https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- О каких талисманах ты говоришь? - спросил начальник. - О моей тыкве-горлянке червонного золота и твоем кувшине из белоснежного нефрита.
- А кого мы пошлем? - спросил начальник, вынимая драгоценности.
- Я думаю, что надо послать Цзин Си-гуя и Лин Личуна, - сказал второй дух. - Возьмите эти вещи, - приказал он посланцам, - и поднимитесь на самую высокую гору. Там переверните их дном кверху и крикните: «Сунь У-кун!» Если он отзовется, значит, попался и находится либо в тыкве, либо в кувшине. Тут вы, не мешкая, заклейте кувшин и тыкву заклинанием великого Лао-цзюня, и Сунь У-кун тотчас же превратится в гной.
О том, как духи отправились ловить Сунь У-куна, мы распространяться не будем, а расскажем лучше о Великом Мудреце. Придавленный горами, он с горечью думал о Трипитаке.
- Учитель! - громко взывал он, - помнишь, как ты освободил меня из-под горы, которой я был придавлен, и сделал своим учеником? В то время бодисатва Гуаньинь милостиво повелела мне сопровождать тебя на Запад. Мы вместе занимались совершенствованием. У нас была одна судьба, мы познавали одно и то же. Кто же мог подумать, что мы окажемся в таком положении?! Злые духи встретились на нашем пути и придавили меня горой. Горе мне! Если тебе уж суждено умереть, так жаль, что приходится страдать также Ша-сэну, и Чжу Ба-цзе, и тому молодому дракону, который был превращен в коня. Не зря говорится: «Высокое дерево гнется от ветра, слава губит человека».
Сказав это, Сунь У-кун тяжело вздохнул, и слезы градом полились у него из глаз. Это сразу же встревожило местных духов земли и духов - хранителей пяти стран света. Все они окружили Златоглавого духа и стали спрашивать у него: - Кому принадлежат эти горы?
- Нам, - отвечали духи земли.
- А кого они сейчас придавили? - последовал вопрос.
- Это нам неизвестно, - отвечали духи земли.
- Как же так? - воскликнули духи - хранители пяти стран света. - Да знаете ли вы, что под этими горами заключен Великий Мудрец по имени Сунь У-кун, который пятьсот лет тому назад учинил скандал на небе? Сейчас он вступил на путь Истины и стал учеником Танского монаха. Как же вы могли допустить, чтобы злой дух придавил его горой в ваших владениях? Вы сами себя сгубили. Думаете, он помилует вас, когда освободится? В лучшем случае он сделает вас, духов земли, посыльными и заставит бегать по почтовым станциям, а горных духов отправит служить в войска. Да и нам, конечно, не даст покоя.
Тут духи гор и земли не на шутку перепугались.
- Но мы, право, ничего не знали об этом, - оправдывались они. - Услыхали, как этот дух произносит заклинание, ну и перенесли гору. Кто мог подумать, что он решил придавить Великого Мудреца?
- Ну ладно, не бойтесь, - сказали духи - хранители пяти стран света. - Не зря говорится в законе: «Преступление, совершенное по незнанию, не карается». Мы поможем вам освободить его, и он не станет нас бить.
- Вам не справиться с ним, - произнесли духи земли. - Как только он очутится на свободе, так тотчас же начнет драться.
- А знаете ли вы, - сказали духи - хранители пяти стран света, - что у него есть посох исполнения желаний с золотыми обручами. Этот посох наводит страх на всякого, кто его увидит. От одного его удара наступает смерть. Его прикосновение ранит. Если попытаешься поднять его - лопнут жилы; если притронешься к нему - трескается кожа.
Эти слова повергли духов земли в трепет и, посоветовавшись с духами - хранителями пяти стран света, они все вместе подошли к трем горам.
- Великий Мудрец, - молвили они, - духи гор и земли и духи - хранители пяти стран света пришли навестить вас. Здесь надо сказать, что наш прекрасный Сунь У-кун не утратил своего воинственного духа и сохранял величавую осанку.
- Для чего же это вам понадобилось навещать меня? - громко спросил он.
- Мы пришли сообщить, - отвечали те, - что хотим освободить вас и надеемся на то, что вы простите нам нашу непочтительность.
- Ладно, - согласился Сунь У-кун. - Я вас не трону. Он сказал это таким тоном, словно был начальником обла - сти и давал приказ об освобождении заключенных. Духи разом произнесли заклинание, и горы стали на свои места. Очутившись на свободе, Сунь У-кун вскочил на ноги, отряхнулся, поправил на себе одежду и, вытащив из уха свой посох, подозвал духов земли.
- Ну-ка, протягивайте ваши лисьи лапы, - крикнул он, - я всыплю каждому по два удара, чтобы отвести душу.
- Великий Мудрец, - в испуге закричали духи, - вы только что сами сказали, что прощаете нам нашу вину. А теперь, когда мы освободили вас, хотите нас бить.
- Вы что же это, милые мои, - сказал Сунь У-кун, - выходит, ничуть не боитесь меня, а боитесь каких-то там чертей?!
- Волшебник, который опрокинул на вас горы, обладает большой магической силой и высоким искусством магии. Он хорошо знает заклинания и вызвал нас к себе в пещеру, заставив каждого па очереди стоять на страже около него целый день.
Слова «стоять на страже» сильно встревожили Сунь У-куна и, устремив взор к небу, он воскликнул:
- О боже! После того как ты отделил небо от земли, гора Цветов и плодов произвела меня на свет. Я учился у лучших учителей, и для меня открылись тайны вечной жизни. Я могу легко превращаться во что угодно, умею усмирять тигров и покорять драконов. Я учинил дебош в небесных чертогах, после чего мне было пожаловано звание Великого Мудреца. И, несмотря на все это, я не решался прибегать к услугам духов гор и земли. Как же этот нечистый оборотень осмелился вызвать духов гор и земли и, словно рабов, заставить их стоять у себя на страже! О небо! - в отчаянии воскликнул он. - Если ты создало меня, зачем тебе еще понадобилось производить на свет подобных тварей?!
Произнеся эту тираду, Сунь У-кун вдруг заметил над горным ущельем радужное сияние.
- Духи! - молвил он. - Раз вы находитесь в услужении у этого волшебника, вы должны знать, откуда исходит сияние.
- Это сияние излучает одна из драгоценностей волшебника, - отвечали духи. - И надо полагать, что дух вынул ее для того, чтобы поймать вас.
- Ну что ж, в таком случае позабавимся, - обрадовался Сунь У-кун. - А скажите, кто еще живет в этой пещере?
- В особом почете у этого волшебника даосы, - отвечали духи, - поскольку излюбленным его занятием является изготовление эликсира бессмертия.
- Тогда нет ничего удивительного в том, что он превратился в даоса и обманом захватил моего учителя, - отвечал Сунь У-кун. - Теперь же, - продолжал он, - возвращайтесь пока к себе и запомните, что удары остаются за мной. А с этим волшебником я сам как-нибудь справлюсь.
Духи тотчас же поднялись в воздух и рассеялись в разные стороны. А Сунь У-кун встряхнулся и превратился в праведника даоса. И вы только послушайте, как он был одет:
Он надел кафтан монаха,
Перештопанный кафтан,
Скорбно, траурно причесан,
Бил в овальный барабан.
Древним поясом Люй Гуна
Затянул он гордо стан,
Приклонившись у дороги,
Духов ждал Царь обезьян
И дождался… Тотчас гневом
Был свирепо обуян.
Вскоре появились два духа, - это были слуги. Сунь У-кун выставил вперед свой посох, а духи, не заметив его, споткнулись и полетели на землю. Лишь поднявшись на ноги, они увидели Сунь У-куна.
- Какая неосторожность! - воскликнули духи. - Если бы наш повелитель не относился с почтением ко всякого рода паломникам, мы бы с тобой поговорили!
- О чем же это вы поговорили бы? - спросил Сунь У-кун. - Даосы должны встречать друг друга, как родные.
- А с какой стати ты здесь развалился, да еще заставляешь нас падать?
- Когда молодые послушники встречают такого почтенного даоса, как я, - сказал Сунь У-кун, - они должны пасть ниц перед ним и преподнести ему деньги.
- Когда мы приветствуем нашего начальника, - отвечали духи, - то и он ограничивается только двумя лянами. Почему же мы должны падать перед тобой ниц и преподносить деньги? Ты, конечно, не здешний, и у вас другие обычаи.
- Совершенно верно, я не здешний, - отвечал Сунь У-кун. - Я пришел с горы Пэнлайшань.
- Да ведь гора Пэнлайшань находится на морском острове и является обиталищем бессмертных.
- А я, что же, по-вашему, не бессмертный? - возмутился Сунь У-кун.
Эти слова показались духам забавными, и они, желая продлить веселый разговор, выступили вперед и воскликнули:
- О почтенный бессмертный! Не гневайся на нас за то, что мы глазами простых смертных не смогли распознать вас и оскорбили своими речами.
- Да я не сержусь, - отвечал им Сунь У-кун. - Недаром говорят: «Бессмертный не ходит по земле». Как же вы могли узнать меня? Я пришел к вам в горы для того, чтобы увести с собой одного человека, познавшего дао и достойного стать божеством. Кто из вас отправится со мной?
- Учитель! Я пойду, - сразу же отозвался дух Цзин Си-гуй.
- И я пойду! - подхватил Лин Ли-чун.
- А вы откуда? - спросил Сунь У-кун, продолжая притворяться, так как хорошо знал, кто они такие.
- Мы из пещеры Цветов лотоса, - отвечали те.
- А куда направляетесь?
- По приказу нашего повелителя мы идем захватить Сунь У-куна.
- Кого? - переспросил Великий Мудрец.
- Сунь У-куна, - повторили те.
- Не того ли Сунь У-куна, который сопровождает Танского монаха?
- Ты угадал! А ты и его знаешь?
- Как же, знаю, - отвечал им Сунь У-кун. - Эта обезьяна - существо весьма бесцеремонное. Я тоже зол на нее, поэтому пойду вместе с вами и помогу выловить ее.
- Зачем вам утруждать себя, - молвили духи. - Наши повелители владеют магическим средством и благодаря этому сумели переместить горы и придавили ими Сунь У-куна. Теперь он лишен свободы и даже шевелиться не может. Наши повелители дали нам два талисмана, в один из которых мы должны упрятать Сунь У-куна.
- Что же это за талисманы? - поинтересовался Сунь У-кун.
- У меня, - сказал Цзинь Си-гуй, - тыква-горлянка из червонного золота, а у него - кувшин из белоснежного нефрита.
- Каким же образом вы упрячете его туда? - продолжал расспрашивать Сунь У-кун.
- Эти талисманы надо перевернуть дном кверху и тут же позвать: «Сунь У-кун!» Если он откликнется, значит попался. После этого отверстие надо заклеить листом бумаги, где написано заклинание великого Лао-цзюня, и попавший в ловушку мгновенно превращается в гной.
Выслушав их, Сунь У-кун даже испугался.
«Это уж чересчур, - подумал он. - Однако дух-страж говорил о пяти талисманах, а здесь только два. Интересно, какие же это еще три талисмана»?
- Ну-ка, уважаемые, покажите ваши талисманы! - попросил Сунь У-кун.
Духи, ничего не подозревая, вытащили из рукавов талисманы и обеими руками почтительно преподнесли их Сунь У-куну.
«А ведь замечательные вещицы, - подумал Сунь У-кун, глядя на талисманы, которые держал в руках. - Стоит мне дернуть себя за хвост, и я умчусь отсюда. Тогда и драгоценности будут мои. Нет, так нехорошо! Это называется грабеж среди бела дня. Ведь от подобного поступка пострадает мое доброе имя».
- А моей драгоценности вы не видели? - спросил он духов, возвращая им талисманы.
- А что у вас за драгоценность, учитель? Может быть, простым смертным на нее смотреть опасно?
Тут наш чудесный Сунь У-кун выдернул у себя из хвоста волосок и произнес заклинание:
- Изменись!
В тот же миг волосок превратился в огромную тыкву-горлянку червонного золота, длиной в один чи и семь цуней. Вытащив ее из-за пояса и передавая духам, Сунь У-кун сказал:
- Вы не видели моей тыквы?
Лин Ли-чун взял тыкву в руки, посмотрел и сказал:
- Учитель! Твоя тыква и велика и красива, однако пользы от нее никакой.
- Почему ты так думаешь? - спросил Сунь У-кун.
- Вот если взять наши талисманы, - отвечали духи, - так в каждый из них можно поместить тысячу человек.
- Конечно, ваша тыква, в которую можно улавливать людей, - тоже редкостная вещь, - отвечал им Сунь У-кун. - Но в мою тыкву может уместиться все небо.
- Все небо? - изумились духи.
- Да, все небо.
- Что-то не верится, - усомнились духи. - Ну-ка, покажи нам, что может сделать твоя тыква-горлянка. Тогда мы тебе поверим.
- Когда небо рассердит меня, - отвечал Сунь У-кун, - я в течение месяца могу упрятать его в мою тыкву-горлянку раз семь, а то и восемь. Если же оно мне не досаждает, я за целые полгода ни разу не смогу этого сделать.
- Дорогой брат, - сказал тут Лин Ли-чун, - в этот волшебный талисман можно упрятать небо, сменяйся с ним.
- Да разве он согласится? - сказал Цзинь Си-гуй.
- Мы можем дать ему в придачу кувшин, - сказал Лин Ли-чун.
«Что ж, - подумал Сунь У-кун, - обменять тыкву на тыкву, да получить еще в придачу кувшин, - не так уж плохо».
- Ладно, - сказал Сунь У-кун, беря за руку Лин Личуна. - Если я упрячу сюда небо, будем меняться?
- Упрячешь - будем, - отвечал тот. - Будь я подлецом, если откажусь от своего слова.
- Идет, - согласился Сунь У-кун.
После этого наш Великий Мудрец наклонил голову и, произнеся заклинание, вызвал духов дневной и ночной охраны и духов - хранителей пяти стран света.
- Отправляйтесь немедленно к Нефритовому императору, - приказал он, - и доложите ему, что я встал на путь Истины и охраняю Танского монаха в его паломничестве в Индию за священными книгами. На пути нам попалась высокая гора, где моему учителю угрожает серьезная опасность. Местные духи обладают талисманом, который я хотел бы получить у них в обмен на мой. Пусть Нефритовый император разрешит мне запереть небо на один только час, и я выполню то, что задумал. Если же он вздумает отказать мне, я поднимусь во дворец Священного небосвода и устрою там разгром.
Дух дневной охраны в тот же миг очутился у Южных ворот неба и, пройдя во дворец Священного небосвода, передал Нефритовому императору все, что велел Сунь У-кун.
- Эта гадкая обезьяна даже говорить прилично не умеет, - сказал, выслушав его, император. - Но что поделаешь! Боди сатва Гуаньинь освободила его из заточения и отправила охранять Танского монаха. Я послал хранителей пяти стран света, четырех духов-стражей, которые по очереди должны были нести охрану. А сейчас он требует, чтобы я запер небо. Да разве это возможно?
И не успел он выразить сомнение, как в тот же момент перед ним предстал третий сын небесного князя - принц Ночжа.
- Ваше величество, - молвил он. - небо можно запереть.
- Каким образом? - спросил император.
- После того как кончился период хаоса, - сказал принц, - небесная твердь отделилась от земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я