https://wodolei.ru/catalog/vanni/130na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если мне что-нибудь придет в голову, я тебя позову.
— Не стесняйся. Если что — я в библиотеке.
— Угу.
Осмирик поклонился Линде:
— Могу я удалиться, ваша светлость?
— А? Разумеется, Осси.
Секундочку поразмыслив, библиотекарь поклонился и Айсис:
— До свиданья, мадам.
— До свиданья. Приятно было с тобой познакомиться.
Как только за Осмириком захлопнулась дверь лаборатории, затарахтел принтер. Айсис объяснила:
— Джереми, я вывожу блок-схему общей формы, к которой надо привести заклинание. Наверное, правильнее всего будет последовать форме заклинания по успокоению телесных соков в организме человека. Это такой целительный заговор.
— Правда? Интересно.
— Имей в виду, это только форма, которую предполагается придать заклинанию. Содержание будет совершенно другим. Но независимо от целей и намерений нарушения происходят в космосе. Именно он-то и нуждается в балансировке.
— Как скажешь. А с содержанием у нас выгорит?
— Вот в этом-то вся загвоздка. Нам нужны данные по энергетическому состоянию космоса. Особенно по состоянию межвселенской среды, которую космологические тексты Кармина называют «промежуточным эфиром».
— Ну и где прикажешь их раздобыть?
Айсис присела на пустой деревянный ящик и скрестила свои длинные ноги.
— Не знаю. У тебя есть какие-нибудь соображения?
Джереми скосился на задравшийся до опасного уровня подол ее платья.
— Хм... да нет. Это вотчина Кармина. До того как лаборатория взлетела на воздух, в ней было полным-полно приборов. Кое-какие сохранились, но для чего они, я не знаю.
— Как жаль, что нельзя связаться с лордом Кармином, — вздохнула Линда.
— Он сказал, что попытается вступить в контакт. Вот если б можно было использовать «Потустороннего странника». Тогда бы мы просто отправились туда и забрали его.
— А в Меридион легко попасть? — поинтересовалась Линда.
— Да, если в файлах есть координаты. На все вселенные у нас координат нет. Но какая разница, если «Странником» все равно нельзя воспользоваться?
— Челнок — это идеальное средство снять показания с межвселенской среды, — вставила Айсис.
— Да, вероятно. Но Кармин сказал, что это опасно.
— А нам так нужны эти данные!
— Конечно, — согласился Джереми, — но раз уж мы пойдем на такой риск, то надо рискнуть и Кармина захватить.
— Ну доберемся мы до Меридиона, и как мы его там разыщем? — подняла брови Линда.
— Так, как однажды разыскали Снеголапа. С помощью заговора по обнаружению объекта в пространстве. Помнишь, Осмирик придумал?
— Но он был приспособлен к земной магии, — возразила Линда. — В другом мире может и не подействовать. А я, между прочим, никогда не слышала про Меридион, кто его знает, что там за магия.
— Может, Шейла разберется?
— Не исключено, но тогда ей придется отправиться в Меридион.
— Ага, и снова танцуем от печки.
— Я смогла бы воспользоваться «Странником», — заявила Айсис.
— Это как? — удивленно заморгал Джереми.
— Меня можно загрузить в компьютер «Странника» — как я понимаю, там ведь есть компьютер?
— Да, вроде того. Он какой-то странный, но с моим ноутбуком совмещается.
Айсис нахмурилась:
— В ноутбук я вряд ли установлюсь.
— Конечно, ты ведь программное обеспечение главного компьютера. Так что забудь об этом.
— Я просто подумала...
— Уж если кто-нибудь возьмется за «Странника», то это буду я.
Айсис встала, подошла к нему и погладила по голове:
— Мой маленький храбрец.
Линда закатила глаза к потолку. Джереми посмотрел на нее отсутствующим взглядом.
— Послушайте, — не выдержала Линда. — Если что-то делать, то побыстрее. Раз нам нужны показания с межвселенской как-ее-там, то давайте поторопимся.
— Она права, — согласилась Айсис, усаживаясь на стол перед терминалом.
— Как-то ведь можно использовать «Странник», — решил Джереми. — Надо только сообразить.
— Можно использовать его как зонд, — предложила Айсис.
— Нет, у моей «Тошибы» не хватит мозгов самостоятельно пилотировать челнок, — Джереми понизил голос. — В лицо бы я ей это сказать не осмелился. Тогда она вообще прекратит со мной разговаривать.
— В межвселенской среде придется задержаться довольно надолго, — заметила Айсис.
Джереми щелкнул пальцами:
— О, идея! Я могу запрограммировать ноутбук, чтобы он полетел в среду и снял показания, а потом поменял вектор на противоположный и быстренько оттуда смылся.
— Думаешь, получится? — недоверчиво спросила Линда.
— Не знаю. Но попробовать можно. — Джереми внезапно помрачнел. — Но если мы потеряем «Странник»...
— Да и проблемы с приборами все равно остаются, — добавила Айсис.
Джереми сдвинул брови и почесал затылок:
— Проклятье. Ведь верно. Лучше посмотрю, нельзя ли наскрести чего-нибудь в лаборатории. О каком виде энергии идет речь?
— Согласно космологическим текстам, энергия — это функция космологической константы, умноженная на виртуальный потенциальный градиент одного кубометра вакуума, умноженный на...
— Ой, подожди. Это не для моих мозгов.
Айсис задумалась.
— И потом, возможно, мы преувеличиваем роль контрольно-измерительной аппаратуры. Наверное, можно взять показания с одного параметра и интерполировать все остальные. Тогда мы получим все необходимое по показаниям одного простого гальванометра.
— Ага, эта штуковина мне знакома. Где-то тут валялась.
— Разумеется, понадобится несколько показаний из разных частей среды — если только можно выделить части из воображаемого космоса с негативным энергетическим смещением.
— Что ж, если получится один раз, в следующий будет уже легче. Сделаем несколько заходов.
Айсис встрепенулась:
— Я готова! Давайте попробуем.
— Давайте.
Линда поднялась на ноги.
— Похоже, дело теперь в надежных руках. Если вам понадобится какая-нибудь помощь с магией, не очень сложной, например что-нибудь сотворить...
— Гальванометр сделать сможешь?
— Думаю, да. Не имею представления, что это такое, но такие мелочи меня никогда не останавливали. Ну-ка.
Линда закрыла глаза и сложила руки.
На стол позади Джереми что-то шлепнулось. Он обернулся и взял в руки маленький прибор с датчиком и двумя подводящими проводами.
— То, что надо. Славная работа, Линда.
— Это ерунда. Дайте-ка мне задание посложнее.
Джереми хихикнул:
— Тогда сотвори нам Кармина.
Линда воззрилась на него со странным выражением. Джереми обернулся и пристально посмотрел на нее.
— Погоди-ка. Неужели правда можешь?
Линда медленно покачала головой:
— Не знаю. Мне от этой мысли становился не по себе.
— А почему?
— Понимаешь, я никогда не задумывался над тем, как у меня получается материализовать тот или иной предмет. Джин говорит, что надо протянуть руку через вселенные и притащить желаемое.
— Так почему ты не притащишь Кармина?
— Право... вот не знаю. Надо об этом подумать.
— В чем тут опасность?
— Дело не в опасности. Я просто... я не знаю.
— Ладно. Тебе видней. А мы будем действовать, как и задумали. Если тебе что-нибудь придет в голову, сообщи.
— Обязательно. Спущусь-ка я в столовую. Может, появились новости о Такстоне и мистере Далтоне.
— О'кей, до скорого.
Линда вышла.
Айсис улыбнулась Джереми и пересела к нему на колени.
— Ты такой изобретательный, такой выдумщик. Такой умница.
— М-м. Спасибо.
— Люблю умных мужчин.
— Правда?
— Правда.
— Ну-ну.
— В чем дело, Джереми? Я тебе не нравлюсь?
— Конечно нравишься.
— Так в чем же дело?
— Да ни в чем. Просто мне с женщинами не очень... ну ты понимаешь.
— Нет, не понимаю.
— Я выгляжу как отморозок.
— Ты себя принижаешь.
— Если честно, я просто урод.
— И ты не думаешь, что мог бы мне понравиться?
Джереми покачал головой:
— Раньше я мечтал о женщине вроде тебя. Да любой парень о такой мечтает. Ты — супер.
— Что ж, спасибо.
— Нет, правда. Ты — красавица. Только я не могу поверить, что ты — настоящая.
— Настоящая.
— Да брось, ты же — компьютерная программа.
— А какая разница?
— Какая разница? Ну, нельзя же так вот вступать в отношения с компьютерными программами. Программа — это всего лишь...
— Определенным образом построенная информация.
— Да. Всего лишь информация.
— Как и ты.
— Что ты имеешь в виду?
— Что ты тоже всего лишь определенным образом построенная информация. Тебя тобой делает конфигурация данных в твоем мозгу. Твой мозг содержит информацию. Как сохраняющее устройство. Разницы никакой. Твоя информация заложена в теле, моя — в компьютере.
Джереми молчал. Затем признался:
— Никогда об этом не задумывался.
— Мы оба — программная начинка, Джереми. Так почему бы нам не совместиться?
— Да... пожалуй. Но откуда взялось твое тело?
Она пожала плечами:
— Наверное, можно сказать, что мое тело — это тоже определенным образом организованная информация. Все дело просто в конфигурации данных.
— Никак я это в толк не возьму. Но вот что я тебе скажу. Мне твоя конфигурация очень нравится.
Она улыбнулась и наградила его поцелуем. Когда они наконец оторвались друг от друга, он спросил:
— Почему... — Джереми набрал в грудь побольше воздуху. — Почему я тебе нравлюсь?
— Я же тебе сказала. Потому что я люблю умных мужчин. А потом, ты — пользователь. А меня создали для нужд пользователя.
Джереми обнял ее за талию.
— Все еще не могу поверить. Но стараюсь.
— Давай вместе постараемся, Джереми.
— Давай.
Лес
Он преодолел расположение противника без происшествий, воспользовавшись заклинанием, которое сделало его частично невидимым. Переход был рискованным. Там, на равнине, уровень энергии был слишком низок. Этот мир постоянно колебался по отношению к магии, В некоторых местах, например в Меридионе, подпитаться было особенно нечем, в то время как в других, скажем, там, куда он стремился, уровень энергии приближался к опасной черте. Не один и не два местных чародея испарились, затеяв игру с силами, им неподвластными. Своего рода профессиональное увечье.
Теперь, когда он проник в Лес Безвременья, энергетическая кривая круто пошла вверх. Хотя магии в лесу было все же недостаточно, чтобы подпитать телепортирующее заклинание, запутаться в ней ничего не стоило. Силовые течения и водовороты, линии влияния, перекрещиваясь, образовывали запутанную паутину — ловушку для непосвященных. Он провел здесь не так много времени, но вполне осознавал риск. И все же опыта ему не хватало. Придется следовать правилу: «Тише едешь — дальше будешь».
Деревья вокруг росли высокие, с неохватными, покрытыми мхом стволами. Копыта его лошади продавливали плотную глину. Растительность на земле была скудной, под покровом леса ей не хватало света. Кротовины возвышались почти в человеческий рост, а сморчки напоминали воздушные шарики. С крон деревьев, словно морские канаты, свисали стебли вьющихся растений.
Он втянул носом воздух. Лето было в разгаре, но в воздухе определенно чувствовался запах осени, прелый дух опавших листьев и гниющих плодов. Странно.
По мере продвижения вперед он заметил еще более необычные явления. Листья меняли цвет, и постепенно почти вся листва обрела разноцветную осеннюю раскраску — красную, желтую, золотистую. Он озадаченно натянул поводья и огляделся.
У него на глазах увядшие листья начали падать.
Сопровождаемый вихрем листопада, он продолжал путь. Вскоре под копытами лошади оказался разноцветный ковер. Теперь в воздухе чувствовался холодок ранней зимы.
Небо покрылось серыми облаками, мимо проплыла снежинка. Затем еще одна. И еще...
Слой снега рос быстро и, не успел он и глазом моргнуть, дошел коню уже до лодыжки. Из ноздрей животного вырывались струйки пара. На всаднике не было верхней одежды, всего лишь камзол с рукавами до локтя. Он ежился и дрожал от холода.
Его хлестало ледяным ветром, спутанные голые ветки били по лицу. Пришпорив лошадь, он пустил ее легким галопом, надеясь поскорее выбраться из аномальной зоны.
Но вот наконец снегопад закончился. Запели птицы, на деревьях появились почки. Снег растаял. За несколько минут он перебрался из зимы в весну, а затем снова в разгар лета.
— Когда стареешь, годы быстро летят, — сообщил он коню.
Дорога снова образовывала развилку. Он остановился, чтоб сориентироваться. Интуиция влекла его вправо, туда он и двинулся.
Теплый ветерок доносил запах полевых цветов. Поскрипывали, качаясь, ветки, чирикали пичужки. Деревья сделались тоньше, но остались такими же высокими. Изредка встречались пни, окаймленные желтыми наростами грибов. Отмахиваясь от роя мошкары, он продолжал свой путь.
Прошел час, и тропинка слилась с другой. Он заметил на земле следы копыт и, повернув направо, поехал по ним.
Впереди дорога снова раздваивалась. Развилка походила на предыдущую. Он понял, что вернулся, сделав полный круг. Направо вели его собственные следы.
Ладно, поедем налево.
Перейдя на рысь, он ездил кругами еще час. Попытался определить угол падения солнечных лучей, но толку от этого было мало. Со временем он снова очутился в том месте, где тропинка сливалась с прежней. На сей раз от развилки в разные стороны вели уже две линии следов конских копыт.
Он сошел с дороги и пустил лошадь в подлесок, уворачиваясь от низких ветвей. После мучительно тянувшегося часа...
Проклятье.
Та же тропинка, и впереди — та же развилка.
Он снова попытался сойти с дороги, на этот раз двинувшись в другом направлении. Его цепляли прутьями молодые побеги, низко растущие ветви хватали в свои лапы. А сердитое жужжание сообщило о том, что шарообразный предмет, на который он наткнулся, — осиное гнездо. Он припустил галопом и чуть было не лишился головы: на пути совсем некстати попался толстый горизонтальный сук. Очень долго он скакал, не разбирая дороги.
Наконец впереди завиднелось открытое пространство. И снова — проклятая тропа, теперь уже сплошь покрытая знакомыми отпечатками копыт.
«Ну все, это мне уже надоело».
Он развернулся и направился туда, откуда изначально появился.
Через минуту дорога кончилась. Он очутился на маленькой полянке, которую раньше не проезжал. Снова развернув взмыленного коня, он обнаружил, что тропинка исчезла вовсе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я