https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/70na100/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И так будет всегда, и этот драгоценный миг на всю жизнь запечатл
еется в ее трепещущем сердце.
Она встала рядом с Колтом, их взгляды встретились, и сердца, согретые огне
м любви, соединились навечно Ц никакие слова обряда не смогут связать и
х теснее, чем это сделала любовь. Душой и сердцем они уже принадлежат друг
другу. Это празднество, эти церемонии нужны только друзьям и родственник
ам.
Джейд едва заметила, как позади нее встал Николай в пышном мундире гусар
а: в этот день он взял на себя роль ее отца.
Так же мельком она взглянула и на Тревиса Колтрейна, как всегда красивог
о и уверенного в себе, гордо стоявшего подле Колта.
Обряд начался, и она на память произнесла все положенные слова, не в силах
оторвать взгляда от Колта. Джейд трепетала от избытка чувств, от радостн
ой мысли о том, что они теперь едины: муж и жена, на веки веков, перед лицом в
сех людей.
Наконец под сводами церкви отзвучали слова, сделавшие их брак законным,
и Колт нежно заключил Джейд в объятия и приник к ее губам в поцелуе, которы
й отозвался сладкой дрожью во всем ее теле. Джейд О'Бэннон превратилась в
миссис Джон Тревис Колтрейн и в этот счастливый момент не пыталась сдерж
ать слез восторга. Она смутно слышала доносившиеся откуда-то издалека с
лова поздравлений: они с Колтом чувствовали себя изолированными от всег
о мира Ц состояние, столь знакомое для тех, кто по-настоящему влюблен.
Свадебный прием был еще более помпезен. Во дворце били фонтаны шампанско
го, в чашах которых плавали ягоды поздней клубники. На столах, покрытых ат
ласными с кружевом скатертями, стояли блюда с жареными поросятами, индей
ками и курами. Фрукты и кремовые десерты могли соблазнить даже самого ут
онченного гурмана.
Джейд и Колт принимали поздравления гостей и родственников. Проходивша
я мимо Китти мягко пошутила:
Ц Скоро море вам порядком надоест: сначала медовый месяц на императорс
кой яхте, потом Ц плавание в Америку!
Джейд согласилась:
Ц Я буду более чем готова наконец осесть на берегу и обзавестись собств
енным домом!
Колт шутливо нахмурился:
Ц «Домом», миссис Колтрейн? Боюсь, что нам придется обзаводиться дворцо
м, иначе места для свадебных подарков не хватит!
Джейд озорно прищурилась:
Ц Может, продать их Дани для ее антикварного магазина?
Денег должно хватить, чтобы нам какое-то время не голодать.
Китти заверила их, что все подарки, отправляемые в Париж, тщательно регис
трируются, а потом отвозятся в порт в ожидании пересылки.
Ц Они будут с вами на пароходе.
Ц Их временно придется сдать на хранение, Ц заметила Джейд. Ц Сначала
мы остановимся в отеле и будем не спеша искать такой дом, который бы нас ус
троил. Но это не самое главное!
Она снова устремила на мужа восхищенный взгляд. Сейчас ее меньше всего з
анимали такие пустяки, как свадебные подарки или поиски постоянного дом
а. Ей хотелось поскорее оказаться в кольце сильных, жадных рук мужа. Если б
ы у нее была волшебная палочка, она велела бы исчезнуть и дворцу, и гостам,
и слугам Ц и осталась бы с ним вдвоем.
Колт знал, о чем она думает, и громко объявил:
Ц Довольно традиций и церемоний! Ц Я хочу танцевать с моей женой.
Никто не посмотрел на него с осуждением: все улыбками проводили Колта и Д
жейд, направившихся в бальную залу. Гости с нетерпением ожидали, когда но
вобрачные начнут первый танец. Им освободили место в центре залы, и скрип
ачи заиграл» мелодию, предназначенную специально для них.
Они плавно закружились под нежные, мелодичные звуки вальса.
Ц Ц Боже, до чего ты красива, Джейд! Ц тихо проговорил Колт. Ц Мне не вер
ится, что ты действительно моя! Не знаю, как сказать тебе, насколько я тебя
люблю.
Она озорно улыбнулась:
Ц Сегодня, мой дорогой муж, ты делом докажешь, что это так!
Лежавшая на ее талии рука конвульсивно сжалась. Колт с трудом сдержал же
лание резко прижать ее к себе и на глазах у всех присутствующих поцелова
ть эти смелые, дразнящие губы.
С наигранной яростью он прошептал:
Ц Обещаю, что ты будешь молить меня о пощаде.
Ц О! Ц тихо воскликнула Джейд, стараясь, чтобы их не услышали гости, кото
рые присоединились к танцу. Ц Ты никогда не добьешься, чтобы я тебя о чем-
то умоляла… кроме одного: чтобы ты не останавливался.
Колт притворился возмущенным, но на самом деле ее откровенность его пора
довала и возбудила Он еще не встречал таких страстных женщин, как Джейд. И
это была одна из причин, по которой он так сильно ее любил.
Ц Можно мне потанцевать с моей новой дочкой?
Они оглянулись: рядом выжидающе стоял Тревис Колтрейн, Колт с улыбкой по
клонился и уступил свою жену отцу.
Джейд охотно пошла танцевать с Тревисом. Она была в восторге от своего св
екра, обаятельного и остроумного. Отец и сын были так похожи друг на друга
, правда, в Тревисе ощущалась мягкость, которую Колту еще только предстоя
ло приобрести. Они дружески болтали, и Тревис еще раз высказал Джейд свое
восхищение ее красотой. Однако вскоре она заметила, что его лицо немного
покраснело, а в глазах появилось какое-то беспокойство. Джейд предложил
а прогуляться по террасе и немного подышать свежим воздухом, сказав, что
ей просто необходимо отдохнуть от толпы и шума. Тревис сразу же согласил
ся, и, никем не замеченные, они выскользнули на улицу, в сине-золотую красо
ту августовского дня.
От реки дул легкий ветерок. Тревис, вытащил носовой платок и вытер лоб. Дже
йд слегка дотронулась до его плеча: ее встревожил нездоровый вид свекра.

Ц Как вы себя чувствуете? Вы уверены, что вам ничего не надо?
Он молча махнул рукой, уселся на ближайшую скамейку и жестом пригласил с
есть Джейд. Она устроилась рядом с ним.
Ц Джейд, Ц начал он, Ц я надеялся поговорить с вами наедине, потому что
мне надо кое-что вам сказать.
Она испуганно напряглась, но, услышав следующие его слова, поняла, что для
тревоги не было оснований.
Ц Я хочу, чтобы вы знали, насколько я рад тому, что мой сын нашел в жизни на
стоящую любовь. Честно говоря, я боялся, что он так же, как и я когда-то, ожес
точится после столкновений с хитрыми, алчными женщинами, запрет на замок
свое сердце и не впустит в него никого, кончив жизнь разочарованным один
оким стариком.
Не понимая, к чему он клонит, Джейд перебила его:
Ц Но у вас есть Китти…
Ц Теперь есть. Ц Его губы тронула нежная улыбка. Ц Но я долго пытался со
противляться любви к ней. Я даром потратил драгоценное время. Не могу даж
е передать вам, сколько нам пришлось пережить. Наверное, понять это могут
только те, кто сам такое пережил. Дело дошло до того, что я готов был превра
титься в отшельника, одиночку. Я чертовски рад, Ц тут он негромко засмеял
ся, Ц что не пошел по этому пути, а еще больше рад тому, что Колту не придет
ся испытывать сожалений, которые испытываю сейчас я, Ц сожалений об упу
щенном времени, драгоценном времени.
Он надолго замолчал. Джейд терпеливо ждала: по его взгляду было видно, что
сейчас он мыслями находится не в Санкт-Петербурге, не в царском дворце на
свадьбе своего единственного сына. Он окунулся в прошлое, в давно минувш
ие дни своей молодости, заново переживая ее… и, увы, испытывая сожаления.

Потом он чуть заметно тряхнул головой и вернулся в настоящее.
Ц Извините. Кажется, я в последнее время все больше и больше вспоминаю о
прошлом. Наверное, потому, что мне приходится привыкать к мысли, что скоре
е всего у меня осталось не так уж много времени в будущем.
Джейд вздрогнула.
Тревис снова рассмеялся:
Ц Не надо так пугаться, милая моя. Единственная вещь, на которую мы можем
в жизни рассчитывать, Ц это смерть, и я научился не бояться ее. Когда прид
ет мое время уходить, я надеюсь быть к этому готовым. И мне хотелось бы зна
ть, что жизнь моих близких сложилась счастливо. Я рад, что вы с Колтом пере
езжаете в Америку. Мне нет нужды говорить вам о том, насколько нестабильн
а обстановка здесь, в России: недовольство масс, угроза анархии, Ц полное
бессилие власти, забастовки, восстания. Царская полиция постоянно борет
ся с нарастающим сопротивлением, и все большее количество политических
активистов отправляется в Сибирь. Господи, Ц неприятные мысли заставил
и его содрогнуться, Ц сколько времени это может продолжаться и чем зако
нчится?! Я рад, что никто из моих близких не будет жить в этой стране.
Джейд легко прикоснулась к его руке, показывая, что разделяет его тревог
у. Она слишком хорошо понимала, о чем говорит Тревис: и это было одной из пр
ичин, по которой она с такой готовностью согласилась уехать из России.
Тревис встал и подал ей руку:
Ц Простите меня, я не хотел быть таким мрачным в этот самый счастливый дл
я вас день, моя новая дочка. Исполнилась моя последняя мечта. Колт обрел же
ну, любимую им спутницу жизни. Теперь его ждет хорошее будущее.
Джейд обняла свекра за плечи и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала в ще
ку. От всего сердца она сказала:
Ц Я не могла бы любить вас более горячо, даже если бы вы были моим родным о
тцом, месье…
Ц Тогда ради Бога перестань обращаться ко мне «месье», Ц воскликнул он
с наигранной обидой, чтобы разрядить слишком эмоциональную атмосферу. В
зяв ее под руку, он с улыбкой сказал:
Ц Можешь звать меня Тревис, или папа, или как угодно еще, но только не месь
е! А теперь пошли поищем шампанского.
Я всегда считал, что все эти церемонии можно терпеть только благодаря хо
рошему вину.
Радостно смеясь, они вернулись во дворец. Все от души веселились, и смех, и
звуки музыки наполняли воздух. Слуги зорко следили за тем, чтобы шампанс
кое и закуски не иссякали, так что, судя по всему, празднование должно было
затянуться надолго.
В конце концов Колт устал от веселья и откровенно признался в этом во вре
мя танца с одной из царственных двоюродных сестер Джейд Та осуждающе фыр
кнула и холодно напомнила ему, что почетным гостям положено оставаться н
а приеме до тех пор, пока не закончатся танцы, а это будет не раньше рассве
та.
Сразу же после окончания танца Колт поспешил к Джейд и, вызволив ее из объ
ятий запыхавшегося вельможи с широкой красной лентой на круглом животе,
незаметно увлек на террасу.
Оставшись наедине с Джейд, вдали от шума и блеска, Колт обнял ее и поцелова
л сладкие, теплые губы.
Ц Как ты прекрасна! Ц потрясение сказал он. Ц Здесь, в этом странном пре
драссветном тумане, ты похожа на принцессу из сказки. Мне кажется, тебя во
т-вот окружит хоровод эльфов.
Джейд рассмеялась, хотя сердце девушки готово было разорваться от переп
олнявшей ее любви.
Ц Извини, но тут нет поганок, под которыми прячутся эльфы в ирландских ск
азках! Они ведь ужасно робкие.
Ц Джейд, давай уйдем отсюда! Ц вдруг предложил Колт. Ц Давай тихо улизн
ем на яхту. Гости готовы веселиться всю ночь, и одна из твоих суровых кузин
сообщила мне, что нам положено оставаться с ними до самого конца. А я заду
мал совсем другое развлечение Ц для нас двоих.
Тут он заговорщически подмигнул жене.
Джейд задумчиво поджала губки:
Ц Ну, боюсь, что наш поступок сочтут страшно невежливым. Ц На самом деле
мысль о том, чтобы потихоньку сбежать, показалась Джейд очень заманчивой
: ей тоже хотелось остаться с Колтом вдвоем. Однако из озорства она притво
рилась, что не хочет уходить. Ц Яхта до рассвета не отплывет, и на борту до
лжны подать завтрак с икрой и шампанским, чтобы все родные могли с нами по
прощаться.
Колт уже привык к шалостям Джейд и знал, как на них реагировать. Он тяжело
вздохнул, понурился и принял самый смиренный вид.
Ц Ты права. Это было бы невежливо. Давай вернемся и поедим. Ночь обещает б
ыть долгой, а я проголодался.
Он повернулся, чтобы идти, но Джейд удержала его за руку, прекрасно понима
я, что он мстит ей за ее притворные колебания.
Ц Если ты и правда хочешь, чтобы мы ушли сейчас, Колт, то мы уйдем.
Он не стал поворачиваться, чтобы Джейд не увидела его улыбки.
Ц Нет, ты права. Нам следует остаться.
Ц Колт, если мы не уйдем сейчас же, то я вообще не сдвинусь с места, Ц приг
розила она, Ц а так и останусь здесь!
Колт едва заметно приподнял брови. Ухаживая за Джейд, он научился не удив
ляться ее неожиданным капризам и переменам в настроении, иначе он так вс
е время и ходил бы с изумленно поднятыми бровями и, несомненно, выглядел б
ы настоящим идиотом.
Ц Ты это серьезно?
Он имел в виду не ее пустую угрозу Ц и они оба это понимали.
Джейд кивнула. Она возбужденно дрожала всем телом при мысли о столь необ
ычном уходе с приема в их честь. Если кто-то на них и обидится, то это значит
, что он или она просто старые ворчуны и на них не следует обращать внимани
я.
Она топнула ногой в атласной белой туфельке и изобразила тревогу:
Ц Ну? Боишься проявить такую смелость?
Колт усмехнулся, понимая, что она нарочно дразнит его Ц ведь Джейд прекр
асно знала, что он, как и его отец, никогда не подчиняется общепринятым пра
вилам, если они не отвечают его собственным интересам. Поэтому он охотно
принял вызов своей жены и стремительно подхватил ее на руки. Бесконечные
ярусы атласа, кружев и шифона перепутались так, что стало казаться, будто
он несет охапку дорогого белья, а не похищает новобрачную.
Сойдя с террасы, Колт стремительно зашагал по газону, уходя в волшебные с
умерки. Простой народ, толпившийся вокруг дворца в надежде хоть глазком
взглянуть на царственных особ, стал свидетелем зрелища, о котором им пре
дстояло рассказывать еще очень долго: красивый мужчина в белом фраке нес
пышную груду атласа и кружев. Потом они с изумлением узнают, что на самом
деле это были новобрачная, троюродная сестра императора Джейд, и ее муж, К
олт Колтрейн.
Джейд вдруг спохватилась:
Ц Это безумие, Колт! Ты же не можешь нести меня на руках до самого Адмирал
тейства! Это слишком далеко и…
Ц Ты права, Ц согласился он, перехватывая ее так, чтобы можно было подня
ть руку и остановить проезжающий экипаж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я