https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nad-stiralnoj-mashinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я знал, что вы удивитесь! — заметил маркиз, — Удивлюсь? Да я просто поражен! — ответил Гарри. — Кто бы мог предположить, что дочь полковника Лэнгли превратится в «мисс Крез», обладательницу несметных богатств.— Жаль, что самому полковнику не пришлось узнать этого, — сказал маркиз. — Он завел бы еще более быстрых скакунов!— Расскажите мне, какая она, — попросил Гарри. — Скажите мне, что она прекрасная наездница, иначе я никогда больше не буду верить в теорию наследственности.— Мне очень многое нужно вам рассказать, — сказал маркиз.Он погрузился в удобное глубокое кресло и принялся рассказывать Гарри обо всем, что с ним случилось за последние несколько дней.Гарри слушал, не перебивая. Затем он сказал:— О Господи, Рейберн! Если бы я не был вашим близким другом, то непременно бы решил, что вы все это выдумали спьяну. С вами случилась история, достойная театральных подмостков Лондона.— Я и сам так думаю, — согласился маркиз. — Но вопрос в том, что нам теперь следует предпринять?— Вы считаете, что история еще не закончена?— Нет, пока этот лжесвященник и его приспешники на свободе! И тут вы должны мне помочь.Гарри удивленно взглянул на маркиза и сказал:— Конечно, я готов. К тому же вам следует подумать и о более неотложных делах.— Что вы имеете в виду? — спросил маркиз.— У меня для вас плохие новости, — ответил Гарри.Маркиз внутренне сжался: он уже чувствовал, что это будет за новость.— Я только что узнал, — начал Гарри, — что лорд Кейтон скончался прошлой ночью.Это было именно то, чего маркиз боялся, но что ожидал услышать.В то же время по голосу Гарри он понял, что знает не обо всем.— Вам вряд ли это понравится, — продолжил Гарри после паузы, — одна моя знакомая, по имени Ирэн, получила накануне письмо от Жасмин Кейтон.Маркиз молчал, уже догадываясь, о чем именно было написано в письме.— Жасмин написала Ирэн, конечно же, настаивая на полной конфиденциальности, — продолжал Гарри, — что вы якобы просили ее стать вашей женой и как можно скорее. Она также пишет, что носит вашего ребенка!Маркиз ожидал и этой новости. Но, произнесенная вслух, она прозвучала как внезапный выстрел.Он поднялся, повернулся к Гарри спиной и принялся разглядывать камин, наполненный цветами, как делают летом.— Это ложь! — с усилием произнес он после паузы.— Я-то это знаю! — ответил Гарри. — Но необходимо что-то предпринять.Маркиз обернулся:— А что, черт возьми, я могу поделать?! * * * Вернувшись с Бонд-стрит, Ция пребывала в самом радужном настроении: она только что любовалась новинками последней моды.Маркиза выбрала для нее множество нарядов, которые Ция должна будет примерить в Дубовом замке.После того как она выбросила в море монашеский наряд из грубого хлопка и не менее уродливое белье, она впервые оказалась в магазине, где продавали предметы женского туалета. Потрясающие наряды из тонкого шелка и нежных кружев — такого Ция прежде никогда не видела.— Это так прекрасно! — воскликнула она, когда карета везла их обратно на Парк-лейн. — Не представляю, мадам, как я смогу вас отблагодарить за вашу доброту!— Я получаю от всего этого не меньшее удовольствие, чем вы! — ответила маркиза. — По-моему, каждая женщина мечтает о том, чтобы однажды отразиться в зеркале в самом дорогом и роскошном наряде, и иметь достаточно денег, чтобы за него заплатить.Ция молчала несколько мгновений, а затем сказала"— Вы должны помочь мне, мадам, потратить часть моих денег на бедных.Маркиза ласково посмотрела на Цию и ответила:— — Конечно, милая, я помогу вам.— Я уверена, его светлость также сможет дать мне по этому поводу правильный совет, — продолжала Ция. — Мне бы не хотелось, чтобы деньги, предназначенные больным и голодающим, попали бы в руки прохвоста, вроде отца Протеуса.Маркиза улыбнулась:— Вы очень отзывчивы, дитя мое, и это хорошо. Большие деньги — это всегда большая ответственность. Мне приятно, что вы думаете о других больше, чем о собственных развлечениях.— Разве может быть иначе? — удивилась Ция. — Я хотела бы попросить его светлость порекомендовать мне человека, способного позаботиться о престарелых монахинях в монастыре, Она вздохнула и продолжила:— Они всегда жили впроголодь, в то время как Протеус и его приспешники набивали за их счет свои животы!— Мы поговорим об этом с Рейберном, — пообещала маркиза.— Знаете, — задумчиво произнесла Ция, — единственное, чего бы мне сейчас очень хотелось, чтобы Протеус и его ужасные собутыльники как можно быстрее попали за решетку.За обедом все говорили о чем угодно, но только не о том, что случилось в Корнуэлле.После обеда, когда маркиза отправилась к себе в опочивальню, а Гарри ненадолго вышел из комнаты, девушка обратилась к маркизу с вопросом о судьбе Протеуса и его приспешников.Ция чувствовала, что маркиз что-то скрывает от нее.Теперь, когда они остались наедине, она спросила;— Я слышала, вы получили известие от лейтенанта полиции. Что они пишут о Протеусе?Маркиз хотел было скрыть правду, но решил, что это будет ошибкой.Ция заметила, что он колеблется, и воскликнула:— Он скрылся? Неужели он скрылся?— Да, — неохотно подтвердил маркиз. — Когда полиция прибыла в монастырь, его уже там не было.Ция всплеснула руками, и маркиз заметил, как в ее глазах промелькнул страх.— Он ни за что не отступится… Теперь ему все равно — получит он деньги или нет, в любом случае.., он убьет меня.— Чепуха! — резко возразил маркиз. — Вам не следует даже думать об этом! Потому он и скрылся, что был напуган.Видимо, его кто-то предупредил о том, что за ним охотится полиция.Затем он продолжил более спокойным тоном:— Мы считаем, что он должен прятаться где-то в Шотландии или Северной Англии, а может он отправился кораблем в Америку. В любом случае ему никак не добраться до вас.— Вдруг он решится на.., отчаянный поступок?— Он не станет рисковать, не имея возможности прибрать к рукам ваши деньги, — сказал маркиз. — Будьте благоразумны, Ция. Теперь вы под моей защитой. И к тому же зачем ему тщетно охотиться именно на вас, если на свете, извините меня за мои цинизм, есть много других беззащитных женщин.— Да, конечно, вы правы, — ответила Ция. — И все же я так напугана!Она вздрогнула и добавила:— Я жила с ним под одной крышей. — Я знаю, каким безжалостным он может быть в достижении своей цели.— Я могу повторить только одно, — сказал маркиз. — Я не позволю ему обидеть вас. Забудьте о нем!Он видел, что Ция все еще расстроена, и добавил:— Сегодня вечером приезжает сестра Марта. Я предлагаю вам взять заботы о ней на себя. Давайте сделаем так, чтобы ее будущее стало намного счастливее прошлого.— Она поселится здесь? — спросила Ция. — Я так рада!Надеюсь, Протеус не успел никак навредить ей?— Не думаю, что он так опасен, как вы себе представляете, — сказал маркиз.Но он видел, что Ция напугана, и, что бы он сейчас ни говорил, это не избавит ее от страха. * * * Было уже за полночь, когда сестра Марта, в сопровождении специально отобранного для этой миссии полицейского, прибыла в дом маркиза.Маркиз распорядился, чтобы ее сразу же отвели в уютную спальню, где она могла бы отдохнуть с дороги.Пока служанка распаковывала ее небольшой дорожный чемодан, принесли на подносе ужин.Немного перекусив, уставшая девушка крепко заснула.На следующее утро она проснулась очень рано, как и привыкла в монастыре. В это время все монахини возносили молитвы к Господу.Сестра Марта села в кровати и огляделась. Спальня показалась ей настоящим дворцом.Она почему-то вспомнила о том, как в прошлом месяце отец Антоний из-за болезни пропустил службу.Но вот дверь отворилась и на пороге появилась Ция.Она увидела, что сестра Марта не спит, и с радостным криком бросилась к ней.— Ты здесь! Как я рада тебя видеть! — воскликнула она.Затем она взглянула на сестру Марту более пристально и спросила:— Что случилось? Откуда у тебя такой синяк?— Соул ударил меня! — ответила Марта. — Ты помнишь его — человек со шрамом на лице?Ция присела на край кровати.— Мне он всегда внушал страх. Я боялась его, потому что он на все способен. Как ты себя чувствуешь?— Он ударил меня, и я потеряла сознание, — ответила сестра Марта. — Когда позже я пришла в себя, мне рассказали, что случилось. Оказалось, что Протеус и четверо его приятелей покинули монастырь, прихватив с собой все ценности.Ция слушала, вся сжавшись, а сестра Марта продолжала сдавленным голосом:— В это трудно поверить, Ция, но Протеус забрал с собой даже церковную утварь, подсвечники и серебряные кресты.— Он самый отъявленный из злодеев! — воскликнула Ция. — Но как же полиция упустила его?— Они прибыли слишком поздно, — ответила сестра Марта— Я слышала, что ночью в монастырь прискакал посыльный на лошади. Видимо, он рассказал отцу Протеусу, что его разыскивают и что ему следует скрыться как можно быстрее.Ция вспомнила, что маркиз тоже так объяснил происшедшее. Видимо, у Протеуса был соглядатай, который узнал, что «Единорог» стоит у причала в Плимуте. Тут он понял, что маркиз вел переговоры с лейтенантом полиции, и предупредил Протеуса.— Как ты думаешь, где они могли бы скрыться? — спросила Ция сестру Марту.Та покачала головой.— Они могут быть где угодно, — ответила она. — Но мне кажется, что они где-то в Лондоне.— Почему именно в Лондоне? — удивилась Ция.— Однажды я подслушала, как отец Протеус говорил:«Мне надоело это место, у меня от этого монастыря мурашки по коже. Скорее бы в Лондон, с его блеском и красивой жизнью».Ция была напугана.— Я должна рассказать об этом маркизу, — сказала она. — А ты, Марта, будь очень осторожна. Уверена, они будут в ярости, если узнают, что ты здесь.— Не думаю, что им есть дело до нас с тобой, — ответила Марта. — Теперь им не добраться до твоих денег.— Конечно, ведь его светлость позаботится об их сохранности.— Если хочешь знать мое мнение, — начала сестра Марта, — то я считаю, Протеус найдет сейчас какое-нибудь другое спокойное и тихое место, вроде нашего монастыря. У него тысяча способов выманивать у людей деньги.Ция решила, что это правда, вспомнив, как легко Протеусу удалось убедить ее тетушку, что он честный священник.Немало семей отдало своих детей в монастырь к Протеусу, так как он убедил их, что даст детям прекрасное образование.Несомненно, он достаточно умен, так как нанял для школы действительно хороших педагогов, особенно по музыке и изящным искусствам.В школе были еще три опытных учителя. Они преподавали различные предметы и делали это хорошо: ученики всегда посещали их уроки с огромным интересом.Позже, обсуждая это с маркизом, она сказала:— Когда я думаю об этом, милорд, то прихожу к выводу, что все было организовано очень умно. Он просто предлагал людям то, в чем они нуждаются. Сам он жил в шикарном доме и прибыли получал огромные, хотя, насколько мне Известно, преподавателям платил очень мало.— И ни у кого не возникало никаких подозрений? — спросил маркиз.— Нет, конечно, нет! Он держался так, словно и вправду был честным и достойным священником" После того как отец Антоний заболел, Протеус отправлял службы, особенно когда в монастыре бывали гости. Теперь я понимаю, что это было настоящее богохульство, за которое его обязательно покарает Господь.Маркиз улыбнулся.— Будем надеяться, что так и произойдет, — сказал он. — Но поскольку нам вряд ли; суждено узнать правду, давайте просто забудем о нем.Ция подумала, что это невозможно, но вслух ничего не сказала.Они поговорили о сестре Марте. Ция думала, что знатным людям не свойственна сердечность, и была приятно удивлена, увидев, как искренне маркиз интересуется у сестры Марты ее планами.— Если вам хочется остаться монахиней, — сказал он, — я поговорю с архиепископом Вестминстерского аббатства. С его рекомендацией вас примут в лучший монастырь.Сестра Марта слушала, затаив дыхание.— Есть и другая возможность, — продолжал маркиз. — Почему бы вам не пожить немного здесь или за городом жизнью обычного человека. Вы сможете поступить в монастырь позже, если захотите.Прежде чем он закончил фразу, он понял, что сестре Марте, может быть, не совсем удобно жить вместе с ними, и поэтому он добавил:— Мне кажется, что вам нравится помогать людям. Я основал школу в Сассексе. Одна из преподавательниц уже довольно стара.Он увидел, как у сестры Марты загорелись глаза, и продолжил:— Мистер Баррет сказал мне, что она подыскивает преемницу. Пока у нее никого нет, и я подумал, что вы могли бы попробовать свои силы. Она уже приготовила у себя в доме комнату для помощницы, которую я обещал ей прислать.Еще до того как сестра Марта успела что-либо сказать, Ция воскликнула:— Прекрасная идея! Его светлость предлагал мне поселиться в замке. Это значит, что я смогу навещать тебя!Сестре Марте мешали говорить душившие ее слезы.Ция вскочила и обвила шею девушки руками.— Тебе не нужно торопиться. Просто знай, что это возможно. Мы еще поговорим об этом, ты можешь сказать о своем решении через несколько дней.— Вы очень.., добры, — прошептала сестра Марта. — Я.., просто не знаю, как выразить свою благодарность.Затем, подумав, что маркиза смутят слезы девушки, Ция увела сестру Марту из кабинета.Оставшись один, маркиз подошел к окну и выглянул в сад.Его удивляло то, с какой добротой и заботой относилась Ция к этой бедной монахине, ведь она даже не была с ней в тесной дружбе.Он с горечью подумал о том, что большинство знакомых ему светских дам не заботились ни о ком, кроме себя.«Полковник Лэнгли прекрасно воспитал свою дочь», — сказал себе маркиз.Но затем он решил, что это не столько воспитание, сколько врожденная природная сердечность девушки.Оставшись один, маркиз заставил себя подумать о Жасмин.Он должен был признать, что она весьма умело добивалась поставленной цели.Вскоре весь высший свет будет повторять эти слухи. Ирэн, без сомнения, поделится ими со своими знакомыми.Единственный человек, на которого можно положиться, был Гарри.Гарри уверил маркиза, что заставил Ирэн поклясться ему на Библии, что она не расскажет о содержании письма ни одной живой душе.Но на женщину нельзя надеяться твердо:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я