https://wodolei.ru/catalog/bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я спросил, не беспокоишься ли ты.
— Конечно же, беспокоюсь. Любая женщина в моем положении стала бы беспокоиться. Однако все говорит за то, что я не беременна.
— Для этого требуется только один раз.
— Спасибо, что успокоил. Не обязательно мне об этом напоминать, — выпалила она в ответ. — Я часто наблюдала такие случаи на работе. На своей прежней работе.
— Ты когда-нибудь думаешь о том, что неплохо бы создать семью? — через минуту спросил Ник.
— Последнее время эта мысль пару раз меня посещала, — пробормотала она. — Трудно об этом не думать, в то время как беспокоишься, что можешь оказаться беременной.
— Я имею в виду, ты вообще думала об этом?
— Нет.
— Почему?
Фила глубоко вздохнула.
— Полагаю, что боюсь этого. Семьи такие хрупкие. Так часто что-то идет не правильно, даже несмотря на хорошие намерения с обеих сторон. В наше время люди так легко разводятся. Они ставят собственную персону и свою драгоценную свободу превыше своих детей, а потом обманывают всех и самих себя, что детям от этого только лучше, потому что по крайней мере родители не ссорятся каждый вечер за ужином.
— Полагаю, что с точки зрения статистики ты права. Количество разводов просто огромно. Да и работа, которой ты занималась, и твоя собственная судьба не могли добавить тебе веры в стабильность американской семьи.
— Да.
— Ты ведь имела дело с очень тяжелыми ситуациями, правда? Сначала твоя собственная жизнь, потом твоя работа с детьми, в семьях которых были очень тяжелые проблемы. Конечно, тебя этот вопрос несколько пугает.
— Ты прав. Пугает.
— В этом есть некая ирония, правда? Ты избрала делом своей жизни спасение детей и их семей, но зато боишься создать собственную семью.
— У каждого в характере есть свои особенности, — сказала Фила.
— Это так. — Ник помолчал с минуту, уйдя в себя. — Тебе не показалось, что Дэррен с Вики сегодня какие-то не такие?
— Может, наконец они друг с другом поговорили.
— О чем?
— О разном, — ответила Филадельфия.
Войдя в кабинет, Хилари похолодела при виде сидящего за столом Рида. Он уже более двух лет не садился за него. От ощущения, что она теряет контроль над ситуацией, у нее внутри все сжалось.
— Привет, Рид. Ты что-нибудь хотел?
Рид поднял глаза от документов, которые изучал, и с рассеянным видом улыбнулся ей. Он снял очки для чтения в роговой оправе и положил их на стопку бумаг, которую просматривал.
— Просто зашел сюда и увидел на столе бумаги, касающиеся Хьюитта. Я помню, что месяц назад ты что-то об этом говорила. Как идут дела? Тебе удалось заставить старину Хьюитта прекратить ворчать по поводу сжатых сроков поставок?
— Кажется, мы наконец достигли компромисса. Я говорила с Антоном из отдела продаж, и он сказал, что Хьюитт успокоился. — Хилари подошла к столу и посмотрела на бумаги, которые держал Рид. Она с облегчением увидела, что это действительно была переписка с Хьюиттом.
Рид кивнул.
— Старина Генри Хьюитт был с нами еще тогда, когда «Каслтон и Лайтфут» не могла гарантировать оплату счетов за использованное электричество. Я бы не хотел, чтобы мы прекратили иметь с ним дело.
— Мы этого не сделаем, — успокаивающим тоном произнесла Хилари. — Я не знала, что тебя интересует итог наших переговоров по поводу контракта с ним. Последний раз, когда я об этом упоминала, ты не хотел забивать себе голову деталями.
— Знаю. — Рид поднялся и засунул руки в карманы. Он подошел к окну и посмотрел на лужайку. — Но все меняется. Я очень долгое время заставлял тебя нести весь груз обязательств. Мне очень жаль, Хилари. Мне не стоило перекладывать все на твои плечи. Некоторое время я думал, что Бэрк тоже занимается делами.
— Он занимался.
— Но после его смерти мне следовало снова взять на себя всю ответственность.
Хилари села на край стола и начала слегка покачивать в воздухе ногой в туфле из кожи ящерицы.
— Но я же сама хотела ответственности. Она была мне нужна. Мы с тобой оба знаем, что это сохранило мне рассудок. Три года назад я превратилась бы в дырявую корзину, если бы не пришлось управлять частью компании, принадлежащей Лайтфутам. «Каслтон и Лайтфут» значит для меня все, Рид.
Не оборачиваясь, он кивнул.
— Ты чертовски много работала.
— Я отдала этому все, что у меня есть. — Голос ее охрип от волнения. Она постаралась расслабиться.
Рид снова кивнул и на этот раз повернулся.
— Ты удивительная женщина, Хилари. Я испытываю к тебе огромное уважение.
— Спасибо.
— Пожалуйста. — Рид вышел из комнаты.
Хилари прикрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. Затем поднялась и подошла к своему стулу. Когда она взяла телефонную трубку, пальцы ее дрожали. Она аккуратно набрала знакомый номер. Ей следовало подумать об этом раньше. Намного раньше.
— Здравствуйте, миссис Гилфорд. Пожалуйста, соедините меня с мистером Веллакоттом.
— Мне очень жаль, миссис Лайтфут. Мистера Веллакотта нет в офисе.
Этот идиот, вероятно, играет в теннис. Он всегда ускользал поиграть в теннис во второй половине дня, когда думал, что она не заметит. Ей следовало заменить Веллакотта еще год назад. Но он был полезен, особенно потому, что не обращал
Особого внимания на детали. Хилари подавила нетерпение.
— Передайте ему, чтобы он мне позвонил, как только придет, хорошо?
— Конечно, миссис Лайтфут. Как отдыхаете?
— Хорошо, спасибо.
— Мы все были так рады видеть мистера Лайтфута в офисе пару дней назад. Прошло столько времени.
Внутри у Хилари еще больше все похолодело.
— Да, действительно. Он долго был там, миссис Гилфорд?
— Недолго. Полчаса или даже меньше. Торопился вернуться в Порт-Клакстон.
— Спасибо вам, миссис Гилфорд. Не забудьте, что я хотела поговорить с мистером Веллакоттом, как только он вернется в офис.
— Конечно.
Хилари повесила трубку и попыталась спокойно подумать. Полчаса времени явно было недостаточно для Ника, чтобы найти слесаря и открыть сейф. Даже если бы он это сделал, то не знал бы, что там искать. И если бы, допустим, нашел папку с документами по Трейнору, они не имели бы для него никакого значения. Просто одна из папок с перепиской с потенциальным поставщиком. Она не так глупа, чтобы оставлять открыто компрометирующие материалы.
Хилари принялась постукивать своими длинными ногтями с персиковым маникюром по полированной поверхности стола, но опомнилась и остановилась.
«Все не может разрушиться именно сейчас, когда я так близка к цели», — в ужасе думала она. Ей нужно только дождаться августовского собрания.
Но она теряла контроль за ситуацией и чувствовала это. Вероятно, ей не следует так уж беспокоиться по поводу Дэррена и Вики. О них позаботится Элеанор. Но Рид — это другое. Прежде она была уверена, что он не станет проблемой, но не теперь.
Рид так долго не проявлял интереса к делам компании, что она была убеждена, что этого больше не случится. Но, собственно говоря, она так же была убеждена, что Ник больше не вернется. В обоих случаях Хилари ошиблась.
Это не правильно. Это несправедливо. Ей необходимо отомстить. Она не допустит поражения на этом этапе.
— Крисси, — тихо прошептала она, — если бы только ты была здесь. Ты мне нужна. Мне нужно с кем-то поговорить. Почему Фила так на тебя не похожа?
Хилари почувствовала, что рушится весь ее план. Она интуитивно понимала, что должна снова получить власть над Ридом. В данный момент это было наиболее важно.
Хилари решила, что ей необходимо поговорить с Элеанор.
Глава 16
— Я всегда чувствовала, что эта комната получилась самой красивой в обоих домах. — Элеанор обвела глазами библиотеку Рида, вспоминая долгие часы планирования и труда, которые она вложила в нее. Ей было очень важно, чтобы библиотека Рида вышла такой, как нужно.
— Ты чертовски… я хотел сказать, ты здорово над ней потрудилась, Элеанор. Нора всегда говорила, что у тебя превосходный вкус. — Рид подошел к подносу с напитками. — Выпьешь что-нибудь?
Элеанор взглянула на часы.
— Почему бы и нет? Ведь уже больше пяти часов.
— Да, определенно больше. Собственно говоря, мне кажется, что становится уже слишком поздно. — Он наполнил два бокала бренди и один отнес Элеанор.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего. Просто так сказал.
Она взяла у него бокал и посмотрела, как Рид садится в свое кресло со спинкой в форме крыльев. Она с особой тщательностью выбирала для него кресло, желая, чтобы он чувствовал себя удобно. Рид был крупным мужчиной; ему нужен был крепкий, прочный стул.
— О чем ты хотела поговорить со мной, Элеанор? — через секунду спросил он.
— Мне кажется, ты знаешь ответ на этот вопрос.
— Нет, не знаю. Но хочу знать.
Элеанор взяла свой бокал. Лайтфут был известен своей привычкой немедленно брать быка за рога.
— Об августовском собрании.
— А-а.
Она взглянула на него.
— Скажи мне правду, Рид. Ник на этом совещании собирается предпринять попытку снова получить контроль над «Каслтон и Лайтфут»?
— Я думаю, мы вполне можем считать, что он собирается это сделать.
— Но он сможет это только с твоей помощью. Ты собираешься ему помочь? — Элеанор сказала себе, что будет такой же прямолинейной, как и все Лайтфуты.
— Почему ты считаешь, что он может надеяться только на меня? Его способен поддержать Дэррен или даже ты. Если хоть один из вас будет на его стороне, то Ник со своими акциями и акциями Филы может добиться всего, что ему, черт возьми, будет угодно.
— Мы все, то есть Каслтоны, будем поддерживать Хилари.
Рид кивнул.
— Вы должны голосовать так, как считаете нужным.
Элеанор наклонилась к нему.
— Нам нужно, чтобы она была во главе компании, Рид. Единственный, кого еще мы могли бы рассматривать в этой роли, это ты.
Рид покачал головой.
— Нет. Я не собираюсь возвращаться на эту роль. Ни за что на свете. Мне было интересно этим заниматься, но сейчас пора отдать эту должность кому-нибудь помоложе. Жизнь так чертовски коротка, Элеанор. Я не хотел бы провести остаток своей жизни за письменным столом.
— Ты хотел бы провести ее за игрой в гольф? Ты только об этом думаешь в последнее время?
— Нет. Иногда я думаю о внуках. — Рид глотнул бренди. — Я завидую тебе, Элеанор. У тебя есть сын и маленький Джордан. Это гораздо больше, чем есть у меня.
— К лучшему или к худшему, но твой сын явно вернулся. Вопрос в том, почему он это сделал и как надолго?
— Знаю. Это интересный вопрос. Я тоже задаю его себе каждый день.
— Рид, если Ник снова получит контроль над компанией, ты же знаешь, как он поступит. Начнет сокращать количество правительственных контрактов. Кто знает, как далеко зайдут в этот раз такие перемены? Вас с Бэрком не будет, чтобы его остановить. Да Боже мой, он ведь захочет, чтобы «Каслтон и Лайтфут» производила бытовое оборудование. А наша компания была создана для другого бизнеса. Десять лет назад вы с Бэрком отказались бы даже рассматривать такие предложения.
— Но это было десять лет назад, а теперь Бэрка больше нет. В любой день и меня может не стать. — Рид улыбнулся.
— Не нужно так говорить. — Бокал с бренди зазвенел в ее руке.
Элеанор была явно встревожена, и он нахмурился.
— Слушай, да я же просто шучу. Я просто имею в виду, что новое поколение может желать от компании совсем другого, не того, что мы с Бэрком хотели десять, двадцать, тридцать лет назад. А это их компания, Элеанор. Самое важное — это то, чтобы «Каслтон и Лайтфут» выжила и осталась в семьях. И тогда пусть Ник и Дэррен делают с ней все, что их душе угодно, черт возьми.
— А Хилари? — спросила Элеанор в отчаянии. — Где же ее место в этой схеме? Ведь у нее тоже есть кое-какие права.
— Да. — Рид сделал очередной глоток бренди. — У нее есть кое-какие права. Этого я не отрицаю.
— Последние три года она всю себя отдавала «Каслтон и Лайтфут».
— Это я понимаю.
— И все-таки ты всерьез думаешь о том, чтобы на августовском собрании поддержать Ника, не правда ли?
— Да, я думаю об этом. И это все, что я сейчас делаю, Элеанор. Думаю.
Элеанор заставила себя сохранять спокойствие.
— Ты сделаешь это, Рид? Ты поддержишь Ника? После того как он поступил с нами три года назад?
— Последнее время я спрашиваю себя, действительно ли мы правильно поняли то, что произошло три года назад. По правде говоря, начинаю думать, что тогда мы все оказались дураками.
— Во всем виновата эта женщина, — прошептала миссис Каслтон. — Это она все начала.
— Крисси Мастерс?
Элеанор потребовалось огромное усилие, чтобы сделать утвердительный кивок. Она надеялась, что не сломается перед Ридом. Это было бы так унизительно.
— А теперь эта Филадельфия Фокс вмешивается в нашу жизнь, во все, что не имеет к ней абсолютно никакого отношения.
— Я думаю, что, когда все закончится, я буду в долгу перед Филадельфией Фокс, — задумчиво произнес Рид.
Элеанор резко подняла на него глаза.
— Что ты имеешь в виду?
— Каково бы ни было твое отношение к ней, она вернула мне сына.
— Не нужно так уж ее благодарить. Ник еще не вернулся. Во всяком случае, пока. И не забывай также, что женщина с ее воспитанием пытается удовлетворить только личные интересы. А чего еще можно ожидать от такой особы?
— Нора всегда говорила, что у тебя пунктик насчет воспитания, — промолвил Рид. — Я знаю, твое воспитание было очень шикарным, но не забывай, что мое нет. Как и воспитание моего сына. Мы простые люди, Элеанор, даже несмотря на то что все эти годы ты очень над нами трудилась. Простым людям незачем смотреть назад. Там ничего нет. Такие люди, как мы, обычно смотрят в будущее, а не в прошлое.
Элеанор чувствовала, что не может больше этого вынести. Она поставила свой бокал с бренди и поднялась.
— Пожалуйста, подумай как следует о том, как ты поступишь со всеми нами, если поддержишь Ника.
— С Дэрреном все будет в порядке, даже если Ник и займет этот пост, — мягко сказал Рид. — Тебе не стоит волноваться по поводу своего сына.
Эта реплика заставила Элеанор остановиться на полпути к двери.
— Откуда ты можешь это знать? — прошептала она.
— Я знаю его так же долго, как и моего собственного сына, ты не забыла? Дэррен гораздо тверже, чем когда-то думал Бэрк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я