать счастью Джастин…
Если Йейл осмелится предать ее…
Франко без колебаний сделает Тини вдовой.

Мередит вышла из такси перед своим домом на Парк-авеню и спросила себя, че
м она заполнит остаток дня.
У нее не было настроения ходить по магазинам или наносить визиты.
Того, чем она хотела бы заняться, придется подождать, поскольку Йейл заня
т и, видимо, освободится только по окончании рабочего дня.
Мередит поднялась на двенадцатый этаж, в роскошные даже по ее меркам апа
ртаменты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я