https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Germany/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я сотни раз задавал себе этот вопрос. Может, Трейнор убедил ее, что сделает «Каслтон и Лайтфут» еще больше и сильнее, чем она сейчас. Или, может, у нее еще что-нибудь на уме. Все, что я знаю, это то, что она собирается это сделать после того, как получит на августовской встрече необходимую поддержку.
— Но остальные не поддержат ее намерения продать акции компании постороннему. Боже милостивый, Ник, да они никогда на это не пойдут. Посмотри, как они усиленно пытаются получить назад акции Крисси.
— Остальные ничего об этом не узнают, пока уже не будет слишком поздно. Хилари не глупа. Она и не собирается предупреждать их о том, что продает акции. Она просто хочет сделать так, чтобы они проголосовали за предоставление ей больших полномочий.
— А зачем им соглашаться дать ей больше полномочий?
— Здесь у каждого своя причина. Моему отцу явно просто не хочется опять заниматься делами компании. Он лучше будет играть в гольф. Дэррену нужна свобода действий, чтобы посвятить свою жизнь большой политике. Он, скорее, передаст руководство фирмой в руки того, кто пообещает поддерживать его предвыборную кампанию. Вики же всегда голосует так, как подсказывает ей муж, и она тоже мечтает о его политической карьере.
— И Элеанор тоже хочет, чтобы Дэррен получил возможность участвовать в выборах, — медленно закончила Фила. — Кроме того, она доверяет Хилари и чувствует, что должна ее поддержать. Она ей даст все, чего бы та ни попросила на собрании.
— Да.
— Но никто из них ее не поддержит, если они будут знать, что это принесет вред «Каслтон и Лайтфут». Почему бы тебе просто не объяснить всем, что происходит?
— Я же тебе сказал, что у Хилари есть время, чтобы замести следы. У меня нет никаких доказательств, только слухи из Калифорнии и папка по Трейнору, спрятанная в сейфе офиса в Сиэтле.
— А что в папке?
— К сожалению, ничего достаточно инкриминирующего, чтобы доказать мою точку зрения. Вчера днем я ее просмотрел. Обладая информацией, которую предоставили мои друзья, я понимаю, полученные материалы свидетельствуют о том, что Хилари ведет переговоры с Трейнором, но я не могу доказать, что она собирается продать ему часть «Каслтон и Лайтфут». Чтобы погубить ее сделку с Трейнором, я должен получить руководство над «Каслтон и Лайтфут». Я моту это сделать, если в августе получу назад свое место.
— Ты намерен снова получить должность исполнительного директора. Чтобы добиться этого, тебе нужна поддержка большинства держателей акций.
— Ты все поняла.
Фила посмотрела на грозу за окном.
— Ты правда считаешь, что моя поддержка убедит остальных тоже тебя поддержать?
— Это мой единственный шанс. Все сводится к тому, Фила, что, по моему мнению, ты можешь убедить хотя бы одного из них снова поверить мне.
— Кого? Твоего отца?
— Возможно. — Ник покачивал остатки виски в бокале. — Может, Дэррена.
— А Элеанор?
— Я думаю, она слишком убеждена, что Хилари — милостивая королева, которая поддержит Дэррена в его политической карьере. Как ты сегодня убедилась, Элеанор слишком бережет наше прошлое. Она не сможет тебе доверять, потому что ты была связана с Крисси. Она никогда не признает, что из этой истории с Мастерс могло выйти что-нибудь хорошее.
— А что, если я не смогу заставить других тебя поддержать?
— Тогда я проиграл, а «Каслтон и Лайтфут» пойдет ко дну.
— Ты идешь на большой риск.
— На рассчитанный риск, — поправил он с кривой улыбкой. — Это мое сильное место.
Конечно, это его сильное место. Вспышка ярости охватила Филу, и она повернулась к нему лицом.
— Скажи мне вот что, Ник. Когда ты впервые приехал ко мне, ты сделал это потому, что Элеанор попросила тебя забрать у меня акции, или же ты уже обдумывал способ использовать меня, чтобы получить контроль над компанией?
Он пожал плечами.
— Когда я узнал про тебя, то понял, что мне неожиданно выпал джокер. В то время я еще не знал, как мне использовать этот шанс. Я сначала даже не знал, что делать с тобой. Ты оказалась не такой, как я думал, поэтому решил играть наугад.
— А что ты ожидал?
— Я ожидал увидеть женщину, которая быстро согласится продать акции. Однако, как только увидел тебя, я понял, что это был бы неверный подход.
— И вместо этого ты предложил мне шанс немного забыть о моем гневе и отчаяний, вызванными смертью Крисси. И я обеими руками ухватилась за предоставленную возможность. — Фила покачала головой. — Черт, я ненавижу, когда со мной делают то, что хотят, Ник.
— Знаю. И я тоже. Но ты не считаешь, что на данном этапе мы оба виновны в том, что использовали друг друга? Ты очень быстро воспользовалась тем, что я мог тебе предложить.
— Не пытайся заставить меня ощутить мою вину. Я и так чувствую себя глупой. С меня достаточно.
— Почему ты чувствуешь себя глупой? — спросил Никодемус. Рот его напрягся. — Ты получила от этой сделки именно то, что хотела.
— Возможность мучить Каслтонов и Лайтфутов за то, как они обошлись с Крисси? Хорошая шутка. Они и без меня прекрасно мучают друг друга. Я им не нужна, чтобы подливать масла в огонь.
— Ты в этом не была так уверена несколько дней назад. Раз ты теперь легче смотришь на всю ситуацию, раз ты наконец смогла принять факт смерти Крисси, значит, достигла своей цели. Все, чего я прошу, это чтобы ты разрешила мне добиться моей.
Фила просто взглянула на него, слишком усталая, чтобы даже плакать. Затем она отвернулась и направилась из кухни. Но, дойдя до порога, вдруг потеряла всякое самообладание. Женщина кипела от ярости, даже утомление исчезло. Она ударила кулаком о дверной косяк.
— Но почему ты довел до того, что стал спать со мной? — задыхаясь, проговорила она, поворачиваясь к нему лицом. — Почему ты не мог оставить все на уровне деловой сделки?
Ник не пошевельнулся, но в каждой линии его тела чувствовалось напряжение. Когда заговорил, голос его был тих.
— Я с самого начала сказал тебе: то, что мы легли в постель, не имеет к этому делу никакого отношения.
— Да это просто ерунда, и ты прекрасно сам знаешь. Ты использовал то, что понравился мне, как теперь хочешь использовать мои акции. И пытаешься использовать меня в качестве приманки, чтобы остальные поддержали тебя в августе.
— А как насчет меня?
— Что насчет тебя? — процедила она сквозь зубы.
— Тебе понравилось использовать меня в постели. И тебе понравилось использовать меня, чтобы получить доступ в наши семьи.
Фила прикрыла глаза, пытаясь совладать с обуревавшей ее яростью.
— Нет. Это не так.
— Разве?
Она раскрыла глаза.
— Я не спала с тобой, чтобы получить доступ в семью.
— А я не спал с тобой, чтобы получить эти акции.
Фила почувствовала себя загнанной в угол.
— Мне кажется, — медленно произнесла она, — что, по сути дела, ни один из нас не может позволить себе доверять другому. По крайней мере в постели.
— Вот как?
— Да. — Она снова отвернулась и быстро вышла. Но, остановившись посреди гостиной, осознала, что не знает, куда идти. Ей просто нужно было выйти из кухни.
— Фила, — тихо произнес Ник позади нее, — не убегай от меня. Помоги мне. Пожалуйста.
— Почему я должна тебе помогать, черт побери?
— Я тебе сказал. Ты мне нужна.
— Чтобы спасти «Каслтон и Лайтфут». — Она подумала о Вики и маленьком Джордане, о Риде, Дэррене, Элеанор. — Мне кажется, вы сами в состоянии спасти себя.
— Без твоей помощи мы не справимся.
Слова Тельмы Андерсон звенели в ее ушах. «Ты прирожденный борец, Фила, спасатель. Это твоя природа». Фила поняла, что Тельма была не единственной, кто понял ее самую большую слабость Ник тоже понял ее очень быстро.
— Скажи, Ник, почему тебя беспокоит то, что станет с «Каслтон и Лайтфут», после того как остальные обошлись с тобой?
Ник помедлил.
— Трудно объяснить. Могу сказать только, что это связано с любовью к семье.
— Твоя карта бита, но даже несмотря на то что никто, кроме Элеанор, не разговаривал с тобой последние три года, ты будешь пытаться сохранить семейную фирму?
— Это слишком драматично выглядит, правда? — с легкой улыбкой спросил Ник.
Может, это и выглядело драматично, но казалось похожим на правду. Фила поняла, что верит ему. Он просил ее об этом не потому, что хотел отомстить Хилари, а если и хотел, то это являлось вторичным. Его основной целью было спасти для семей «Каслтон и Лайтфут». Теперь она понимала это желание. Семья есть семья.
— Хорошо, — сказала она. — Я сделаю что смогу. Но не жди чудес.
— Спасибо, Фила.
— И не стоит разыгрывать мелодраму, ладно? Пусть это останется на чисто деловом уровне. — Она направилась в спальню.
— Фила?
— Нет, — твердо сказала она. — Если ты опять останешься здесь, то будешь спать на диване. Не будем запутывать эту ситуацию еще сильнее, чем она уже запутана.
Через три часа Никодемус решил, что уже достаточно помучился на неудобном диване, отшвырнул одеяло и встал. Подойдя босиком к двери спальни, он осторожно приоткрыл ее и взглянул нa кровать, с трудом различая под одеялом очертания тела Филы.
Он шире открыл дверь и вошел в спальню. Женщина не шелохнулась. Он подошел к кровати и медленно потянул одеяло. Затем скользнул в постель рядом с ней.
Ник слегка дотронулся до нее, и она, не просыпаясь, сразу же повернулась навстречу его рукам, Прижимаясь теснее. Одна нога легла между его ногами. Он услышал ее легкий вздох на своей груди, и из его тела, казалось, испарилось напряжение.
Фила была не права, утверждая, что они не могут доверять друг другу в постели. Именно в постели она была наиболее искренна с ним, а он с ней.
— Негодяй, — сонно пробормотала она. Но не отодвинулась. Кончик ее языка дотронулся до его соска.
— Еще, — попросил он, перекатываясь на спину и увлекая ее за собой.
Женщина послушалась, и по его телу пробежала приятная дрожь. Затем ее язык дотронулся до второго соска, и Никодемус тихо застонал. Он провел рукой по ее стройной спине до бедер, нащупал подол ночной сорочки и поднял ее до талии. Его пальцы легко погладили теплую ложбинку между ее ягодицами. Ник почувствовал, как она вздрогнула, и улыбнулся в темноте.
— Черт тебя побери, Ник. Как ты это делаешь со мной? — Но ответа не дождалась.
Она начала двигаться под одеялом. Ник почувствовал ее зубы на коже своего живота. Когда он подвинул ногу, она переместилась ниже. Ее пальцы предваряли путь языку. Она нащупала его плоть и жадно взяла в руку. Его член был уже твердым как камень. С того самого момента, как Ник вошел в комнату.
— Детка, — пробормотал он, — поцелуй меня. Пожалуйста. Я хочу почувствовать твой рот.
Она медленно задвигалась вверх по телу, отыскивая его губы. Он мягко остановил ее, сжимая пальцами ее волосы.
— Поцелуй меня внизу, — хрипло пробормотал Ник. — Там, где твоя рука.
Она снова задрожала и поползла вниз по его животу. Он почувствовал, как от ее дыхания шевельнулись волосы между его бедер, затем глубоко втянул в себя воздух, ощутив ее губы на своей пульсирующей плоти.
— Как хорошо, — проговорил Никодемус. — Черт возьми, как хорошо. — Он приподнялся в направлении ее теплого, мягкого рта, и она с готовностью приняла его. Кончики ее пальцев танцевали по внутренней части его бедер. Все его тело напряглось.
— Ну, давай, — сказал он, доставая пакетик из тумбочки у кровати. Его пальцы нащупали револьвер, он отбросил его и взял презерватив.
Фила выпустила его, и он быстро натянул презерватив на себя. Затем она легла на него сверху. Он протянул руку вниз, чтобы помочь себе войти в нее и почувствовал, как медленно раскрывается ее узенькая, горячая ложбинка, когда она жадно притянула его к себе.
А затем он уже был внутри нее, где ему и следовало быть. Глубоко внутри. Он с силой выдохнул воздух, ощущая окружавшее его сладкое тепло. Положил руки на мягкие изгибы бедер Филы, и та вскрикнула, схватив его за плечи. Он чувствовал, как ее ногти погружаются в его кожу, и беззвучно смеялся в темноте.
Через несколько минут она замерла, содрогаясь от удовольствия, и он позволил себе испытать оргазм. Фила рухнула на него.
Некоторое время спустя он сонно заворочался и теснее прижал к себе Филадельфию. Он думал, что она спит, но тут услышал ее тихий голос в темноте.
— Чей это был ребенок?
— Что? — Нику потребовалось несколько секунд, чтобы вернуться в реальность. Он приятно дремал и намеревался постепенно уснуть.
Она сложила руки у него на груди, положила на них подбородок и посмотрела на него сверху вниз огромными, вопрошающими, осторожными глазами.
— От кого Хилари была беременна?
— Ну какого черта ты сейчас об этом вспомнила?
— Она ждала ребенка. Все это утверждают. Раз не от тебя, то от кого же?
Ник потер переносицу, чувствуя усталость.
— Наверное, от моего отца. Вероятно, она принялась его соблазнять, как только поняла, что я собираюсь расторгнуть наш брак.
— Нет. — Фила нетерпеливо отбросила это предположение. — Не Рида.
Ник перестал тереть переносицу.
— Но он довольно быстро на ней женился.
Женщина задумчиво смотрела на него.
— Ты все это время думал, что Рид переспал с Хилари?
— Какая разница, так это или иначе. Это уже история.
— Подожди секундочку. Достаточно того, что Рид подозревает, что ты оставил жену со своим будущим ребенком, но я и не думала, что ты мог считать, будто Хилари забеременела именно от Рида.
Внезапно Ник напрягся.
— Разве тебе не кажется, что при известных обстоятельствах это самое логичное объяснение?
— Господи, конечно, нет. Рид никогда бы не стал спать с твоей женой. Во всяком случае, пока она была замужем за тобой. Кроме того, по словам Элеанор, Хилари утверждает, что была изнасилована.
— Да, я знаю.
— Рид, так же, как и ты, никогда не применил бы силу в отношении женщины.
— Да, но Хилари вполне способна солгать Элеанор.
— Возможно, но в любом случае Лайтфут не представляется мне виновной стороной. Он сделал этот шаг и женился на ней только потому, что был уверен, что обязан взять ответственность за твой поступок. Ну правда же, Ник, как ты мог быть таким глупым и думать, что твой отец мог переспать с твоей женой?
Ник рассердился.
— Бог ты мой, да он же женился на ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я