https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Логан сладко улыбнулся в трубку.
Ц Папочка, я тебя тоже безумно люблю. Просто я тут подумал... но, впрочем, не
важно. Ты устал, и я не стану отвлекать тебя по пустякам. Пока.
Ц Только попробуй повесить трубку, и я тебя уволю!
Ц Уволишь? Ц рассмеялся Логан. Ц Ты, должно быть, забыл, что мы с тобой уж
е много лет партнеры. Стареешь, папа! Как тебе Токио?
Ц Глушь несусветная. Сам подумай Ц три тысячи миль к западу от Филадель
фии! Ц По голосу Логан почувствовал, что отец насторожился. Ц Так в чем д
ело? Ты сейчас в Аллентауне, верно? Там какие-то проблемы?
Логан задумался. Сказать «нет», что было бы сущей правдой, Ц значит завтр
а же утром отправиться назад в Филадельфию. А ему этого совсем не хотелос
ь. Ибо сегодня он познакомился с Эшли Доусон и горел желанием узнать ее по
ближе.
Ц Да так, ничего особенного... Ц медленно начал он, уставившись в потолок
, словно ожидая, что сейчас его поразит молния.
Логан Каллахан, двадцати семи лет, единственный сын Райана Каллахана Ц
жесткого бизнесмена и заботливого (порой даже чересчур заботливого) отц
а, Ц никогда еще не лгал своему родителю. И сейчас начинать не собирался.

Ц Наткнулся на какую-то ржавую проволоку и поранил руку.
Ц Сильно? Надеюсь, мне не надо лететь в Аллентаун следующим же рейсом? Ил
и хочешь, чтобы я поцеловал тебе больную ручку, а то без этого не заживет?
Голос Райана звучал шутливо, но Логан догадался, что отец беспокоится, и р
ешил его не пугать.
Ц Да ничего особенного, папа, всего-навсего четыре шва. Когда заживет, см
огу играть на скрипке. Если, конечно, ты, наконец, раскошелишься на музыкал
ьную школу для своего отпрыска. Лучше поздно, чем никогда. Ах, до чего ж тос
кливое у меня было детство Ц вспомнить страшно! Ц И, решив, что подразни
л отца достаточно, он перешел на деловой тон: Ц Ничего серьезного, но из-з
а этой царапины пришлось весь день проторчать в клинике. Так что инспекц
ию придется отложить на завтра. Не возражаешь, если я задержусь здесь, на н
есколько дней? Если, конечно, в офисе не накопились неотложные дела, с кото
рыми Прескотт никак не справится.
Ц Неужели ты спрашиваешь моего согласия? Интересно, почему мне в это не в
ерится?
Ц Наверно, потому, что это не так, Ц усмехнулся Логан.
Поднявшись, он выключил телевизор и прошелся по комнате плавным, бесшумн
ым шагом хищника. Отец всегда говорил, что движения Логана, спокойные и це
леустремленные, напоминают ему стремительный бесшумный «полет» мурены
в толще морской воды.
Ц Просто решил узнать, как там мой старик Ц не требуется ли ему мой бесц
енный опыт.
Ц Так-то лучше, Ц проворчал отец и рассмеялся глубоким хрипловатым сме
хом. Ц Мне тоже тебя не хватает, Логан. Если повезет, к середине или к концу
будущей недели вернусь в Штаты Ц с контрактом «Хоши» в кармане.
Ц Я верю в тебя, отец, Ц тепло ответил Логан. Ц И всегда верил.
На другом конце провода наступило короткое молчание. Затем Райан прогов
орил задумчиво:
Ц Хотел бы я, чтобы ты был здесь со мной. Когда ты в последний раз брал отпу
ск?
В точку! Именно это Логан и хотел услышать. И, понимая, что другая возможно
сть едва ли представится, мертвой хваткой вцепился в эту:
Ц Отпуск? А что это такое? Никогда не слышал. Скажи, как пишется это слово,
и я посмотрю в словаре.
Ц Ясно, Ц буркнул Райан.
Логан почти видел, как крутятся шестеренки в голове у отца. Оставалось то
лько надеяться, что они повернутся, как надо.
Ц Вот что, сынок, заканчивай дела в Аллентауне и отправляйся отдохнуть н
а недельку.
Ц Целую неделю? Ну, ты даешь! Господи помилуй, чем я буду заниматься целых
семь дней?!
Остановившись перед зеркалом, Логан запустил пятерню в густую копну тем
но-каштановых волос, из тех, что, как ни причесывай и ни укладывай, вечно то
рчат мальчишескими вихрами.
Ц Читай Карнеги, сынок, Ц сарказм настраивает собеседника против тебя.
Хорошо, две недели. Не больше. И только потому, что контракт с «Хоши» уже, мо
жно сказать, у меня в кармане. Послушай, ты уверен, что не сможешь вылететь
сюда и ко мне присоединиться?
Логан взял ручку и принялся постукивать ею по микрофону.
Ц Что такое, папа? Слышишь? Какой-то стук. Должно быть, спутниковая связь б
арахлит.
Ц Черт побери, ничего не слышно! Я говорю: Логан, приезжай ко мне в Токио! В
озьми билет на рейс из Филадельфии завтра вечером...
Ц Что? Папа, связь рвется, совсем ничего не слышно! Спасибо за отпуск, с удо
вольствием им воспользуюсь. Я не загорал на флоридских пляжах с тех пор, к
ак окончил колледж. Удачи тебе. Чао!
Ц Да не чао, а саёнара, идиот! Ц рявкнул Райан. Логан отвернулся от трубки
и прикрыл рот рукой, чтобы отец не услышал его смеха.
Ц Ладно, черт с тобой, Ц заключил Райан, Ц я иду спать.
Логан немного послушал короткие гудки в трубке, затем выключил телефон и
подмигнул своему отражению.
Ц Браво, мистер Логан Каллахан! Заморочил голову папаше Ц и получил дес
ять дней полной, ничем не омраченной свободы. На что же мы ее употребим?
Он нахлобучил на глаза бейсбольную кепку и отдал честь самому себе.
Ц Разрешите доложить: к ужину с прекрасной и соблазнительной Эшли Доус
он готов! И не только к ужину, сэр!
Ресторанчик с жарким на углях и превосходным элем Логан нашел без труда,
опоздав всего на десять минут Ц что, по его понятиям, было равносильно не
простительно раннему появлению.
Он припарковал свой запыленный «мерседес» рядом с маленьким, сверкающи
м безупречной чистотой автомобильчиком Эшли, широким, решительным шаго
м пересек автостоянку, с усилием отворил тугую дубовую дверь и, войдя, ока
зался в холле, таком темном, что ему пришлось остановиться, дабы глаза при
выкли к темноте.
Ощупью, ориентируясь на голос Гарта Брукса из музыкального автомата, он
двинулся к стойке. Там на высоком табурете уже сидела Эшли Доусон, потяги
вала содовую и посматривала на изящные часики.
Ах, черт! Как же он не сообразил! Ведь эта милая девушка Ц офис-менеджер, а
значит, из той породы людей, которые к времени относятся серьезно. Для кот
орых «семь часов» и значит «семь часов» Ц и ни минутой позже!
Заметив его в зеркале над стойкой, она развернулась на табурете и так и вп
илась взглядом ему в лицо.
Суровый взгляд. Плотно сжатые губы. Точь-в-точь, как утром в поликлинике. Е
два она увидела в документах его фамилию, куда только подевались та мягк
ость, та человечность, то сияние доброты, которые она столь щедро изливал
а на своих коллег и всех прочих пациентов!
Любопытно. Очень любопытно.
С такой откровенной неприязнью ему до сих пор встречаться не приходилос
ь. Логан привык ко всем подходить с открытой душой и в ответ получать от вс
ех (в особенности от женщин) симпатию, а порой и неприкрытое восхищение.
А эта сверлит глазами так, словно всю жизнь мечтала об одном: изжарить его
в кипящем масле!
И все же... А что «все же»? Не обманывает ли он себя? Может быть, ему только каж
ется, что огромные карие глаза ее сверкают не только гневом, но и каким-то
смутным интересом? Может быть, даже надеждой Ц бессознательной надеждо
й на то, что он сумеет преодолеть ее предубеждение?..
Ц Вечер добрый.
Логан сдвинул шляпу на спину, устроился на соседнем табурете, обвив его д
линными ногами. До него долетал запах духов Эшли Доусон. Очень приятный з
апах. Логан бы даже сказал, возбуждающий аппетит. Причем аппетит, не имеющ
ий ничего общего с бифштексами.
Ц Я не опоздал?
Эшли облокотилась на стойку и сурово взглянула ему в глаза.
Ц Если вы измеряете, время так же, как все прочие смертные, Ц еще как опоз
дали. Но мне почему-то кажется, что у вас и часы не такие, как у всех. Я не ошиб
лась?
Подоспел бармен. Логан объявил ему, что хотел бы выпить стаканчик спиртн
ого, а какого Ц неважно, и снова повернулся к Эшли.
Ц Я-то что! Знали бы вы моего папашу... Она недоуменно нахмурилась, и Логан
от души расхохотался.
Ц Вот что, Ц заговорила девушка, Ц здесь неподалеку есть столик. Ц Она
указала на кабинку в другом конце длинной полутемной залы. Ц Или, может
быть, вы предпочитаете сидеть с другой стороны стойки?
Ц Прекрасная мысль, и эта сторона мне вполне подойдет, Ц согласился он
и, подхватив ее содовую и свой стакан спиртного со льдом, двинулся в кабин
ку, где ждали их две массивные, в деревенском стиле, скамьи и изящный столи
к.
Эшли села первой. Бросив взгляд на ее стройные ноги, едва прикрытые корот
кой джинсовой юбкой, Логан мысленно поздравил себя: в юбке она выглядит н
е хуже, чем в джинсах. Далеко не всякая женщина может сказать о себе то же с
амое.
Он сел напротив. Эшли не поднимала на него глаз: уставившись в стол, она ма
шинально мяла и комкала в руках салфетку.
Логан понял, что начинать разговор придется ему. С театральным интересом
он окинул взглядом крохотную кабинку.
Ц Вы уверены, что здесь поместятся трое?
Ц Трое? Ц Эшли сухо улыбнулась и покачала головой. Ц Нет, Мэри к нам не п
рисоединится. Она боится знакомить меня со своим молодым мужем.
Логан вопросительно поднял брови.
Ц Нет, я не о том, о чем вы подумали. Ц Эшли снова улыбнулась Ц на сей раз ш
ире и искреннее. Ц Мэри опасается, что я выдам Полу какую-нибудь ее страш
ную тайну. Например, расскажу, как в девятом классе она выкрасила волосы в
пурпурный цвет.
Подошла официантка с меню. Логан любезно предложил Эшли сделать заказ на
обоих, и она попросила стейки, чили и без колебаний, ответила «да», когда о
фициантка спросила, посыпать ли мясо крупными кольцами лука.
Судя по всему, к романтическим поцелуям при луне эта девушка не стремила
сь.
Ц Как ваша рука? Ц поинтересовалась Эшли, когда официантка скрылась.
Ц Рана у вас довольно неприятная.
Логан машинально взглянул на свою руку и с легким изумлением обнаружил н
а ней повязку. Надо же, и думать забыл об этой растреклятой царапине!
Ц Ничего, выживу, Ц ответил он, с удовольствием прихлебывая холодное го
рькое пиво. Ц А клиника у вас очень симпатичная. Хотя, на мой вкус, великов
ата. Приемную я нашел не с первого захода.
Словно бы невзначай заговорив о работе, Логан сделал верный ход: Эшли отк
инулась на спинку скамьи и глаза у нее немного потеплели.
Ц У нас очень много работы, Ц объяснила она, и полные губы снова раздвин
улись в той самой улыбке, от которой внутри у Логана что-то сладко и мучит
ельно сжималось. Ц В нашей поликлинике принимают два терапевта, три узк
их специалиста, а кроме того, у нас есть хирургическое отделение и отделе
ние скорой помощи. Вот и крутимся, как можем.
Ц И управляете всем этим бедламом вы. Ц Он не задавал вопрос, а констати
ровал факт. Ц Я ведь там был, помните? И все видел. Все вопросы Ц к вам, все п
ретензии Ц к вам, все телефонные звонки Ц к вам...
Ц Вы удивительно много разглядели, особенно если учесть, что в приемной
находились всего несколько минут, Ц сухо заметила Эшли, снова выпрямив
шись и расправив плечи.
Ц А еще я разглядел, что, просмотрев мою анкету, вы резко перестали улыба
ться. Ц Логан подождал, пока официантка поставит перед ними две глубоки
е тарелки с дымящимися чили и удалится. Ц Может быть, объясните, почему?
Ц Какая наблюдательность! Ц проворчала Эшли, долго и старательно разв
орачивая целлофановый пакетик с крекерами, прилагавшимися к чили.
Логан умел ждать. Вот и сейчас он ждал Ц попутно размышляя, почему ему взд
умалось сравнить ее глаза с конским каштаном. Сейчас Эшли казалась ему к
уда больше похожей на олененка, застигнутого на дороге ярким светом фар.

Наконец она пожала плечами, глубоко вздохнула и оторвала взгляд от креке
ров.
Ц Ладно. Я думала подождать с этим до конца ужина, но, наверное, вы правы. Н
ет смысла притворяться, что у нас с вами обычное свидание. Ц Она наклонил
ась к нему, чтобы подчеркнуть свои слова. Ц Потому, что это совсем не так.

Логан, вскинув бровь, замер с вилкой у рта.
Ц Значит, наше свидание необычное?! Эшли, дорогая, вы просто исполняете м
ои самые заветные желания! А я-то уж после чили и лука совсем потерял наде
жду!
Ц Да вы просто невыносимы! Ц Эшли схватила пакетик крекеров и нетерпел
иво разорвала его пополам. Крекеры разлетелись во все стороны. Ц Вот, смо
трите, что я из-за вас наделала!
Ц Да вы все равно их не заказывали, Ц протянул Логан.
Он понимал, что злит девушку, но не мог остановиться Ц очень уж ему нравил
ось, как пылает гневный румянец у нее на щеках.
Ц Так все же, почему вы меня ненавидите? Мое существование противоречит
вашим принципам?
Ц Очень может быть, Каллахан! Ц выпалила Эшли. Но в следующий миг плечи у
нее поникли. Ц Простите. Я веду себя очень грубо...
Ц Вовсе нет.
Повинуясь внезапному импульсу, Логан протянул руку и сжал ее ладонь. Рук
а у Эшли оказалась теплой и мягкой. Такие, моют душистым мылом и смазывают
благоуханными кремами.
Ц Я тоже вел себя не лучшим образом. Но с этой секунды обещаю быть пай-мал
ьчиком. Честное слово скаута. А теперь объясните, чем я вам не угодил.
Эшли отодвинула от себя тарелку.
Ц Все дело в вашей фамилии. Каллахан. Я так долго проклинала это имя, что, к
огда увидела его на бумаге, я... боюсь, я повела себя глупо. Совсем по-детски.

Логан понимающе кивнул Ц хотя пока что ровно ничего не понимал.
Ц Фамилия... Так-так. Значит, вы не любите Каллаханов. За что же? Какой-нибуд
ь Каллахан в первом классе дергал вас за косички?
Она бросила на него сердитый взгляд.
Ц Вы, кажется, обещали больше надо мной не издеваться!
Ц Прошу прощения.
Ц И правильно делаете. У меня, знаете ли, день был не из легких.
Ц Как, и в этом тоже я виноват? Ц ласково поинтересовался Логан. Он уже и
не помнил, когда в последний раз получал от разговора такое удовольствие
.
Эшли открыла рот Ц видимо, для того, чтобы послать Логана к черту, чего он
вполне заслуживал, Ц но вместо этого вдруг рассмеялась:
Ц Боже мой, Каллахан, вы сами-то слышите, что мы говорим? Совершенно чужие
друг другу люди, а ругаемся, словно всю жизнь друг друга знаем!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я