https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/uglovie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Какая вам от меня польза?
– Какая польза? – Рейвен недоверчиво покачал головой, потом встал и обвел рукой горизонт. – Вы действитсльно считаете, что я всего лишь простой пират? Я трудился ради этого целых десять лет. Послала ли вас Меланта, попали вы ко мне в руки по Божьей милости или по дьявольскому умыслу, это не имеет значения. С Навона еще не покончено, хотя от семьи остался только незаконнорожденный сын. У меня будет то, чего добивался мой отец. Теперь Монтеверде принадлежит мне. Вы сотрете пятно с моего сомнительного происхождения. Вы узаконите мои права. Так что оставьте свои любовные стихи, вам больше не позволено флиртовать с каким-нибудь полукровкой вроде этого Раймона.
– Если вы не пират, тогда не обращайтесь со мной как с пиратской добычей!
На миг Элейн показалось, что сейчас он выхватит кинжал и... Она замерла, словно кролик, над которым неумолимо кружил ястреб.
Он вдруг улыбнулся:
– Иногда вы очень напоминаете Меланту. Думаю, мы понравимся друг другу.
– Понравимся? – Элейн скептически засмеялась. – Я не согласна быть вашей женой.
– Предпочитаете Франко Пьетро?
– Я хотела бы выйти за человека, которого смогу полюбить.
– А я бы хотел стать папой римским. Теперь вы похожи на свою безмозглую сестру.
– Может, я и безмозглая, но мне не нужно Монтеверде, – яростно ответила Элейн. – Я обойдусь и без него. Без яда и убийств – в отличие от вас.
– Разумеется, – холодно произнес он. Затем отвернулся, подошел к краю утеса и заглянул в синюю глубину ущелья. – По-моему, я не прошу вас быть, как я.
– Кажется, это единственное, чего вы от меня не требуете, пират.
Он бросил вниз камень и следил за его падением.
– Зовите меня Аллегрето, если вам нравится.
– Аллегрето! – презрительно фыркнула Элейн. – Не очень подходящее для вас имя.
– Да, я не самый веселый человек, верно? Видимо, меня следовало назвать Разрушителем. Но моя мать любила меня, когда я был ребенком. Как и все матери.
– У вас была мать?
Он искоса взглянул на нее, серебряная серьга качнулась у его щеки.
– Нет, я выпрыгнул из ада взрослым.
– Так я и думала.
Рейвен снова отвернулся и посмотрел на горизонт.
– Матросы говорят, приближается шторм. Пора возвращаться, пока не стемнело.
Элейн подозвала щенка, уткнулась лицом в мягкую шерсть и крепко зажмурилась.
– Почему вы плачете? Ваше будущее еще не определено. В шесть лет вы были непослушным озорным ребенком, не боялись лазить со мной по горам.
– А сейчас я пешка в игре честолюбцев, – процедила она сквозь зубы.
– Вы не пешка, мадам, а королева на шахматной доске, – твердо ответил Рейвен. – Делайте свой ход в игре, а то и правда окажетесь заложницей судьбы. На этот раз я не могу дать волю чувствам, даже если бы хотел. – Теперь это не в моей власти. Меланта должна мне. Кара должна мне. Бог свидетель, и вы должны мне. Однажды я перевез вас в убежище, и это дорого мне стоило. Я не могу сделать это снова и не сделаю.
Элейн долго не решалась взглянуть на него, а когда наконец подняла голову, Рейвена уже не было.
К ночи разразилась буря, превратившая все в ревущий хаос тьмы, пронизывающего ветра, хлещущих веток и блестевших камней. Хотя статуя давала какое-то укрытие, но его было недостаточно, чтобы защитить от холодных брызг. Элейн скорчилась в ненадежном убежище, все еще цепляясь за последнее заблуждение, что черный ангел по-прежнему хранит ее. Внушающий страх ангел, мрачный, опасный, но добрый. Он заявил, что она у него в долгу за свою жизнь. Как будто те беззаботные годы в Сейвернейке, так быстро промелькнувшие, словно все ее детство слилось в один бесконечный счастливый майский день, были частью торговой сделки, заключенной без ее ведома, сделки с этим дьяволом. И теперь она должна платить.
Бандит, незаконнорожденный сын, убийца. И леди Меланта... Она не знала, чему верить в отношении ее крестной. Все, что прежде казалось честным, теперь представлялось в дурном свете. Почему никто не рассказывал ей о прошлом? О том, что ее оставили в руках злейших врагов семьи? Правда, она не спрашивала, но молчание, которым был окружен их с Карой приезд в Англию, не допускало саму возможность подобных вопросов. Элейн, не слишком это понимая, чувствовала, что любые разговоры на эту тему рассердят Кару, а потому даже не пыталась их заводить.
С наступлением темноты начался ливень, и статуя уже не могла служить убежищем. Прижав к себе вырывающегося щенка, Элейн встала. Но куда идти? Где тропа? Скала должна быть слева, замок – впереди. Ледяные струи хлестали се по голове и обнаженным плечам, стекали по спине. Каждый шаг, казалось, только приближал их к гибели.
Но щенок положил ей морду на плечо, доверчиво обнял лапами за шею. Она двинулась туда, где, по ее предположению, была тропа, забрела в колючий кустарник, попыталась его обойти. Ветер дул ей в спину, как бы подталкивая в нужную сторону, потом капризно сменил направление.
Еще несколько шагов, и Элейн поняла, что ей не удастся найти дорогу. Она решила вернуться к упавшей статуе, но за стеной дождя ее невозможно было различить. Она не могла отойти далеко, значит, статуя где-то рядом. Элейн попыталась нащупать се ногой. Пустота. Она замерла, боясь сойти с места. Щенок снова принялся вырываться, и она еще крепче прижала его к себе. Если он спрыгнет, то наверняка упадет в пропасть.
Она ничего не видела, не осмеливалась сделать ни шага. Но ветер толкал ее, как огромная рука, и она медленно опустилась на колени. Щенок яростно извивался, начал лаять, потом вдруг сделал невероятный прыжок и освободился.
Элейн вскрикнула от ужаса. Еще миг, и неясное белое пятно исчезло во мраке. Она пыталась хоть что-то рассмотреть сквозь пелену дождя, бившего ей в лицо, уверенная, что щенок упал со скалы.
Потом с облегчением услышала его лай, а вслед за этим увидела громадную белую собаку и человека, шагнувшего к ней из темноты.
Глава 8
В проходе, освещенном одним из странных голубых шаров, пират остановился. Дождь лил как из ведра, ручьями стекал по грубым ступеням, капал с каменных стен. Когда ее демон-спаситель повернулся к ней, Элейн увидела, что мокрый локон прилип к его щеке, капли воды блестели на ресницах и сбегали по лицу.
От ужаса, охватившего ее, когда она не почувствовала твердой земли под ногой, кровь до сих пор стучала у нее в висках. Она стояла, дрожа, как щенок, жмущийся к ее ногам. Им не пришлось далеко идти, хотя Элейн ни за что бы не смогла найти вход в эту пещеру. Но белая собака безошибочно привела их к убежищу. Пес энергично отряхнулся, разбрызгивая во все стороны воду и не обращая внимания на щенка, пытавшегося лизнуть его в морду.
– Гран мерси, – искренне поблагодарила своего спасителя Элейн и потянулась, чтобы потрепать его по лохматому загривку.
Пес равнодушно посмотрел на нее и вдруг с лаем бросился вниз по проходу. Щенок, тоже гавкая, помчался за ним.
Рейвен пристально смотрел им вслед. Затем, когда лай постепенно затих вдали, он повернулся к Элейн и наконец выпустил се руку.
– Впредь слушайте меня, когда я говорю, что пора идти.
– Благодарю вас, – чопорно ответила Элейн, хотя испытывала к нему глубокую признательность.
– Не ожидал, что вы так долго там продержитесь, – сказал он, смахивая с лица дождевые капли. – Недооценил ваше упрямство.
– Простите, что заставила вас искать меня.
– Да, я надеялся лежать в постели с молодой женой. К несчастью, она теперь напоминает утонувшую крысу.
– Сожалею!
– Но даже крысы высыхают.
Сняв с крюка голубой светильник, пират начал спускаться по проходу. Элейн медлила. Но если она не пойдет за ним, то останется одна в полной темноте, будет дрожать от холода и слушать доносящийся снаружи рев бури. Она выбрала меньшее из зол.
Их шаги гулко отдавались в тоннеле, который постепенно сужался и петлял. В некоторых местах он разветвлялся, от него отходили другие проходы, тоже освещенные голубыми шарами. Собаки исчезли, похоже, отправились по своим делам.
Туннель внезапно свернул и закончился лестницей. Элейн поднималась за пиратом вверх по ступеням, которые становились все более гладкими и ровными, пока наконец не уперлись в бронзовую дверь.
– Смотрите внимательно, – сказал Рейвен, подняв лампу.
На одной панели был изображен пастух с овечьим стадом, на другой – битва собак с медведем. Дверной проем выглядел сплошной стеной: ни ручки, ни петель, только в углублении посередине вырезаны три слова: Gardi li mо. Как на ее кольце.
Рейвен коснулся первой буквы, затем пастушьего посоха. Рука двинулась по узору от букв к сцене битвы и обратно. В абсолютной тишине подземелья Элейн услышала слабый щелчок. Рейвен провел ладонью по битве, животные разошлись, и стал виден засов.
– Вы можете это сделать? – Он закрыл панель взмахом кулака.
Элейн шагнула к двери, прикоснулась к букве G, и та легко поддалась. Она старалась повторить его движения, но, когда провела рукой по собакам, ничего не произошло.
– Не так. – Рейвен положил ладонь на ее руку и нажал. – Мягко.
Элейн чувствовала легкое движение под рукой, чувствовала его ладонь, теплую по сравнению с холодом пещеры и ее влажной рубашкой. На миг ей показалось, что он сейчас обнимет ее, на миг представила его постель и сплетенные тела. Рейвен отодвинул задвижку, дверь открылась.
– Вы должны это запомнить.
Элейн вошла. За, дверью оказалась маленькая комната, вырубленная в скале, где стояли тростниковая походная кровать, несколько прочных стульев, а вдоль стен выстроились ящики и дорожные сундуки всевозможных размеров. Здесь было теплее, чем в тоннеле, каменные пол и стены покрывали турецкие ковры. Дверь тихо закрылась.
– Вот моя святая святых.
Рейвен произнес это с насмешкой, хотя вокруг в беспорядке были разбросаны вещи необыкновенной ценности: золотые кубки, оружие, украшенное драгоценными камнями, переполненные жемчугом корзины, миниатюрное устройство из серебряных колесиков, напоминающее часы королевской башни в Виндзоре. На полу возле кровати лежала стопка книг, увенчанная обгоревшей свечой.
Элейн молчала. Комната казалась слишком маленькой, переполненной вещами, тут негде было уединиться, чтобы снять мокрую одежду.
Рейвен протиснулся, задев ее, к одному из ящиков, достал кучу льняных полотенец и бросил на кровать.
Он промок не меньше Элейн. Стоя к ней спиной, он расстегнул пояс, аккуратно разложил его на сундуке, осмотрел кинжалы, вложил их в ножны рукоятками к себе. Потом стянул мокрую рубашку, откинул назад и отжал волосы.
Элейн схватила полотенце и быстро обмотала им голову. Другое полотенце она прижала к рубашке, пытаясь хоть немного впитать в него воду.
– Лучше раздеться, – сказал Рейвен.
– У меня нет ничего сухого.
– Что вам требуется в постели? – спросил он, наклоняясь к ящикам.
– Ничего. – У нее перехватило дыхание.
– Совсем не тот ответ, какой я хотел бы услышать. Это ответ испуганной девицы.
Элейн набросила полотенце на плечи.
– Незачем бранить меня как девицу, если вы сами положили конец моему девичеству.
– Правда?
– Так вы заявили всем на свете!
– Иногда подобные хитрости необходимы. Требовалось убедить графиню Беатрис.
– Вы хотите сказать, что не делали этого? – прошипела Элейн.
– Для вас было бы разочарованием, если нет?
– Вы – порождение дьявола! – Она швырнула полотенце на пол.
– Могу им быть, когда сочту нужным. Радуйтесь, что еще не видели меня таким. Что касается вашего девичества, то я решил дождаться, пока вы проснетесь и будете готовы. Но это недоразумение можно безотлагательно исправить, если хотите. В любом случае это произойдет до того, как вы покинете комнату.
Элейн отступила, упершись спиной в штабель ящиков. Он покачал головой:
– Не хотите? Интересно, как бы вы повели себя с Франко Пьетро. Он деликатностью не отличается.
– А вы?
– Я постараюсь вам понравиться. – Рейвен слегка пожал плечами. – Хотя не имею большого опыта.
Элейн уже не чувствовала холода, но все равно дрожала.
– Думаю, вам не требуется особых усилий, чтобы расположить к себе дам.
– Почему? Вы думаете, я покупаю их расположение?
– Я имела в виду... мужчина с такой внешностью...
– А, мое лицо.
– Конечно.
– Да, некоторых располагает, – признался Рейвен. – Больше чем некоторых, возможно. Но я – убийца, а не любовник. Не знаю, пожелаете ли вы когда-нибудь сочинить мне любовные стихи. Кроме того, все эти страстные леди вскоре теряют расположение и бегут.
Элейн хмуро взглянула на ящики перед собой. Ей бежать некуда. Он считал ее подарком, неким военным трофеем, попавшим ему в руки. Если Раймон неделями ухаживал за нею, прежде чем поцеловать, то пират считал большой любезностью со своей стороны, что не изнасиловал ее, пока она была в наркотическом сне. Раймон называл ее бриллиантом, необыкновенной женщиной, а этот убийца просто сказал, что постарается ей понравиться.
Должно быть, Кара не зря обвиняла ее в распутстве. Находиться с этим пиратом в маленькой комнате – все равно что быть запертой в одной клетке с ленивым черным леопардом. И в то же время ей сейчас так хотелось прикоснуться к нему. Это казалось таким же соблазнительным и опасным, словно погладить дикого зверя, обнаруженного спящим в лесу. Даже зная, кто он такой, Элейн чувствовала, что его красота притягивает ее, как саламандру огонь.
– Вы меня боитесь? – неожиданно спросил он.
– А это имеет значение?
Рейвен презрительно хмыкнул.
– Тогда вот что я вам скажу. Да, я боюсь. Но еще больше я зла на вас. Я зла на вас за то, что вы обманом навязали мне свою волю, когда я думала, что вы можете стать мне другом. За то, что вы оказались не моим защитником, не ангелом-хранителем, а просто коварным человеком, лживым, с кровью на руках. И все же вы пришли, чтобы спасти меня, когда я в этом нуждалась. Мне отвратительно, что вы пробудили в моем сердце то же чувство, что и Раймон, хотя вы не стоите земли под его ногами. Я должна вас ненавидеть, а я не могу. Это невыносимо!
– Может, вы запишете эти строки в дневник как свою любовную поэму обо мне.
– Мой дневник! – воскликнула она, вспомнив, что оставила его на скале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я