https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно! Она бросилась к ней, вспомнив,
что за ней скрыт сейф.
Один раз Брайан открыл его в ее присутствии, чтобы достать понадобившиес
я ей срочно деньги: банк в тот день не работал.
Она отодвинула картину в сторону, и сердце ее забилось быстрее при виде к
руглой металлической дверцы, но только для того, чтобы снова замереть: де
рнув за ручку, она убедилась, что сейф заперт. Замок был кодовый, и она поня
тия не имела, где этот код мог быть записан! Оставалось только молчаливо п
роклинать судьбу: в кабинете папки нигде не было, значит, она должна наход
иться в сейфе!
И в эту минуту она услышала звуки в приемной. Повернувшись, она увидела ск
возь матовое стекло двери силуэт вошедшего человека. Мисс Пирсон. Джейд
замерла. Как ей объяснить свое присутствие в кабинете Брайана в столь ра
нний час?
И тут ее осенило. Джейд подошла к двери, решительно распахнула ее Ц и стол
кнулась с изумленной мисс Пирсон. Не дав ей опомниться, она прерывающимс
я голосом сказала:
Ц Ox, как я рада, что вы пришли! Право, Брайан уезжает в самое неподходящее в
ремя!
Мисс Пирсон моментально выразила готовность услужить Ц О, что случилос
ь, миссис Стивенс? Может, я могу вам помочь?
Джейд поспешно поманила ее в кабинет и, притворившись раздосадованной, с
оврала:
Ц Я никак не могу найти важных бумаг, относящихся к моей студии. Я уже вес
ь дом перерыла. Единственное, где они могут быть, Ц это в сейфе, а я забыла
код! Не могу же я дожидаться, пока он вернется! Ц Она беспомощно пожала пл
ечами. Ц Надеюсь только, что вы этот код знаете.
Ц О, конечно!
Уловка сработала.
Когда дверца сейфа открылась, мисс Пирсон отступила на шаг, но уходить яв
но не собиралась, а Джейд не хотела просматривать папку в ее присутствии.
Она небрежно помахала в сторону двери, приговаривая:
Ц Спасибо-спасибо, но не дожидайтесь меня. Это Ц дело личное…
Она многозначительно замолчала.
Секретарша Брайана поняла намек.
Ц О, конечно. Можете не торопиться. Если я вам понадоблюсь, я буду за дверь
ю.
Ц Да, мисс Пирсон! Ц окликнула ее Джейд, когда та была у двери.
Мисс Пирсон выжидающе обернулась.
Джейд заговорщически подмигнула:
Ц Пусть этот эпизод останется между нами, ладно? Я не хочу, чтобы Брайан у
знал, какая у меня короткая память! А то еще возомнит себя незаменимым…
Мисс Пирсон понимающе засмеялась:
Ц Конечно! Я вас понимаю и не скажу ни слова. Я хоть и не замужем, но прекра
сно знаю, каковы мужчины, Ц добавила она дружелюбно.
Оставшись одна, Джейд дрожащими руками начала перебирать хранившиеся в
сейфе бумаги. Тут были сертификаты акций, купчие на земельные участки и д
ругие деловые бумаги. И наконец у задней стены оказалось то, что она искал
а коричневый конверт, на котором небрежно было написано имя, которое так
много для нее значило: «Колтрейн».
Она поспешно вытащила конверт. От волнения у нее начали подгибаться ноги
, и, попятившись к креслу Брайана, она опустилась в него, тяжело дыша. Конве
рт был заклеен, но ей уже было все равно. Взяв со стола серебряный нож для б
умаги, она вскрыла его и вытащила сложенные листки бумаги.
Она начала читать Ц и ее медленно и незаметно окутала холодная паутина
ярости. Брайану было известно все!
«Джон Тревис Колтрейн, Ц значилось в докладе сыскного агентства, Ц яко
бы женился на некой Лорене Кэтлин Вордейн в Париже, во Франции, в августе
1893 года».
Джейд прижала пальцы к болезненно пульсирующим вискам и снова устремил
а взгляд в бумаги.
Ц Не могу поверить! Ц хрипло прошептала она. Ц Просто не могу поверить!
Почему? Господи, почему?
Она стала читать дальше, и глаза ее расширились от ужаса.
Агенты «Пинкертона» сообщали, что Колт был ранен на корабле, хотя им и не у
далось выяснить, при каких обстоятельствах это произошло. Проверяя доку
менты в больнице, они обнаружили, что когда корабль причалил к берегу в Нь
ю-Йорке, Колта немедленно перевезли на «скорой помощи» в частную больни
цу, где он оставался приблизительно два месяца. За это время он пришел в се
бя, но, согласно конфиденциальному сообщению одного из лечивших его врач
ей, ему был поставлен диагноз «амнезия, вызванная сильным ударом по голо
ве». В конце концов его выписали, поручив заботам «жены», а в заключении вр
ача не было сказано определенно, восстановится ли у Колта память.
Она сжала кулаки и застучала по крышке стола. Глаза у нее жгло от горячих с
лез ярости.
Брайан все знал!
У нее не было сомнений, почему он утаил от нее эти сведения: он знал, что есл
и бы ей стала известна правда, она не вышла бы за него замуж. Конечно, не выш
ла бы, видит Бог!
Она пошла бы на все, но вернула себе мужа! И не важно, что Брайаном двигала л
юбовь к ней. Теперь она поняла, что все, что происходило в ее жизни, было рез
ультатом его любви к ней, а вот ее любовь к нему, похоже, так ничем и не выраз
илась. Теперь же, узнав о его коварстве и лицемерии, Джейд подумала: любила
ли она его вообще?
Каким бы ни было ее будущее с Колтом, одно было ясно: ее браку с Брайаном на
ступает конец.
От ярости у Джейд звенело в ушах. Как в тумане, она попрощалась с мисс Пирс
он и вышла из здания, сжимая в руке злополучный конверт. Оказавшись на ули
це, она решила отправиться в частную больницу, которая упоминалась в док
ладе, и самой поговорить с одним из врачей Колта.
Джейд добралась до больницы незадолго до полудня. Она располагалась на н
евысоком холме: здание в стиле Тюдоров, построенное из камня и дерева. Под
ъездная аллея была окружена тщательно подстриженными вечнозелеными ку
старниками, а всю территорию окружала высокая каменная стена. У парадных
ворот, которые были закрыты, дежурил скучающий охранник, сидевший в тесн
ой будочке.
Он не ответил на ее вежливое пожелание доброго дня и вместо этого отрыви
сто бросил ей:
Ц Часы посещения начинаются в два, мадам.
Она отреагировала на это своей самой милой улыбкой.
Ц О, я приехала не для того, чтобы навестить больного. Я пробуду в городе в
сего один день, и мне очень важно переговорить с одним из врачей.
Он недоверчиво посмотрел на нее:
Ц С каким именно?
Она наугад назвала одно из имен, значившихся в докладе сыскного агентств
а:
Ц С доктором Комптоном. Доктором Ирделлом Комптоном.
Охранник покачал головой:
Ц Очень жаль. Он в Вене. Как я слышал, вернется не раньше ноября.
Джейд напряглась и, отбросив любезность и обаяние, заговорила повелител
ьным тоном:
Ц Тогда я поговорю с доктором Николасом Джоргейдом или доктором Питеро
м Гриновичем. Послушайте, любезный, Ц она вздернула подбородок и устрем
ила на него снисходительный взгляд, Ц я же сказала вам, что у меня всего о
дин день. И очень важное дело к одному из этих врачей. Могу вас предупредит
ь: если вы меня не пропустите, то вам придется об этом пожалеть!
Охранник пробормотал себе под нос, что у него нет желания спорить с ней, а
потом встал, открыл ворота и жестом пригласил ее пройти, после чего верну
лся обратно в свою будочку.
Джейд поспешно направилась по аллее к зданию больницы и исчезла за ее тя
желыми дверями.
Там ее холодно встретила сестра милосердия в белом платье и с недобрым л
ицом.
Ц Чем я могу вам помочь? Посещение пациентов у нас начнется…
Ц В два часа. Знаю, Ц резко оборвала ее Джейд. Ц Я пришла поговорить либ
о с доктором Джоргейдом, либо с доктором Гриновичем относительно моего б
рата, который некоторое время назад был их пациентом.
Дальше она изложила историю, которую придумала по дороге в больницу: она
приехала из Франции, ее зовут Даниэлла Колтрейн, и она хочет узнать о сост
оянии своего брата, Джона Колтрейна.
Тут сестра милосердия начала кивать головой.
Ц Да, я помню мистера Колтрейна. Милый интересный человек. Все очень хоро
шо к нему относились. Подождите минутку Ц я уверена, что один из докторов
с удовольствием с вами поговорит.
Она исчезла за вращающейся дверью. Джейд осмотрела комнату, без особого
интереса отметив, что обставлена она весьма изящно. Пребывание в том мес
те, где так долго находился Колт, за которым должна была ухаживать она, а н
е Лорена, наполняло ее мучительной болью. Скрипя зубами и сжимая кулаки, о
на мысленно посылала проклятия в адрес Брайана. И пусть будут прокляты и
Лорена с ее мамашей, которые сыграли такую роль в ее с Колтом разлуке! Джей
д предвкушала тот день, когда сможет воздать всем по заслугам.
Наконец дверь отворилась, и сестра милосердия представила Джейд доктор
а Гриновича.
Ц Думаю, нам будет удобнее в моем кабинете, мисс Колтрейн, Ц сказал он, же
стом приглашая ее следовать за ним, У него было доброе лицо и полные состр
адания голубые глаза, так что севшая напротив него Джейд сразу же почувс
твовала себя непринужденно. Она снова повторила свою ложь относительно
того, что она сестра Колта.
Ц Что мне необходимо знать, доктор… что хотят знать его родные… это Ц пр
авду о состоянии моего брата и шансы на его полное выздоровление. Его жен
а, Ц Джейд чуть не подавилась этим словом, Ц отвечает довольно невнятно
.
Он откинулся на спинку кресла и задумчиво сомкнул кончики пальцев.
Ц Она уже разрешилась от бремени?
Джейд снова ощутила, что у нее в горле встает ком. Кирнув, она ответила:
Ц Да. У нее Ц мальчик.
Ц Это хорошо, Ц пробормотал он таким тоном, к которому обычно прибегают
люди, пытающиеся за вежливостью скрыть свое равнодушие. Ц Насколько я п
омню, она была целиком поглощена своим состоянием.
Джейд почувствовала в этих словах некий сарказм, но не успела на нем соср
едоточиться, потому что ее собеседник сразу же добавил, что счастлив нак
онец видеть у себя кого-то из родственников Колта. Ц Каково, по вашему мн
ению, его состояние, доктор? Он говорит, что у него по-прежнему бывают голо
вокружения, приступы головной боли…
Ц Я говорил Колту, что это результат слишком настойчивых попыток что-ни
будь вспомнить, Ц отрывисто проговорил врач, хмуря брови. Ц Ему следует
расслабиться, не думать о прошлом, а сосредоточиться на настоящем и буду
щем Ц и может быть, однажды он все вспомнит.
Ц Правда? Ц с надеждой переспросила она.
Ц Кто знает? Ц Он виновато пожал плечами. Ц К сожалению, нам мало что из
вестно о подобных состояниях. Я могу сказать вам только, что ваш брат пере
нес очень серьезную травму головы. Ему повезло, что он вообще остался жив.
Последствия могут пройти, а могут остаться, но в любом случае я не вижу осн
ований беспокоиться о его физическом состоянии. Как я говорил миссис Кол
трейн, главное Ц чтобы он оставался спокойным и всем довольным, иначе, ес
ли в голове есть какое-то давление, которого мы не заметили, оно может уве
личиться.
Джейд напряглась:
Ц Давление?
Он снова виновато пожал плечами:
Ц Как я уже сказал, нам мало что известно о черепных травмах. Я очень сожа
лею, что не могу сказать вам ничего более определенного.
Она наклонила голову И закрыла глаза, чтобы он не увидел горя, отразившег
ося в них.
Ц Значит, вы хотите сказать, что мой… брат должен оставаться спокоен, что
ему нельзя сообщать вещи, которые могут его расстроить?
Ц По возможности. Ц Он с любопытством посмотрел на нее. Ц А в чем дело? В
ы чувствуете необходимость сообщить ему какие-то неприятные известия о
его родных? О болезни смерти?
Последний вопрос был задан с явной робостью.
Она покачала головой, а потом встала, намереваясь уйти: ей было страшно, чт
о она не выдержит и разрыдается.
Доктор Гринович проводил ее по длинному коридору до парадных дверей, еще
раз уверив ее в том, что существует вероятность того, что Колт снова обрет
ет память, но при этом предостерег:
Ц Откровенно говоря, чем дольше он будет оставаться в нынешнем состоян
ии, тем меньше оснований ожидать перемен Скажите его близким, чтобы они р
адовались тому, что он вообще жив.
Она негромко поблагодарила врача за уделенное ей время и уже собиралась
выйти на улицу, когда он вдруг спросил:
Ц Да, кстати: у вас есть сестра?
Ц Нет.
Ц И вы сказали, что вас зовут Даниэлла? Ц удивленно пробормотал он.
Встревожившись, она молча кивнула.
Ц Странно.
Ц Почему?
Ц О, Ц небрежно отозвался он, словно это мало что могло значить, Ц я, каж
ется, помню, что, когда ваш брат был без сознания, он все время повторял имя
«Джейд».
Она похолодела. Резко втянув воздух, она застыла в полной неподвижности.

Ц Я спросил миссис Колтрейн, кто это, Ц добавил врач, Ц и она сказала, чт
о это была его сестра. Ц Тут он явно отбросил свои недоумения. Ц Я, очевид
но, ошибся. Желаю вам приятного плавания. Если я смогу быть чем-то полезен,
то, пожалуйста, дайте мне знать.
Он пожал руку Джейд, и если даже заметил, что она холодна как лед и дрожит, т
о счел за благо промолчать.
Джейд поспешно пошла по аллее, полная самых противоречивых чувств: ненав
исти, жалости, любви, презрения… к людям, причинившим такие муки ей самой…
и человеку, которого она любила всем сердцем.
Возможно, она не рискнет рассказать Колту правду, но в одном она себе покл
ялась: она не расстанется с ним без борьбы.
Пусть она станет его возлюбленной, его любовницей Ц она готова пойти на
что угодно, лишь бы не потерять его еще раз.

Глава 31

Джейд считала часы и минуты, остававшиеся до встречи с Колтом, назначенн
ой в Центральном парке на пятницу.
Она покаталась на велосипеде всего четверть часа, когда увидела его: он с
тоял у фонтана, прислонив свой велосипед к стволу ближайшего дерева. Зам
етив ее, Колт просиял счастливой улыбкой. Убедившись, что поблизости ник
ого нет, Джейл поставила велосипед и направилась к фонтану, словно собир
аясь передохнуть после долгой езды.
Она остановилась рядом с ним и еще раз огляделась Они были одни.
Колт устремил взгляд на воду, вытекавшую из вазы, которую держал установ
ленный в центре фонтана купидон.
Ц Боже, как я ждал этой минуты! Ц прерывающимся голосом прошептал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я