https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он груб и примитивен, напомнила она себе. Но, возможно, ничего с этим поделать не может – таким уж уродился. Не может человек изменить свою природу.– Интересно, способен ты любить? – вслух подумала Селия, бессознательно гладя его пальцы. – Едва ли, ведь это так мешает пирату, верно? * * * – Сегодня четверг, скоро начнут съезжаться гости, – встревоженно сказала Лизетта. – Что мне им сказать? Мы не сможем долго хранить в тайне, что Жюстин дома. На плантации каждому известно: у нас в доме появился незнакомец. Скоро эта новость разнесется по городу. И тогда начнутся расспросы, нашим гостем заинтересуется полиция и…– Я знаю, – мрачно ответил Макс, усаживая жену к себе на колени. – Придется придумать какую-нибудь убедительную историю.Лизетта обняла его за шею и тяжело вздохнула.– Я не умею лгать, Макс. Одна ложь всегда тянет за собой другую, и меня ничего не стоит запутать.Селия, сидевшая в уголке библиотеки, исподтишка наблюдала за супругами. Она только что вернулась из комнаты Жюстина, у постели которого провела долгую ночь. Уже почти неделю она просиживала возле него час за часом, упрямо убеждая всех, что лучше, чем кто-либо другой, подходит для роли сиделки. У всех как-никак есть свои обязанности: Лизетта и Ноэлайн занимались хозяйством, Максимилиан – торговыми судами.Жюстин все еще был без сознания, иногда что-то бормотал в бреду, часто повторял имя матери. Корин умерла, когда близнецам исполнилось пять лет. Селия помнила, что Филипп говорил о матери с печалью и сожалением, а Жюстин – с явной враждебностью. Кроме матери, он часто поминал в бреду Филиппа, но определить его отношение к брату было нелегко.Иногда вконец измученная Селия разрешала Ноэлайн или кому-нибудь из Волеранов на несколько часов сменить ее возле постели больного, но, немного отдохнув, возвращалась. Когда она была рядом, Жюстин спал спокойнее, глотал бульон, которым она его кормила, послушно подчинялся, когда меняла повязки.Раны ему присыпали порошком, приготовленным Ноэлайн. Селия с удивлением узнала в нем зеленое снадобье Ога. По ее просьбе Ноэлайн показала ей растение, из которого получается чудодейственное лекарство. Это оказались высушенные корни герани, которая прекрасно растет на болотах. Чтобы снять жар, мучивший Жюстина, они поили его горьковатым питьем из полыни. Для этого цветы и листья растения заливали кипятком и долго настаивали. Только Селия могла заставить его выпить горькую жидкость.Никто не понимал, что происходит, и меньше всего сама Селия. Волераны, конечно, обсуждали между собой, что бы это могло значить. Бог знает, какие объяснения приходили им в голову.– Селия, – говорила Лизетта, – может быть, тебе кажется, что ты должна в память о Филиппе ухаживать за его братом, но…– Это не имеет никакого отношения к Филиппу.– Но то, что ты делаешь для Жюстина…– Ему становится лучше, когда я рядом. – Селия поморщилась, почувствовав, что будто оправдывается. – Вы знаете, что так и есть. Вы сами не раз замечали это.– Да, ты права, – призналась Лизетта. – Но это не значит, что ты должна до изнеможения ухаживать за ним. Селия постаралась сохранить невозмутимый вид.– Жюстин – ваш пасынок, так что вам решать. Если пожелаете, чтобы я держалась от него подальше, я так и сделаю.– Нет, я не о том говорю… – Лизетта замолчала. Они почувствовали, что назревает ссора. – Я хочу, чтобы ты поняла: ты не обязана изнурять себя, ухаживая за ним, ведь есть я, Ноэлайн…– Я это понимаю.– Ну и прекрасно.– Да, прекрасно.Они обменялись раздраженными взглядами, и Селия вернулась к Жюстину, довольная тем, что Лизетта оставила свои уговоры.С каждым днем ее потребность быть рядом с Жюстином росла. Казалось, он знал, когда она рядом, узнавал звук ее голоса.Селия вернулась от своих мыслей к действительности и прислушалась к разговору Лизетты с Максом.– Что мы скажем людям, любимый? – спросила Лизетта. – Как только поймут, что мы что-то скрываем, сразу же заподозрят, что это связано с Жюстином. Что дело нечисто.– У меня есть план, – медленно произнес Макс, – но он не очень хорош. Он ставит под удар нас всех. Надо придумать что-нибудь другое.Лизетта обменялась с Селией встревоженными взглядами, потом снова повернулась к мужу.– У нас нет времени, Макс, – напомнила она.– Это правда, – поддержала ее, нахмурив лоб, Селия. – Может быть, вы расскажете нам, что это за план. Возможно, мы могли бы…Она замолчала, неожиданно почувствовав тревогу. Откуда-то из тьмы перед ней возникло лицо… Это был Жюстин. Побледнев, она встала и торопливо направилась к двери.– Извините, я должна заглянуть к Жюстину, – сказала она, почти бегом выходя из библиотеки. * * * Жюстин очнулся. Что с ним произошло? Он лежит на постели, застеленной простынями, подушки под головой – это что-то новенькое! А вокруг – темнота. В воздухе пахнет травами и свежим бельем. Тихо застонав, он попытался открыть глаза – и не смог. Попробовал поднять руку и удивился собственной слабости.Тяжело дыша, Жюстин ощупал лицо и понял: глаза забинтованы. Он испугался. Был бой… пушечный залп… торжествующая физиономия Легара… удар мечом в бок… голос Риска… Он понял, что умирает. Все его тело превратилось в сгусток боли, он не мог шевельнуть ногой, даже не чувствовал ее. Неужели ему ампутировали ногу? Он поднес руку к повязке, чтобы содрать ее и собственными глазами увидеть, что с ним произошло. Острая боль пронзила его, голова закружилась.– Нет-нет, – раздался тихий настойчивый голос. Рядом с ним женщина. Она взяла его руку и положила на одеяло. Он попробовал оттолкнуть ее.– Пусть повязка останется на глазах, – уговаривала она. – Глаза должны выздороветь. А сейчас отдохни. И успокойся, с тобой все в порядке.– Моя нога! – хрипло пробормотал он.– Нога заживет, – тихо ответила незнакомка. – Ты снова сможешь ходить.Он вспомнил ангела, приходившего к нему во сне. Тот же голос, то же прикосновение нежной руки.– Больно…Он хотел рассказать ей, что в его голову словно забивают раскаленные гвозди, но она, кажется, понимала его без слов. Тонкая, но сильная рука поправила подушку. Его обдало нежным ароматом цветов. К губам поднесли краешек стакана. Он чуть не задохнулся от резкого запаха ивовой коры, почувствовав горечь на губах.– Нет…– Чуть-чуть, – уговаривала она. – Всего один-два глоточка.Ему хотелось сделать ей приятное, и он через силу заставил себя выпить отвратительную жидкость. Она снова опустила его голову на подушку, слишком быстро лишив его успокаивающего прикосновения своих рук. Ему показалось, что он снова погружается в сон.– Ты мне не снишься? – только успел шепнуть Жюстин.– Конечно, нет. – Нежными пальцами она пригладила его волосы.Мгновение спустя Жюстин почувствовал: она уходит.– Останься, – хрипло проговорил он. Но она ушла, словно не слыша его просьбы, и он заснул. * * * С тех пор как к Жюстину вернулось сознание, прошел целый день, а Селия все не возвращалась. Он больше не нуждается в ее уходе. Раны перестали гноиться, и силы постепенно восстановятся. Если раньше Лизетту и Макса удивляла ее преданная забота о Жюстине, то теперь они не знали, что и подумать, видя, как она совершенно утратила к нему интерес. За какие-то несколько часов одержимость сменилась безразличием.– Я устала, – объяснила им Селия. Не могла же она сказать, что теперь, когда Жюстин пришел в сознание, она боится оставаться с ним наедине.Селию очень смутило то, что произошло, когда он пришел в себя. Она без конца прокручивала в памяти эту сцену, пугаясь охватившей ее тогда необъяснимой нежности. Она вспоминала тяжесть его головы на своей руке, его непривычное послушание, охрипший голос, когда он попросил ее остаться. Хуже всего то, что ей хотелось остаться, хотелось гладить его по волосам, утешать, уговаривать. Ее испугало, что она испытывает нежность к отвратительному пирату, и она решила избегать его.Вечером того же дня Селия случайно подслушала разговор Лизетты с Максимилианом. Она только возвратилась после прогулки в саду и, услышав свое имя, остановилась перед дверью.– Я не могу сказать, что она мне не нравится, – говорила Лизетта. – Просто я не понимаю ее. Никогда не знаешь, что она чувствует на самом деле.Послышался хрипловатый смех Максимилиана.– Тебе не обязательно понимать ее, малышка. Готов поклясться, Селия и сама не знает, что чувствует на самом деле.– Она уверяет, что ненавидит Жюстина. Но если это так, зачем она ухаживала за ним, когда он лежал без сознания?– В одном я уверен: между ними произошло нечто такое, что они твердо решили сохранить в тайне, – задумчиво произнес Макс.Селия почувствовала, как запылали у нее щеки. Максимилиан – человек весьма проницательный и отлично знает, на что способен его сынок. Неужели он догадывается? И кому какое дело, произошло ли это с ее согласия или без него? До смерти смущенная, она отпрянула от двери.На дороге, ведущей к главному дому, показался экипаж. Из экипажа вышел мужчина и решительной походкой направился к дому. Судя по выправке, он был военным. Селии показалось, что она видела его на панихиде по Филиппу. Да, если ей не изменяет память, это лейтенант Питер Бенедикт, заместитель капитана третьего ранга Мэтьюза, коменданта военно-морской базы в Новом Орлеане.Бенедикт, увидев ее на крыльце, явно смутился.– Мадам Волеран, – он галантно склонил голову, – рад видеть вас. Вы, наверное, меня не помните…– Нет, почему же, я вас помню, лейтенант Бенедикт, – сказала Селия, прямо взглянув в его мальчишеское лицо.Он производил впечатление честного служаки, для которого долг превыше всего. Встретившись с ним взглядом, Селия вспомнила, что Бенедикту и капитану Мэтьюзу самим президентом поручено избавиться от пиратов, хозяйничавших в заливе. А поймать самого капитана Грифона – удача редкая. Неужели до него дошли какие-нибудь слухи? А вдруг он приехал разузнать, не Жюстин ли у них в доме?– Я хотел бы поговорить с месье Волераном. – Бенедикт пристально посмотрел на нее.Селия постаралась принять самый равнодушный вид.– Это неофициальный визит, лейтенант?– Надеюсь, мадам. – Он сделал шаг к двери и остановился, заметив, что она не сдвинулась с места. В эту минуту Ноэлайн распахнула дверь.– Добро пожаловать, месье, – сказала она, переводя взгляд с серьезной физиономии Бенедикта на встревоженное лицо Селии.– Я лейтенант Бенедикт, – представился гость. – Хотел бы поговорить с месье Волераном.Ноэлайн смерила его с головы до пят безразличным взглядом.– Входите, лейтенант, прошу вас. Я доложу о вас месье Волерану.– Скажите ему, что поговорить со мной – в его интересах, – сказал Бенедикт. – Я пришел по поручению капитана Мэтьюза.Они вошли в холл, обшитый панелями красного дерева. Оставив лейтенанта в одиночестве, Селия следом за Ноэлайн направилась в гостиную, чтобы предупредить Максимилиана и Лизетту об опасности.Макс удивленно поднял брови при виде их встревоженных лиц.Селия бросилась к нему.– Месье, – возбужденно прошептала она, впиваясь пальцами в его руку, – ваш сын в опасности. Посетитель… он с военно-морской базы. Он, наверное, что-нибудь узнал. Что мы ему скажем? Что…– Ш-ш-ш… – Макс легонько похлопал ее по плечу, потом высвободил свою руку из ее цепких пальчиков. Поверх ее головы он взглянул на молодого офицера, явно старавшегося уловить, о чем они говорят. – Я обо всем позабочусь, – сказал Макс Селии, – а ты пойди к Лизетте, поняла?– Хорошо, – еле слышно прошептала Селия. В гостиной Лизетта давала указания Ноэлайн.– Пусть Мэри подаст кофе, – говорила она. – Да не крепкий, какой пьем мы, а жидкий, какой любят американцы. И принеси каких-нибудь сладостей. – Она заметила стоявшую рядом Селию и улыбнулась ей:– Не морщи лобик, дорогая. Из-за этого ты выглядишь очень встревоженной.– Я действительно встревожена.– Но почему? Макс не допустит, чтобы что-нибудь случилось с Жюстином.– Хотелось бы верить.– Селия, доверься нам. А теперь, что бы ни сказал Макс, ты не должна ему противоречить. И постарайся не подать виду, что ты удивлена, договорились?– Договорились. – Селия пристально на нее взглянула. – Вы знаете, что он собирается предпринять?– Догадываюсь, – начала было Лизетта, но тут в гостиную вошли мужчины.Лизетта одарила лейтенанта обворожительной улыбкой. Он с благоговением поцеловал ее протянутую руку, на мгновение утратив дар речи. Лизетта считалась одной из самых красивых женщин Нового Орлеана, и перед ее чарами не могли устоять ни молодые, ни старые. Даже в трауре она выглядела ослепительно, а ее рыжие волосы и белая кожа казались еще более прекрасными на фоне строгого черного платья.– Лейтенант, как приятно, что вы к нам зашли, – пропела Лизетта.– Извините, мадам, что явился без приглашения.– Нет, нет, мы всегда рады вас видеть. Как поживает капитан Мэтьюз? Надеюсь, на военно-морской базе все в порядке? Прекрасно, рада это слышать. Уверена, под руководством таких опытных и отважных людей, как вы и капитан Мэтьюз, залив в самое ближайшее время будет очищен от пиратов.– Напротив, – прервал ее Макс, – губернатор Вильерэ считает, что пираты совсем обнаглели.Бенедикт ощетинился:– Если бы у нас было достаточно людей и кораблей, месье Волеран, мы бы быстро разделались с морскими разбойниками. Но жители Нового Орлеана почему-то поощряют пиратство. Как ни возмутительно, но они с готовностью покупают контрабандные товары, поступающие в город.– Мне кажется, военно-морская база располагает достаточным количеством кораблей… – начал было Макс, но Лизетта, зная пристрастие мужа к политическим дискуссиям, прервала его:– Не пора ли, дорогой муженек, поговорить о деле. Прошу вас садиться, сейчас Мэри принесет кофе. – С этими словами Лизетта грациозно села на диван, и все последовали ее примеру. – Лейтенант, – обратилась к Бенедикту Лизетта, – скажите, пожалуйста, что привело вас к нам?– Я зашел, чтобы поинтересоваться, как поживает ваше семейство, – ответил он осторожно.– Неужели? Как это мило с вашей стороны.Бенедикт ждал продолжения разговора, но все присутствующие молчали, устремив на него взгляды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я