https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/ 

 


Обе женщины замкнули взгляд друг на друге, глаза экзотической миндальной формы Дансии и большие глаза Кэтти-бри с насыщенным голубым оттенком. Кэтти-бри хотела сказать, «По крайне мере у тебя есть дети от любимого», хотела объяснить Дансии пустоту своей собственной потери, когда Вулфгар умер до того …
До очень многого, вздохнув, подумала Кэтти-бри.
Дансия знала ее историю, и, просто посмотрев в ее глаза, поняла и оценила то, что было на сердце у женщины.
Восемь человек, ведь Пикел вскоре вернулся, объяснив, что дети спали в саду, и за ним присматривали несколько жрецов, провели несколько следующих часов, обмениваясь историями. Дриззт и Кэддерли казались родственными душами, и они и в самом деле, прошли через множество приключений. Оба противостояли красному дракону и выжили, чтобы рассказать об этом, оба перешагнули через наследия прошлого. Они крепко подружились, как и Дансия с Кэтти-бри, и хотя братья дварфы хотели услышать побольше о Мифрил Холле, им оказалось тяжело вломиться в разговор двух женщин, и в разговор Кэддерли и Дриззта. Постепенно они оставили попытки и заняли свое время Харклом. Он был в Мифрил Холле и участвовал в войне с дроу, и оказался неплохим рассказчиком, подкрашивая свои истории небольшими иллюзиями.
Дюдермонт чувствовал себя странно оторванным от всего этого. Он понял, что скучает по морю и своему кораблю, ему хотелось снова выплывать из Гавани Уотердипа, гоняться за пиратами в открытых водах.
Это бы продолжалось весь день, не постучи в дверь жрец, сообщивший Дансии, что дети проснулись. Женщина двинулась, чтобы уйти с дварфами, но Дриззт остановил ее. Он вытащил статуэтку в форме пантеры и позвал Гвенвивар.
Душа Ивана ушла в пятки от этого зрелища! Пикел тоже взвизгнул, но от ликованья, дварф-друид всегда мечтал встретиться со столь величественным зверем, несмотря на тот факт, что зверь мог ободрать его лицо.
«Близнецам понравиться проводить время с Гвенвивар», – объяснил дроу.
Огромная кошка легким шагом вышла из комнаты, Пикел следовал прямо за ней, схватив хвост пантеры, чтобы Гвенвивар тащила его за собой.
« не так сильно, как моему братцу», – подметил все еще немного ошарашенный Иван.
Дансия собиралась задать очевидный вопрос о безопасности, но ограничилась лишь мыслью, поняв, что если бы пантере нельзя было доверять, Дриззт бы никогда не вызвал ее. Она улыбнулась и грациозно поклонилась, потом ушла вместе с Иваном. Кэтти-бри бы тоже пошла, но осанка Дриззта, внезапно ставшая ровной подсказала ей, что настало время поговорить о деле.
«Вы ведь здесь не просто для того, чтобы обмениваться историями какими бы прекрасными они не были», – сказал Кэддерли и сел ровно, сложив перед собой руки, готовый услышать самую важную историю во всех подробностях.
Дюдермонт рассказал ее, Дриззт и Кэтти-бри добавляли моменты, которые они считали нужными, а Харкл постоянно приукрашивал историю замечаниями, которые, по мнению остальных четверых, не имели ни с чем ничего общего.
Кэддерли подтвердил, что он читал о Кэрвиче и слепой провидице. «Она говорит загадками, которые не всегда то, чем кажутся», – предупредил он.
«Так говорят», – согласился Дюдермонт. «Но именно эту загадку мои друзья не могут проигнорировать».
«Если провидица говорила истинно, тогда потерянный друг – мой отец Закнафейн находится в когтях злого созданья», – объяснил Дриззт. «Возможно приближенного к Лолс, или матрона мать одного из правящих домов Мензоберранзана».
Харкл сильно прикусил губу. Он видел допущенную здесь ошибку, но ему приходилось учитывать ограничения заклятья. Он прочитал стих слепой провидицы, слово за словом, по меньшей мере, десяток раз, полностью запечатлев его в памяти. Но это была привилегированная информация, за рамками заклятья. Туман судьбы содействовал тому, что будет, но если Харкл воспользуется информацией, которую только ему дало заклятье, он может изменить судьбу. И к чему это может привести, к катастрофе или к лучшему исходу, он мог только гадать.
Кэддерли кивнул, соглашаясь с рассуждениями Дриззта, но гадал, как он втянут в это, гадал, какую роль, по мнению своих гостей, он должен был сыграть.
«По моим ожиданиям – это прислужница», – продолжил Дриззт. «Эктраплановое существо из Абисса».
«Вы хотите, чтобы я с помощью своих сил подтвердил это», – заключил Кэддерли. «Возможно, вызвать создание, у которого ты сможешь выторговать или вырвать с боем душу твоего отца».
«Я понимаю глубину своей просьбы», – решительно сказал Дриззт. «Йохйол сильное созданье …»
«Я давным-давно научился не бояться зла», – спокойно заверил его Кэддерли.
«У нас есть золото», – предложил Дюдермонт, думая, что цена будет высока.
Дриззт прекрасно понимал, что нет. За короткое время, проведенное им с Кэддерли, дроу понял его сердце и побуждения. Кэддерли не возьмет золота, он вообще не возьмет платы. Он не удивился, когда Кэддерли просто ответил, «Одна душа, стоит спасенья».

Глава 14
Забывшийся волшебник

«Где Дюдермонт?» – спросила у Харкла Кэтти-бри, когда волшебник ввалился в маленькую боковую комнату, где девушка сидела с Дриззтом.
«Он где-то поблизости снаружи, поблизости снаружи», – ответил отвлеченный Харпелл. В комнате было два стула, оба были поставлены перед большим окном, которое смотрело на величественные Снежные Горы. Дриззт и Кэтти сидели на них, наполовину лицом друг к другу, наполовину наслаждаясь прекрасным видом. Дриззт откинулся назад, спокойно расположив ноги на широком подоконнике. Харкл минуту обдумывал сцену, потом, казалось, собрался с мыслями и встал между парочкой. Он знаком попросил Дриззта убрать ноги, а затем запрыгнул на подоконник и сел на него.
«Присоединяйся к нам», – сказала Кэтти-бри с очевидным сарказмом, по крайней мере, очевидным для Дриззта, так как Харкл безмолвно улыбался.
«Конечно же, вы обсуждаете стих», – заключил волшебник. Это было от части правдой. Дриззт и Кэтти-бри обсуждали новость о том, что Бруенор ушел из Мифрил Холла не меньше чем крайне важный стих.
«Ну, конечно же, обсуждали», – сказал Харкл. «Поэтому я и пришел».
«Ты расшифровал еще кусок стиха?» – не слишком надеясь, спросил Дриззт. Харкл нравился дроу, но он научился не ожидать от волшебника слишком многого. Кроме всего прочего, Харкл и его родственники принадлежали к непредсказуемому типу людей, часто способными оказать огромную помощь, как во время сражения за Мифрил Холл, а в иное время они доставляли лишь хлопоты, не оказывая помощи.
Харкл уловил противоречивый тон дроу, и понял, что в этот момент он должен доказать свою состоятельность, хотел передать дроу всю информацию из своего волшебного дневника, пересказать стих слово в слово, точно как его причитала провидица. Но Харкл воздержался от слов, боясь ограничений заклятья и потенциальных последствий.
«Мы думаем, что это Бэнре», – сказала Кэтти-бри. «Я имею в виду, кто бы не занимал трон Бэнре, ‘Он отдан Лолс и ею отдан как пустяк’, она сказала так, и кому, как не сидящему на троне Бэнре, Лолс сделает такой подарок?»
Харкл кивнул, позволяя Дриззту обдумать эту мысль, но пологая, что они соскочили со следа.
«Кэтти-бри считает, что это Бэнре, но провидица говорила об Абиссе, и это заставляет меня полагать, что Лолс вовлекла прислужницу», – сказал Дриззт.
Харкл сильно прикусил губу и неубедительно кивнул.
«У Кэддерли есть информатор в Абиссе», – добавила Кэтти-бри. «Имп или что-то тому родственное. Он вызовет создание и постарается добыть для нас имя».
«Но я боюсь, что мой путь …» – начал Дриззт.
«Наш путь», – поправила Кэтти-бри столь прямо, что Дриззту пришлось уступить ей этот момент.
«Боюсь, что наш путь снова поведет в Мензоберранзан», – сказал Дриззт со вздохом. Ему не хотелось возвращаться туда, это было очевидно, но было также ясно, что Дриззт первым понесется туда ради друга.
«Почему туда?» – почти яростно спросил Харкл. Волшебник видел, куда направил Дриззта стих провидицы, и знал, что вторая строка, в которой говорилось о призраке его отца, заставила рэйнджера думать о Мензоберранзане, как об источнике всего этого. В стихе были упоминания о Мензоберранзане, но там, в частности, было одно слово, которое заставило Харкла верить, что город дроу не был их главной целью.
«Мы уже обсуждали это», – ответил Дриззт. «Мензоберранзан – темный путь, о котором говорила провидица».
«Ты думаешь это прислужница?» – спросил Дриззта Харкл.
Дроу то ли кивнул, то ли пожал плечами.
«И ты с этим согласна?» – спросил Харкл Кэтти-бри.
«Возможно это она», – ответила Кэтти-бри. «А возможно это матрона мать, я считаю так».
«Разве прислужницы не женского пола?» – задал Харкл, кажущийся неуместным вопрос.
«Все ближайшие любимцы Лолс женщины», – ответила Кэтти-бри. «По этому Королеву Пауков и следует опасаться», – подмигнув, добавила она, пытаясь несколько снять напряжение.
«Как и все матроны матери», – заключил Харкл.
Дриззт посмотрел на Кэтти-бри, ни кто из них не понимал, к чему вел непредсказуемый волшебник.
Внезапно Харкл схлопнул руки, как будто он был на грани срыва. Он соскочил с окна, едва не перевернув Дриззта в его кресле. «Она сказала он !» – прокричал забывшийся волшебник. «Слепая карга сказала он !» ‘Предатель Лолс тебя давно уж ищет он!’ ». Харкл остановился, глубоко и рассержено вздохнув. Затем раздался шипящий звук, и струя серого дыма начала подниматься из его кармана.
«О боги», – простонал волшебник.
Оба, Дриззт и Кэтти-бри, вскочили на ноги, скорее из-за резкого замечания мага, чем из-за представления с дымом.
«Какой враг, Дриззт?» – настоял Харкл, стараясь добиться ответа как можно быстрее, внезапно у волшебника родилось подозрение, что время у него было сильно ограниченно.
«Он», – повторяла Кэтти-бри снова и снова, пытаясь встряхнуть память. «Джарлаксле?»
« ‘Кто не раскается никак’ », – напомнил ей Харкл.
«Это не наемник», – сказал Дриззт, потому что он пришел к заключению, что Джарлаксле был не таким злым, как многие другие. «Возможно, Берг’инйон Бэнре. Он ненавидел меня еще со времен Академии».
«Думай! Думай! Думай!» – кричал Харкл, когда из его кармана поднялся большой сгусток дыма.
«Что ты жжешь?» – потребовала Кэтти-бри, пытаясь повернуть Харкла так, чтобы ей было лучше видно. К ее удивлению и ужасу, ее рука прошла прямо сквозь внезапно ставшую гораздо менее материальной фигуру.
«Не думай об этом!» – резко ответил ей Харкл. «Думай Дриззт До’Урден. Что за враг, кто не раскается никак, терзается в кружащемся Абиссе и ненавидит тебя больше всех? Что за зверя нужно освободить, которого только ты можешь освободить?» – голос Харкла, казалось, стал растворяться, а его фигура начала таять.
«Я переступил ограничения своего заклятья», – попытался объяснить своим напуганным компаньонам волшебник. «По этому, боюсь, я вне игры, отослан …»
Внезапно донесся сильный голос Харкла. «Что за зверь Дриззт? Что за враг?» А затем он исчез, просто исчез, оставив Кэтти-бри и Дриззта, стоящими и с тупыми взглядами, в маленькой комнате.
Этот последний призыв, когда Харкл исчезал из вида, напомнил Дриззту об одном случае, когда он слышал похожий отдаленный крик.
«Эррту», – бездыханно прошептал дроу. Он качал головой даже когда произносил очевидный ответ, ведь, хотя, объяснения Харкла казались логичными, для Дриззта они не имели смысла, только не в контексте стиха.
«Эррту», – повторила Кэтти-бри. «Этот то уж точно ненавидит тебя больше всех, и скорей всего Лолс знает его или о нем».
Дриззт покачал головой. «Не может быть, ведь я никогда не встречал танар’ри в Мензоберранзане, как объявила слепая провидица».
Кэтти-бри задумалась над этим. «Она никогда не говорила Мензоберранзан», – ответила женщина. «Ни разу».
«Ты встретил его дома …» – начал перечитывать Дриззт, но слова застряли у него во рту, от внезапного осознания того, что его понимание их значения могло быть и неверным.
Кэтти-бри тоже уловила это. «Ты никогда не называл то место домом», – сказала она. «И мне ты всегда говорил, что твоим первым домом была …»
«Долина Ледяного Ветра», – сказал Дриззт.
«И именно там ты встретил Эррту, и сделал его своим врагом», – заключила Кэтти-бри, и в этот момент Харкл Харпелл казался и в самом деле мудрым человеком.
Дриззт содрогнулся, хорошо помня силу и злобность бэйлора. Рэйнджеру доставляла боль даже мысль о том, что Закнафейн был в его лапах.

* * *

Харкл Харпелл поднял голову со своего огромного стола и потянулся сильно зевая.
«О да», – сказал он, заметив кучку свитков разбросанных по столу перед ним. «Я же работал над своим заклятьем».
Харкл рассортировал их и изучил повнимательнее.
«Мое новое заклятье!» – ликуя, вскрикнул он. «Ох, оно наконец-то закончено, туман судьбы! О радость, вот счастливый день!» Волшебник вскочил со стула и принялся кружить по комнате, его объемная мантия широко разлеталась. После стольких месяцев изматывающих исследований, его новое заклятье было готово. В мыслях Харкла пронеслись возможности. Возможно, туман судьбы отправит его в Калимшан, в приключение с пашой, возможно в Анаурок, великую пустыню, или даже в пустоши Вааса. Да, Харклу бы хотелось отправиться в Вааса и трудно проходимые Свинцовые Горы.
«Мне нужно будет узнать побольше о Свинцовых Горах, и полностью сконцентрировать сознание на них, когда я буду читать заклятье», – сказал он себе. «Да, да, в этом и состоит фокус». Похрустев пальцами, волшебник бросился к столу, осторожно распределил, и расположил множество свитков длинного и замысловатого заклятья и положил их в ящик. Затем он вылетел из комнаты в направлении библиотеки Плющевого Поместья, чтобы собрать информацию о Ваасе и соседствующей Дамаре, знаменитым Кровавиковым Землям. Он едва держал равновесие, настолько он был взволнован тем, что, как он считал, будет первым прочтением своего нового заклятья, кульминацией долгих месяцев работы.
Ведь у Харкла не осталось воспоминаний об истинном первом прочтении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я