https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

35
Ли Каррей: «Обитель Жизн
и»


Ли Каррей
Обитель Жизни

Звездный путь Ц 6


«Властелин призраков»: Русич; Смоленск; 1996

ISBN 5885905592
Оригинал: Lee Correy, “The Abode of Life”

Аннотация

Обитатели планеты Меркан не зн
ают о существовании других миров, считая себя средоточием мироздания.
Изнаненный в боях «Энтерпрайз» отчаянно нуждается в помощи. Но по
лучит ли он ее от тех, кто не верит в само его существование.

Глава 1

Ц Капитан, имейте в виду, что установленный нами курс проходит слишком б
лизко от области гравитационной турбулентности в секторе созвездия Ор
иона. Экипажи кораблей Федерации неоднократно указывали её в своих отче
тах.
Давая оценку ситуации, Спок, как всегда, был щепетилен до мелочей и делал л
огически верные выводы.
Джеймс Кирк, повернувшись в своём командирском кресле, бросил взгляд в с
торону навигационной станции, где на капитанском мостике звездолёта «Э
нтерпрайз» стоял его старший офицер. Кирк улыбнулся.
Ц Абсолютно верно, мистер Спок. Но ведь командование Звёздного Флота по
слало нас сюда как раз для изучения упомянутой зоны. Ц Он на мгновение за
думался, затем добавил:
Ц причём подчеркивался чисто научный, исследовательский характер пос
тавленной задачи. Видимо, свежи ещё в памяти события последнего времени,
Ц вспомнить хотя бы клингонов…
Ц Капитан, я сам присутствовал на брифинге и ознакомился с программой,
Ц напомнил ему Спок.
Ц Так от чего же вы стараетесь нас предостеречь? Ц поинтересовался Кир
к.
Ц Скорее всего, Ц сказал доктор Леонард Маккой, по прозвищу Боунз, выхо
дя из турболифта на капитанский мостик, Ц нашему научному сотруднику х
отелось бы привнести в этот полёт, который оказался ни чем иным, как утоми
тельной обзорной экскурсией по бесконечным просторам космоса, элемент
риска. А если, Джим, команда останется без дела и дальше, то ваши так называ
емые исследования и изыскания сведут её с ума.
Ц Я с ним полностью согласен, Ц заметил Зулу, сидевший за штурвалом. Ц В
от уже седьмые сутки мы идём в одном направлении…
Кирк улыбнулся. Его людям нужно хорошо отдохнуть от того, что они именова
ли «скукой». Путь пролегал вдоль границ «Органианского Пакта» и оказалс
я настолько тяжёлым, что даже месячный отпуск, проведённый на Звёздной Б
азе 4, не принёс заметного облегчения. Несомненно, остальные чувствовали
себя не лучше.
Тем не менее, Кирк давно мечтал о реализации подобной программы полёта: п
ройти по внутреннему контуру созвездия Ориона, собирая всю возможную ин
формацию. От клингонов и ромуланцев они ушли далеко, а сейчас им просто не
обходима хотя бы небольшая передышка от монотонной работы, а тем времене
м можно произвести научные измерения, составить таблицы, вычертить граф
ики.
Ц Возьмите себя в руки, мистер Зулу, Ц мягко произнес Кирк, Ц и не откло
няйтесь от курса. Я ведь тоже способен занять жесткую позицию и заставит
ь всех, например, отрабатывать приемы владения аварийным фазером. Думаю,
это поможет вам воспрянуть духом.
Ц Подобным нововведением команда будет вполне удовлетворена, Ц сказа
л Маккой. Ц Джим, на нашу долю выпадает немало трудностей, которые, похож
е, лишь воодушевляют и закаляют членов экипажа. Но стоит им отправиться в
продолжительный полёт, где жизнь течет спокойно и размеренно, и они тут ж
е раскисают.
Ц У меня есть сомнения в справедливости ваших слов, Ц возразил капитан
корабля. Ц Лейтенант Ухура, по вашему виду не скажешь, что вы слишком под
авлены.
Ухура, всегда отличавшаяся точным и квалифицированным исполнением пор
ученной работы, улыбнулась командиру и отложила в сторону приемник.
Ц Действительно, капитан, установление связи, передача текущих сообщен
ий внесли некоторое разнообразие в повседневную рутину. В моём подразде
лении просто необходимо возобновить занятия и навыки в проведении стан
дартных плановых операций. А вам ни о чем не говорит тот факт, что с момент
а старта со Звёздной Базы 4 я ни разу не выходила на частоту передачи сигна
ла от пролетающего мимо объекта?
Кирк не смог удержаться от смеха, вспомнив, как однажды, запеленговав ана
логичные позывные, его подчиненный чуть не упал в обморок и жалобно сето
вал на назойливость периодически повторяющихся гудков.
Ц Дело серьезное, капитан, Ц настаивал Спок. Ц Мы вторгаемся в неиссле
дованную ранее часть космического пространства и не знаем, какую форму о
но могло принять под воздействием гравитационных аномалий. Сведения, по
лученные поисковым кораблем «Феникс», достаточно
Скудны, так как он, в отличие от нас, не подходил вплотную к границам созве
здия.
Кирк почувствовал тревогу в голосе Спока.
Ц Что вас волнует? Во время брифинга на Звездной Базе 4 вы выглядели сове
ршенно спокойным. Объясните.
Ц У меня было очень мало времени для детального изучения предоставленн
ой информации. На этом совещании, пожалуй, слишком коротком для такого ва
жного дела, едва ли кто-то успел определить возможные источники опаснос
ти, Ц разъяснил Спок.
Он повернулся к пульту компьютера и вызвал на экран изображение того сек
тора галактики, в котором в настоящий момент находился «Энтерпрайз». Кир
к поднялся со своего кресла и стал рядом со Споком, внимательно вглядыва
ясь в открывшуюся панораму и стараясь уловить ход мыслей своего научног
о сотрудника. Маккой также присоединился к коллегам.
Перед ними был спроецирован хорошо знакомый район галактики от отметки
10Д до 25Д. На компьютере высветилась траектория движения их корабля, прохо
дящего по внутренней границе созвездия Ориона на расстоянии примерно 10
килопарсеков от Звездной Базы 4. Обращая внимание товарищей на ту или ину
ю точку изображения, вместо электронного курсора Спок использовал в кач
естве указки один из своих длинных пальцев.
Ц Исходя из опыта пересечения вакуумного пространства от созвездия Ор
иона до внешнего контура созвездия Персея, мы знаем о наличии по краям га
лактических спиральных ответвлений значительной гравитационной турб
улентности, аналогичной той, которая наблюдается при смешивании гранул
ированного материала с жидкостью вращательными движениями.
Ц Аналогична, но не одинакова, ведь аналогии никогда не имели прямого от
ношения к реальной Вселенной, Ц заметил Кирк.
Ц Правильно. Однако Федерация нанесла на карту области максимальную гр
авитационную турбулентность в местах расщепленного вакуума между перв
ой, десятой и одиннадцатой Звёздными Базами и отдаленными колониями по о
краине Ромуланской Договорной Зоны, и все корабли, как гражданские, так и
военные, всячески её избегают. До сих пор ещё не существует приемлемой те
ории, касающейся гравитационной турбулентности, возникающей на границ
ах галактических ответвлений. Мне кажется, тем не менее, что указанное яв
ление вызывается следующим обстоятельством: в отличие от движения звёз
д внутри галактических созвездий, их движение по краям носит беспорядоч
ный характер и приводит, в свою очередь, к взаимодействию гравитационных
полей, которое, по существу, искривляет структуры пространства.
Спок обернулся к капитану и добавил:
Ц Конечно, из-за семантической нелогичности нашего языка нельзя дать т
очное словесное описание. Я ещё не построил на основе данной гипотезы чё
ткую математическую модель, но был бы рад показать вам свои разработки в
этом направлении, хотя вычисления пока очень приблизительны.
Кирк взмолился:
Ц Сжальтесь над нами, Спок. На занятиях в Академии мне приходилось сталк
иваться с тензорами поля и матрицами динамического преобразования и, пр
евозмогая себя, понимать их. Но когда такой человек, как вы, облекает гипот
езу в форму, позволяющую объяснить её с помощью языка, а не цифр, значит ту
т какая-то ловушка.
Ц Простите, не понял? Ц с удивлением приподняв бровь, перебил его Спок.

Ц Капитан подразумевает то, что иногда обычные слова несут в себе больш
е информации о реальном мире, чем самые изощренные математические форму
лы, Ц произнес Маккой с ноткой цинизма в голосе, неизменно появлявшейся
в споре со своим коллегой, несомненно, обладавшим аналитическим складом
ума. Ц Опровергайте мою мысль сколько угодно, но математика лишь развив
ает в логической последовательности исходные предположения, а так как о
ни не несут в себе логического начала, то полученные от них результаты вы
числений являются обычным очковтирательством.
Теперь уже вторая бровь Спока поползла вверх.
Ц По-моему, доктор, я не давал повода для оскорбления. Понятно, вы бы предп
очли придать вашей любимой медицине образ тайной, активно действующей с
илы, не подчиняющейся законам логики, но ведь во Вселенной есть вещи, пред
сказуемые с помощью математических расчетов… Иначе было бы невозможно
проводить навигацию в космосе.
Ц Господа, Ц прервал Кирк разговор, угрожавший перерасти в очередной д
испут по основным вопросам философии с участием специалиста по точным н
аукам и медицинского работника, Ц не продолжить ли вам свои дискуссии в
кают-компании? Спок, так о чем вы хотели мне рассказать? Выстраивайте свои
предположения и гипотезы, если необходимо, но все конкретизируйте.
Это прозвучало как приказ. Спок прореагировал соответственно:
Ц Если не поменять курс, то у нас появится один шанс из трехсот шестидеся
ти четырёх целых, шестидесяти семи сотых попасть в сектор пространства,
деформированного гравитационной турбулентностью. И предугадать после
дствия очень трудно.
Ц Я же сказал: рассуждайте вслух, Ц настаивал Кирк.
Ц Пространство может быть искривлено или даже завернуто под воздейств
ием гравитационной турбулентности, а у нас не настолько чувствительные
датчики, чтобы зафиксировать это прежде, чем мы там окажемся. Вместо тако
го тяжелого корабля, как «Энтерпрайз», сюда бы следовало послать хорошо
оснащенную исследовательскую станцию. Но я знаю Ц с командованием Звез
дного Флота не спорят. Заранее обнаружить аномальное явление невозможн
о, поэтому предлагаю изменить направление движения корабля, иначе, помим
о нашей воли, его отнесет неизвестно куда; мы потеряем все ориентиры и вря
д ли почувствуем себя комфортно. Составляющие части корпуса наверняка п
одвергнутся избыточному давлению.
Ц И никаких предвестников? Ц спросил Кирк.
Ц Сейчас трудно судить. Хотя, вероятно, при приближении к зоне наивысшей
турбулентности мы испытаем на себе воздействие определенной силы.
Ц Какой?
Внезапно весь корабль резко подался вверх, содрогнулся и снова принял пр
ежнее положение. Этого оказалось достаточно, чтобы Маккой упал на пол; Сп
ок и Кирк с трудом удержались на ногах, успев ухватиться за пульт компьют
ера и перила капитанского мостика.
Ц Например, такой, как сейчас, капитан. Только намного мощнее.
Сквозь трескотню внутренней связи первым послышался спокойный, лакони
чный доклад Ухуры:
Ц Повреждений нет, капитан. Несколько человек получили ушибы.
Ц Штурвал и навигация. Повреждений нет, Ц доложил Зулу. Ц Идем прежним
курсом.
Маккой уже шел к турболифту.
Ц Меня ждут в корабельном лазарете, Ц бросил он на ходу.
Из динамика раздался голос Скотти:
Ц В техническом отделе повреждений нет, капитан. Но толчок был страшным!
Мы во что-то врезались? Или дорога к звёздам покрыта рытвинами?
Ц Не знаю, Скотти, Ц отрезал Кирк. Ц Оставайтесь все на своих местах и у
спокойтесь. Ц Он повернулся к Споку. Ц Итак, мистер Спок?
Спок сидел за пультом управления компьютером, вглядываясь в экран.
Ц Как я и предполагал, капитан. Гравитационная аномалия в результате ме
жзвездной турбулентности.
Ц Достаточно сильная, чтобы помешать такому кораблю, как «Энтерпрайз»,
лететь на коэффициенте допустимого изгиба 4?
Ц Однозначно, капитан. Тем более, если мы не изменим курс, Ц предупредил
Спок. Ц Данные, предоставленные «Фениксом», устарели, так как за прошедш
ие с того времени годы звёзды и, соответственно, центры турбулентности в
ихревых воронок сместились. Думаю, в дальнейшем нам надо проявить благор
азумие и крайнюю осторожность. Неизвестно, с чем ещё предстоит столкнуть
ся, прокладывая путь в искривлённом пространстве.
Когда того требовали обстоятельства, Кирк быстро принимал решения.
Ц Зулу, уменьшите скорость до коэффициента допустимого изгиба 2, курс ос
тавьте прежним. Мистер Спок, установите датчики на максимальную чувстви
тельность и диапазон. Мы не повернём назад. Нашей задачей как раз и являет
ся изучение гравитационных аномалий и, по возможности, нанесение их на к
арту. За нами проследуют другие корабли, потому что данный сектор федера
льной территории планируется исследовать и затем уже основывать тут ко
лонии. Лейтенант Ухура, объявите тревогу по жёлтому уровню. И пусть мисте
р Спок подготовит блок информации для передачи на Звездную Базу 4.
Последнее распоряжение было своего рода подстраховкой. Кирк умолчал об
этом. «Энтерпрайз» мог попасть в беду. В сложившихся условиях последние
сведения о корабле и экипаже, по крайней мере, попадут в руки Командовани
я Звездного флота, люди будут знать об их судьбе.
Он с силой нажал кнопку, расположенную на подлокотнике кресла.
Ц Всем членам экипажа! Внимание! Говорит капитан, Ц его голос разнесся
по всем проходам и отсекам корабля. Ц Как вам известно, цель нашего полет
а Ц научные исследования неосвоенных районов космоса, и нужно заранее г
отовиться ко всевозможным сюрпризам. Несколько минут назад мы испытали
на себе действие небольшой гравитационной аномалии, которую необходим
о нанести на карту. Думаю, подобное явление повторится. Пожалуйста, будьт
е внимательны, закрепите все бьющиеся предметы и проверьте зажимные при
способления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я