гигиенический душ со смесителем комплект 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

что же, че
рт возьми, происходит?!
Брайан и не догадывался о том, какие страсти бушуют в душе его жены, Ц Дже
йд улыбалась и непринужденно болтала, рассказывая обо всем, что происход
ило на уик-энде.
У нее были свои планы… Правда, Джейд испытывала некоторую долю вины, так к
ак ей приходилось невольно использовать Брайана в своих целях. Так, для т
ого, чтобы лишний раз напомнить себе о том, что Колт ей абсолютно безразли
чен, она решительно увела Брайана в спальню, где он па несколько часов пре
вратился в счастливого пленника: ее страсть казалась просто ненасытной.

Когда рано утром следующего дня Брайан ушел в контору, которая теперь бы
ла в нескольких кварталах от дома, уничтоженного огнем, Джейд немедленно
нашла адрес конторы Вандербильтов. Она была расположена на другом конце
города, так, что добираться туда на велосипеде ей пришлось почти целый ча
с, но только этот вид транспорта обеспечивал ей полную свободу от Литы Он
а едва добралась до конторы Вандербильтов и, совершенно измученная, прис
ела на скамейку под тенистым деревом, чтобы передохнуть, прежде чем зайт
и во внушительное здание.
Ее сердце отчаянно колотилось не столько от быстрой езды, сколько от вол
нения, вызванного скорой встречей с человеком, которого она когда-то люб
ила и к которому теперь испытывала только холодное презрение.
Приемная была обставлена прекрасно: диваны с пестрой обивкой, изящные ст
олики, в вазах свежесрезанные розы, хорошие картины на стенах. На окнах ви
сели мягкие белые занавеси, и вся атмосфера была очень приятной.
Молодая женщина с ярко-синими глазами и приветливой улыбкой сидела за с
толом секретарши.
Ц Добрый день. Чем я могу вам помочь?
Ц Я бы хотела видеть мистера Колтрейна. У меня не назначена встреча, но…

Ц О, мистера Колтрейна нет, Ц жизнерадостно сообщила ей та. Ц Может, кто
-то его заменит?
Джейд так решительно покачала головой, что девушка удивленно приподнял
а брови. Ее взгляд с любопытством скользнул по Джейд.
Ц Мистера Колтрейна здесь никогда не бывает. Он заходит изредка, но встр
еч для него я не назначаю. Он официально так и не начал здесь работать, и…
Ц Ее голос замолк, а любопытство явно усилилось. Ц А какое именно дело п
ривело вас в «Вандербильт энтерпрайзиз»?
Джейд почувствовала растущую настороженность своей собеседницы и поня
ла, что должна действовать продуманно, иначе ее попытка связаться с Колт
ом не даст результатов. Изобразив такую же любезную улыбку, какой ее встр
етила секретарша, она непринужденно сказала:
Ц О, я здесь вовсе не по делу. Видите ли, я была знакома с мистером Колтрейн
ом в Европе. Мы дружны с его родителями, и, когда я поехала в Америку, они про
сили меня обязательно с ним повидаться.
Похоже было, что секретарша испытала немалое облегчение, услышав столь п
ростое объяснение.
Ц О, понятно. Вы наверняка слышали о том несчастном случае, который с ним
произошел? Ц спросила она, вдруг начав источать сострадание и сочувств
ие.
Джейд постаралась остаться спокойной.
Ц Да, но я считала, что сейчас он совершенно здоров.
Опасливо осмотревшись, не слышит ли кто-нибудь их разговора, молодая осо
ба с явным удовольствием стала делиться мыслями, которые ей приходилось
держать при себе.
Ц Ну, только не говорите, что услышали это от меня, Ц сказала она приглуш
енным голосом. Ц Но мне вовсе не кажется, что он поправился, Ц и Вандерби
льтам тоже. Вот почему они советуют ему пока не начинать работу. Видите ли
, у него бывают такие головные боли…
Ц Головные боли? Ц переспросила Джейд.
Ц Да. Насколько я слышала, во время шторма на корабле он получил сильный
удар по голове. Знаете, какое-то время врачи даже считали, что ему не выжит
ь.
Ц Нет, я ничего не знала. Ц Джейд покачала головой, еще сильнее раздув же
лание секретарши посплетничать. Ц Наверное, его родителям специально н
е стали сообщать подробностей, потому что те уже в летах. Его отец нездоро
в. Я понятия не имела, что все было настолько серьезно!
Ц О да, очень серьезно, Ц возбужденно подтвердила девушка. Ее глаза гор
ели от радости, что это она первая рассказывает Джейд о случившемся. Ц Он
был ранен на корабле, когда плыл сюда, и, говорят, получил очень сильный уд
ар Ц долгое время лежал без сознания. И теперь у него все еще бывают сильн
ые головные боли, так что Вандербильты хотят, чтобы он не приступал к рабо
те, пока не поправится окончательно. Кроме того, он недавно стал отцом и те
перь совсем не появляется в конторе. Да и вряд ли он начнет работать. Тем б
олее что деньги ему не нужны.
Джейд смотрела на нее, не зная, что говорить дальше.
Ц А вы не знали про ребеночка? Ц торжествующе спросила секретарша. «
Ц Нет, Ц солгала Джейд. Ц Я давно не имела вестей от Колтрейнов. Я здесь
всего несколько недель… и только сейчас решила связаться с их сыном… Ц
Тут она решила воспользоваться явной расположенностью девицы и воскли
кнула:
Ц А почему бы мне не отправиться к нему домой? Куплю подарок ребенку, поз
накомлюсь со всеми его родными, Ц оживленно проговорила она-. Ц Подска
жите мне его адрес, и я сейчас же туда поеду!
Девушка не колебалась: ей казалось очень важным принять участие в устрой
стве встречи старых знакомых. Она нацарапала адрес на листочке бумаги и
вручила его Джейд со словами:
Ц Обязательно передайте мистеру Колтрейну от меня привет. Он такой мил
ый!
Джейд посмотрела на адрес: самый престижный район Ц район Центрального
парка.
Ц Да, Ц ровным голосом проговорила она, холодея от отвращения, Ц да, оче
нь милый…
Джейд еще раз проехала по городу, не замечая ничего вокруг себя. Она могла
думать только о том, что скоро окажется лицом к лицу с жалким подонком, кот
орый так ее одурачил.
Приблизившись к дому, расположенному в глубине участка и отделенному от
улицы витыми чугунными решетками, Джейд подумала с горькой иронией: скол
ько раз она проходила мимо этого самого дома, направляясь пить чай по сос
едству и возвращаясь домой, и не знала, что здесь живет Колт! Она должна бы
ла бы почувствовать действие каких-то сил: раскат грома или поднявшийся
смерч, Ц которые свидетельствовали бы, что этот предатель находится не
подалеку.
Прислонив велосипед к ограде, она тщательнее завязала ленты украшенной
искусственными цветами соломенной шляпки и посмотрела на величественн
ое здание с широким портиком, колонны которого были скрыты зарослями лет
них вьюнков. В строгих башнях второго этажа по углам здания были витражн
ые окна.
Джейд знала, что скорее всего столкнется с новой миссис Колтрейн, но что и
з этого? Пусть узнает правду. Пусть страдает, как страдал Брайан. Почему эт
у женщину нужно защищать от жестокой реальности? Почему она должна жить
беззаботно и счастливо со своим обожаемым младенцем и нежно любящим муж
ем, тогда как Джейд будет терпеть холодное равнодушие со стороны человек
а, которому когда-то принадлежали ее тело и душа?!
Сделав глубокий вдох, она решительно прошла по выложенной кирпичом доро
жке, взялась за кольцо дверного молотка и громко им ударила.
Ожидая, она смотрела на красивую садовую мебель перед домом: выполненные
из чугуна и выкрашенные белой краской круглый столик, четыре стула и нес
колько скамеек. Рядом стояли пальмы в кадках, резные деревянные качели…

Наконец за дверью послышался шум шагов и запыхавшийся голос с досадой пр
оговорил:
Ц Да-да. Иду, иду!
Дверь открылась, и из-за нее выглянула полная пожилая женщина в длинном б
елом муслиновом платье и переднике. Она явно была недовольна тем, что ей п
омешали.
Ц Вам что-то надо, мэм? Ц спросила служанка.
Ц Мистера Колтрейна, Ц ответила Джейд скрипучим голосом, который сама
не узнала. Ц Я хотела бы видеть мистера Колтрейна.
Ц Его нет, Ц ответила ей женщина. Ц Можете оставить визитную карточку.

Она приготовилась закрыть дверь.
Джейд ухватилась за нее:
Ц Когда он вернется?
Ц Не знаю. Ц Служанка хмуро посмотрела на руку, не дававшую ей закрыть д
верь. Ц Если не хотите оставлять карточку…
Ц Где я могу его найти?
Ц Он гостит в Вэлли. А теперь извините Ц у нас в доме маленький ребенок, и
мы ужасно заняты, а я…
Ц Но мне надо его видеть! Ц Джейд не только не отпустила дверь, но и выста
вила ногу, не давая ее закрыть. Ц Просто скажите мне, у кого он гостит, и я о
тправлюсь туда.
«Если я зашла настолько далеко, Ц подумала она, Ц то не отступлюсь, пока
его не найду!»
Служанка сузила глаза.
Ц А как насчет того, чтобы повидать миссис Колтрейн? Я могу сказать ей, чт
о вы здесь, если вы дадите мне свою визитную карточку, Ц подчеркнуто доба
вила она, намекая, что Джейд не знает, как надо себя вести.
Ц Нет, я не хочу ее видеть.
Внезапно в глубине дома раздался раздраженно-любопытствующий голос:
Ц Аннабель! Что там происходит? Кто там? Не держи дверь открытой, мухи нал
етят!
Дверь вдруг широко распахнулась, и Джейд оказалась лицом к лицу с Триест
ой Вордейн!
Ц Что… что вы тут делаете? Ц ахнула Триеста.
Джейд изумилась не менее ее Неужели ей дали неверный адрес? Нет. Конечно, н
ет! Служанка только что спросила ее, не хочет ли она поговорить с миссис Ко
лтрейн. Тогда почему же здесь находится Триеста Вордейн и чувствует себя
явно как дома? Джейд напряглась, в ее сознание закралось страшное подозр
ение Ц А что здесь делаете вы? Ц спросила она с вызовом.
Аннабель вдруг побелела от злости.
Ц Да кто вы такая, чтобы задавать такие вопросы? Ц рявкнула она. Ц Мисси
с Вордейн живет здесь! Грубиянка этакая, убирайтесь отсюда, пока я не позв
ала полицию!
Ц Достаточно, Аннабель. Ц Побледневшая Триеста поджала губы и легоньк
о толкнула служанку в плечо. Ц Возвращайся на кухню. Я сама разберусь.
Джейд казалось, будто она стремительно листает в обратном порядке стран
ицы хорошо известного ей романа. Она отчаянно пыталась разобраться в про
исшедшем. Колт женился на дочери Триесты! Лорена Вордейн не стала тратит
ь времени даром она воспользовалась состоянием Колта, который должен бы
л одновременно оправляться от опасной раны и сильного горя.
Она поспешно забеременела и связала его чувством ответственности Взгл
яды Джейд и Триесты схлестнулись, в них читались ярость и холодный вызов.

Ц Как вы меня нашли? Ц спросила Триеста, когда служанка неохотно скрыла
сь в доме.
Ц А я вас и не искала, Ц гневно ответила Джейд. Ц Я искала Колта. Я видела
его на прошлой неделе на балу, и он сделал вид, будто меня не знает. Я хотела
выяснить, почему он так поступил, Ц и теперь знаю. Ему было стыдно!
Ц Убирайтесь! Ц угрожающе прошипела Триеста. Ц Убирайтесь отсюда и бо
льше никогда здесь не появляйтесь. Иначе вы об этом пожалеете!
Джейд гордо подняла голову, сморгнув слезы возмущения.
Господи, она ожидала чего угодно, но только не этого!
Ц Я пришла не для того, чтобы устраивать скандалы, Ц ледяным тоном сооб
щила она. Ц Я пришла поговорить с Колтом и задать ему кое-какие вопросы, н
о теперь мне нет нужды это делать, потому что я уже получила ответы.
Она отступила на шаг, готовясь уйти.
Ц Получили, это точно! Ц отрезала Триеста; угрожающе сузив глаза. Ц И те
перь я приказываю вам убираться! И не вздумайте открывать рот, тогда нико
му не будет плохо. Брайан Стивенс Ц прекрасный человек, и Колт счастлив, т
ак что вам нечего совать сюда свой нос!
Джейд отвернулась. Теперь она понимала, почему Колт сделал вид, будто не з
нает ее. Так он дал ей знать, что иного пути у них нет. Не важно, что она остал
ась жива. Не важно, что когда-то они любили друг друга, были мужем и женой. У
них обоих теперь новая жизнь, и самое разумное Ц это сделать вид, что они
вообще не были знакомы. Возможно, подумала она, падая духом, так действите
льно лучше.
Ц Мама, что тут происходит?
Джейд уже спустилась со ступеней, но звук нового голоса заставил ее резк
о обернуться Ц она увидела бледное, изумленное лицо Лорены Вордейн, нед
оверчиво глядевшей на нее.
Ц О Боже, это она… Ц прошептала Лорена. Ц О нет… нет, этого не может быть.
Она ведь умерла…
На глазах изумленной Джейд Триеста Вордейн схватила дочь за горло и с си
лой запихнула обратно в дом. Пока дверь не захлопнулась, Джейд успела усл
ышать ее крик:
Ц Замолчи! Молчи, слышишь?!
Несколько мгновений Джейд в немом изумлении взирала на закрытую дверь. К
раем глаза она заметила, что женщина из соседнего дома, привлеченная шум
ом, вышла на крыльцо и делает вид, будто поливает герань. Джейд медленно по
вернулась и, спотыкаясь, побрела по дорожке к тому месту, где оставила сво
й велосипед. При этом она ошеломленно думала о том, что Лорена, оказываетс
я, не знала о том, что она жива. Ее мать ничего ей не сказала. И Колт тоже.
Но почему Лорена?
Почему Колт женился на ней? Лорена ведь ничуть его не привлекала: его толь
ко позабавил рассказ Джейд о том, как эта девица сбежала в Европу со своим
молодым человеком, и о том, как она горюет из-за того, что мать заставила ее
вернуться домой.
Тогда почему же в своем горе он обратился именно к Лорене Вордейн? И что ещ
е более непонятно, как он мог согласиться жить в одном доме с Триестой Вор
дейн: ведь эта женщина не нравилась ему так же сильно, как и самой Джейд!
Джейд села на велосипед и немного отъехала, но в этот момент ее внимание о
пять привлекла любопытная соседка, спустившаяся с крыльца и приближающ
аяся к ней, делая при этом вид, будто выпалывает сорняки вдоль дорожки.
Ц Хэлло! Ц окликнула ее Джейд, ухитрившись говорить весело и жизнерадо
стно, несмотря на терзавшую ее муку. Ц Ваш двор выглядит просто чудесно!

Женщина лет около семидесяти посмотрела на нее с некоторым подозрением.

Ц Спасибо, Ц медленно отозвалась она, а потом откровенно спросила:
Ц Чего это Триеста на этот раз разоралась?
Джейд пожала плечами, не подавая виду, что ей неприятно такое любопытств
о:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я