https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сели, встали, сели, встали.
Неожиданно он встревожился: а вдруг Грельджен и ее коллеги осерчают, не дождавшись результатов? Но волнения оказались напрасны, волшебный народец терял вес так же быстро, как и набирал.
Уже на следующий день самые свиноподобные жители деревни хвастали друг перед другом складками кожи на талии. На третий день перемены ощутил каждый, а на четвертый даже Грельджен удалось немного попорхать.
– Не понимаю, чувак, – сказал Мадж, – ты говорил, это не магия. Но погляди, как быстро они сдулись.
– Все дело в метаболизме. Их организмы пережигают калории гораздо интенсивнее, чем наши, и, как только к ним возвратится способность летать, горение ускорится.
Результаты проявлялись и в отношении Грельджен к пленникам. Вместе с весом ее покидала враждебность, хоть и нельзя сказать, что эльфиня превращалась в ангелочка.
– Человек, ты принес нам великий дар – новое волшебство. – Это прозвучало на пятый день плена и спустя довольно долгое время после того, как среди эльфов перестали ходить разговоры о съедении гостей на ужин.
– Я должен сказать тебе правду. Это не магия, а всего лишь упражнения.
– Называй как хочешь, – ответила Грельджен, – но для нас это магия. Мы уже немного похожи на эльфов из далекого прошлого. Даже я, – гордо добавила она и в подтверждение своих слов сложилась пополам, о чем пять дней назад не могла и помыслить. Разумеется, она это сделала в воздухе – так было намного проще. И все же прогресс был неоспорим.
– Вы свободны, – сказала она путешественникам. Розарык шагнула вперед и осторожно взмахнула лапой. Но от невидимой завесы жара почти ничего не осталось. Тигрица беспрепятственно перешагнула через игрушечную стенку.
– Благодарность наша безгранична, – продолжала Грельджен. – Вы говорили, что пришли к нам за помощью. – Наслаждаясь новообретенной подвижностью, она выполнила в воздухе аккуратный пируэт. – Что вам угодно?
– Узнать направление к одному местечку, – ответил Джон-Том. – Городу под названием Кранкуларн.
– А! Странная цель. Впрочем, не буду совать нос в чужие дела. Подождите.
Жужжа, как оса, она полетела в деревню и через несколько минут вернулась с четырьмя похудевшими старейшинами. Все они устроились на стене, и четверка развернула пергамент площадью шесть квадратных дюймов – листа крупнее эльфам изготовить не удалось.
– Значит, Кранкуларн?
Джон-Том кивнул. Эльфиня закатала рукава винно-красного с белым платья и забубнила заклинание, водя жезлом по пергаменту, который сразу задрожал, будто лист на ветру. На его поверхности прорисовалась золотая черта. Она тянулась вдоль гор и рек, по дорогам и тропам, ни одна из которых не вела напрямик к золотистому алмазу, блестевшему в верхнем левом углу карты.
Наконец Грельджен умолкла. Дрожь пергамента унялась, позволив старейшинам разжать сведенные судорогой пальцы. Джон-Том подобрал с травы свеженачерченную карту и ощутил тепло. Неподалеку от одной из тонюсеньких тропок ярко флюоресцировало крошечное пятнышко.
– Этот огонек всегда покажет, где вы находитесь, – пояснила Грельджен. – Почаще заглядывайте в карту, и тогда ни за что не заблудитесь. – Трепеща прозрачными крылышками, эльфиня зависла у плеча юноши и провела жезлом по пергаменту. – Как видишь, добраться туда непросто. Ни одной прямой дороги.
– Нам сказали, что Кранкуларн перемещается.
– Все верно, есть у него такая особенность. Но ты не бойся, карта все равно доведет. Смею заверить, на картографии мы собаку съели. Полезное ремесло, да вот только редко случается им пользоваться. Нам и здесь очень нравится.
Поблагодарив, Джон-Том сложил карту и бережно засунул в карман индиговой рубашки.
– А все-таки, человек, зачем тебе нужно в Кранкуларн?
– Хочу приобрести одну вещицу в магазине «То, не знаю что».
Эльфиня кивнула с серьезным выражением крошечного личика.
– Правда, до нас дошло множество слухов, – продолжал юноша, – что в этом магазинчике небезопасно.
– Да, это так. Ибо в этом магазине, человек, всегда хранится немалый запас Истины. А Истина, да будет тебе известно, – самый непопулярный товар. Мой тебе совет: выбирай покупки с большой осторожностью. Тамошние призы и скидки не всегда доводят до добра.
– Мы будем бдительны, – уверил он.
Грельджен неторопливо кивнула.
– А заодно берегите свои сердца и души. Что ж, человек, желаю удачи тебе и твоим спутникам. Если возвращаться будете этим же путем, мы вам покажем Облачный Танец. Возможно, – добавила она задумчиво, – я и сама в нем поучаствую.
– В воздухе куда проще танцевать, чем на земле, – заметила Глупость.
Грельджен ухмыльнулась.
– Детка, все зависит от того, что ты выделываешь в воздухе.
Она чинно повернулась кругом и, сопровождаемая четверкой старейшин, упорхнула в деревню.
«И вот мы снова на свободе, – подумал Джон-Том, – не только мы, но и волшебный народец».

Глава 12

Карта помогла выбраться из узкого дефиле, где обитали эльфы. Деревню они покидали под музыку и ритмичное кряканье – все население, словно охваченное массовым безумием, занималось аэробикой. Грельджен было еще далеко до изящества Джейн Фонды, но она была полна решимости переплюнуть своих подданных, и Джон-Том ничуть не сомневался, что воли ей на это достанет.
Несколько дней шествия по стране непуганой дичи – и вот позади перевал через самую высокую гору и западный склон гряды. Вопреки утверждению Грельджен, будто остаток пути до Кранкуларна окажется нелегким, путники с каждым днем чувствовали себя все увереннее. Покинув деревню эльфов, они не встречали ни опасных животных, ни разумных существ, и пищи им хватало с избытком.
Впереди лежала пустыня, но Джон-Том верил, что ее удастся преодолеть дня за два. Все шло прекрасно. Их больше не тревожили дурные сны, и юноша просыпался с запасом сил и веры в себя. Опавшая листва служила удобным пружинистым ложем. Они снова углубились в лиственный лес, оставив позади вечнозеленый…
Он натянул на себя плащ. От ночного костра осталось лишь несколько струек дыма. По ту сторону кострища посапывала Розарык, а рядышком похрапывал Мадж. Обычно выдр просыпался первым.
Джон-Том окинул взглядом весь бивуак и торопливо сел.
– Яльвар? Глупость?
Отклика не последовало. Ни от деревьев, ни от чего-либо иного.
Он вскочил и позвал снова. Крики разбудили Маджа и Розарык.
– Ну, что еще стряслось, приятель?
Джон-Том повел вокруг себя рукой.
– Смотри сам.
Мадж поглядел на места у костра, где должны были лежать исчезнувшие.
– Э, кореш, да они не за ягодками к завтраку ушли. Видишь, все их шмотки пропали.
– Может, их выкрали? – пробормотал Джон-Том.
– И чтобы я пхи этом ухом не повела? – спросила Розарык. – Чепуха.
– Ты права, это исключается. Значит, сами ушли, причем скрытно, что свидетельствует о преднамеренности…
– О чем? – озадаченно прорычала тигрица.
– Извини, привычка к юридическим терминам. Я в том смысле, что они заранее решили смыться. А почему – не спрашивай.
– И куда же они могли уйти?
– Ну, может, где-нибудь поблизости есть город. Сейчас посмотрю карту.
Он сунул руку в карман и вскрикнул. Краткие и суетливые поиски подтвердили наихудшее из опасений: карта исчезла бесследно.
– Мадж, это не ты…
Выдр оскорбленно встопорщил усы и отрицательно замотал головой.
– Ты ее мне, шеф, ни разу не давал. Я видел, как ты сам запихнул ее в карман. – Мадж вздохнул, сел на камень и поправил тирольку, придав перу обычный франтовской наклон. – Слов не нахожу, до чего ж я удивлен. Этот Корробок, конечно, ублюдок каких поискать, но он явно знал, что делает, когда давал девчонке кликуху.
– Я с самого начала подозхевала ее, – добавила Розарык. – Зхя мы не пходали стехву в Снахкене, когда была возможность…
Джон-Том вдруг поймал себя на том, что глядит вперед, сквозь редколесье, на далекую пустыню.
– А Яльвар? Он тоже сбежал. Это уже полная чушь. Куда он денется без нашей помощи и защиты?
Мадж, стоявший возле друга, успокаивающе положил лапу ему на плечо.
– Эх, парень! Неужто ты так плохо изучил жизнь с тех пор, как очутился в нашем мире? Кто знает, чего наобещал девчонке старый Яльвар. Он – торгаш, купеза. Бьюсь об заклад, малышка польстилась на его посулы, предпочла нам старикашку. Может, на тот бережок его высадили честные ребята, которых он надул. В этом мире, чувак, нельзя никому верить на слово. А про Яльвара мы знаем только то, что в своем родном городе он был старым богатым педиком.
– Ну, допустим, ему понадобилась помощь Глупости. Но зачем они стащили карту? Для возвращения в Снаркен она не нужна.
– Так ведь ясно же. Они ушли не в Снаркен. – Мадж повернулся и опустил глаза на едва различимую тропку. – И мы наверняка сможем в этом убедиться.
И действительно, неподалеку от бивуака на сырой от росы земле обнаружились два четких отпечатка: маленький, можно даже сказать, изящный след Яльвара, а рядом – вмятина от сандалии Глупости. Следы спускались вниз по склону и вели в пустыню.
– Теперь понятно, шеф, куда они намылились. В Кранкуларн? Потому и сперли карту.
– Но для чего? – Розарык недоумевающе покачала головой. – Почему они не захотели идти вместе с нами?
– Господи, милашка, да ты такая же бестолковая, как и он. Неужто до вас обоих еще не дошло? Яльвар – деляга. Он задумал скупить все запасы лекарства, а потом отправиться к его волшебной милости и заломить бешеную цену. И Клот согласится, потому как иначе ему придется отбросить коньки. – Выдр посмотрел на Джон-Тома. – Кореш, мы напрасно доверяли старому пердуну. В благодарность он нагнулся и набздел нам прямо в рожи.
– Ну, насчет Яльвара, может, ты и прав, – с горечью промямлил Джон-Том, – но чтобы Глупость…
– А почему бы и нет, парень? Или ты думаешь, она в тебя втрескалась? Да ей такое пришлось пережить… Разве можно осуждать девчонку за то, что она решила маленько позаботиться о себе?
– Но ведь о ней заботились мы! Хорошо заботились!
Мадж пожал плечами.
– Выходит, не очень хорошо. Я ж говорю: старикашка черт-те чего мог ей наобещать в награду за помощь.
– И как тепехь быть, Джон-Том? – мягко спросила Розарык.
– Не назад же поворачивать… Можно было бы вернуться в волшебную деревню за другой картой, но на это уйдут недели. Если Мадж прав в своих подозрениях, времени терять нельзя, иначе Яльвар и Глупость наверняка Доберутся до лекарства раньше нас. Ничего. Я успел очень внимательно изучить карту и многое запомнил.
– Мура это все, кореш. – Мадж наклонился и чуть не ткнулся носом в землю, а когда выпрямился, у него топорщились усы. – Осталось бы хоть чуточку запаха, а уж выдра унюхает его и на суше, и на воде, вот так. А этот след – крепкий, как от шлюхи в течке. Пока нет дождя мы с него не собьемся. А впереди – пустыня, и если не будем считать ворон, запросто догоним чертовых ренегатов.
– Я с тобой, мой сахахный. Джон-Том, не вешай нос.
– А я и не думал вешать, Розарык. Я думал о том, как мы с ними поступим, когда догоним.
– Главное – догнать! – Она наклонилась к нему и обнажила ослепительно белые клыки. – А уж остальное пхедоставь мне.
– Розарык, я не уверен, что ты обойдешься с ними галантно… – Хоть Джон-Тома и провели, мысль о Глупости в лапах тигрицы ничуть его не утешила.
– Джон-Том, любой мой поступок соответствует кодексу чести, котохый свято соблюдается на моей ходине, – произнесла тигрица ледяным тоном. Затем нахмурилась – у нее возникло подозрение. – Только не говохи, что все еще питаешь симпатии к маленькой стехве.
Юноша надел котомку.
– У нас еще нет доказательств, что она ушла с Яльваром добровольно. А вдруг он ее заставил?
Мадж уже ждал на краю бивуака – ему не терпелось пуститься в погоню.
– Ну, пошли же, чувак! Даже если тебе наплевать на возраст, вспомни хотя бы, что девчонка крупнее и сильнее старого хорька. И вполне могла заорать.
– Необязательно. Например, если Яльвар приставил нож к ее горлу. Да, я согласен: все выглядит так, будто она ушла по своей охоте. Но мы не можем обвинять ее, пока не получим неопровержимых улик. Не пойман – не вор.
Мадж сплюнул.
– Еще одна благоглупость твоего мира?
– Не только моего, – возразил Джон-Том. – Это вселенский трюизм.
– Моя вселенная, приятель, о нем и слыхом не слыхивала.
Розарык оставила спорящих и пошла впереди, то отыскивая на тропинке следы, то высматривая в зарослях признаки засады. Время от времени Мадж обгонял ее и тыкался носом в землю. Иногда следы беглецов исчезали под проточной водой или смешивались со следами других существ, но ничто не могло сбить Маджа с толку.
– Похоже, они смазали пятки, как только мы все задрыхли, – заключил выдр после полудня. – Опережают нас часов на шесть, а то и поболе.
– Догоним. – Джон-Том шел широким, легким, размеренным шагом.
– А может, хорек не так уж стар, как прикидывался? – предположил Мадж.
– Все равно догоним.
Но и на следующий день они не догнали девушку и хорька. До позднего вечера они шли за тигрицей, пока накопившиеся ушибы и царапины не вынудили Джон-Тома объявить привал.
Спали они беспокойно и еще до рассвета двинулись дальше. Во второй половине дня последние деревья сменились чахлым кустарником и голыми камнями. Впереди широкая, чуть всхолмленная желто-коричневая равнина переливалась в чистейшую гипсовую белизну, простершуюся от горизонта к горизонту. Пустыня лежала довольно высоко над уровнем океана, и потому жара в ней была не смертельна, а всего лишь изнурительна. Стоял мертвый штиль, и тонкий покров песка хранил отчетливые следы Яльвара и Глупости.
И это было хорошо, поскольку песок намного хуже удерживал запах, чем сырая почва, и Маджу было все труднее отличать его от запахов обитателей пустыни.
– Кореш, надеюсь, ты неплохо запомнил карту.
– Это Полновременная пустыня, если не ошибаюсь.
Мадж нахмурился.
– Я думал, пустыни бывают только безвременные.
– Не смотри на меня так, не я придумал это название. – Джон-Том показал за низкие дюны. – Воду мы найдем наверняка только в центре пустыни, в городе Красный Камень. Пустыня не очень широка, но все равно сумеет прикончить нас, если собьемся с пути.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я