https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/krany-dlya-vody/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Спасибо, что пришли, – сказал он, когда она подошла ближе. – Нам в ту смотровую комнату. Я просто скажу им, что Вы здесь.
Детектив распахнул одну створку, и сквозь образовавшуюся щель она увидела ряды металлических столов с небольшими возвышениями для голов умерших.
Ее сердце остановилось, затем забилось с бешеной скоростью, хоть она и говорила себе снова и снова, что это не ей нанесли вред. Ее там нет. Это не прошлое. Никто не стоял над ней в белом халате, вытворяя нечто «во имя науки».
И, кроме того, она покончила со всем этим, сколько, лет десять назад…
Звук, поначалу тихий, постепенно набирал громкость, эхом раздаваясь позади нее. Она развернулась и замерла, страх был настолько силен, что пригвоздил ее ноги к полу…
Но всего лишь уборщик вышел из-за угла, толкая впереди себя бельевую тележку размером с машину. Он спиной прислонялся к ее краю, и даже не посмотрел на Хекс, когда проходил мимо.
Хекс моргнула и на какой-то момент увидела другую тележку. Полную спутанных, неподвижных конечностей, ноги и руки трупов перемешались, как щепки.
Она протерла глаза. Ладно, она поборола то, что произошло… до тех пор, пока снова не попадала в клинику или больницу.
Господи Иисусе… ей нужно убраться отсюда.
– Вы сможете это сделать? – спросил ее Де ла Круз, появившись около нее.
Она с трудом сглотнула и взяла себя в руки, сомневаясь, что парень поймет, что ее пугает стопка простыней на тележке, а не труп, который она вот-вот увидит.
– Ага. Можем провести опознание прямо сейчас?
– Слушайте, – он одарил ее пристальным взглядом, – может, Вам нужна минутка? Выпить кофе?
– Нет. – Когда он не сделал ни шага, она сама направилась к двери с надписью «Опознание».
Де ла Круз обогнал ее и открыл дверь. В передней было три черных пластмассовых стула и две двери, и стоял приторно-сладкий запах – смесь формальдегида и освежителя воздуха от «Glade». В углу, вдали от стульев, располагался низкий стол с парой полупустых бумажных стаканов с кофе, по цвету больше похожим на грязную воду из лужи.
Очевидно, люди делятся на тех, кто все время ходит, и тех, кто постоянно сидит, и если ты из последних, то тебе приходится проводить все свое время в обнимку с кофеином из кофе-машины.
Она огляделась, эмоции, заполнявшие это место, походили на плесень, что прорастает от вонючей воды. Для людей, проходивших через ту дверь, в этом помещении происходили плохие вещи. Разбивались сердца. Ломались жизни. Миры уже никогда не возвращались в прежнее русло.
Не кофе нужно поить этих людей перед тем, как они сделают то, ради чего пришли сюда, подумала она. Они и так нервничали.
– Сюда.
Де ла Круз повел ее в узкую комнатку, обоями в которой, по ее мнению, служила клаустрофобия. Она была крохотной, почти без вентиляции, флуоресцентный свет мигал и мерцал, и единственное окно едва ли выходило на поляну полевых цветов.
Штора, висевшая по ту сторону стекла, была расправлена, закрывая обзор.
– Вы в порядке? – снова спросил детектив.
– Мы можем просто сделать это.
Де ла Круз наклонился влево и нажал на кнопку дверного звонка. В тот же момент шторы с тихим шелестом раздвинулись, открывая взгляду тело, накрытое такой же белой простыней, что были в той тележке. Человеческий мужчина в бледно-зеленой форме стоял во главе стола, и, когда детектив кивнул, он откинул ткань в сторону.
Глаза Крисси Эндрюс были закрыты, ресницы касались щек, бледно-серых, как декабрьские облака. Она не казалась умиротворенной в своем вечном покое. Ее рот представлял собой голубую полоску, губы разбиты чем-то, что могло оказаться кулаком, горячей сковородкой или же дверной ручкой.
Складки простыни на ее горле по большей части скрывали следы от удушения.
– Я знаю, кто это сделал, – сказала Хекс.
– Ну, так вы опознаете ее как Крисси Эндрюс?
– Да. И я знаю, чьих рук это дело.
Детектив кивнул врачу, тот накрыл лицо Крисси и закрыл штору.
– Дружок?
– Да.
– Длинная история звонков по поводу домашнего насилия.
– Слишком длинная. Разумеется, сейчас все кончено. Ублюдок наконец-то выполнил свою работу, не так ли?
Хекс вышла за дверь, в переднюю, и детективу пришлось поторопиться, чтобы не отстать от нее.
– Подождите…
– Мне нужно вернуться к работе.
Когда они выбежали в коридор подвала, детектив заставил ее остановиться.
– Я хочу, чтобы вы знали, убойный отдел серьезно взялся за расследование этого дела, мы как следует допросим каждого подозреваемого, и законным способом.
– Не сомневаюсь.
– Вы выполнили свою часть. А теперь можете позволить нам позаботиться о ней и во всем разобраться. Позвольте нам найти его, ладно? Я не хочу, чтобы вы творили самосуд.
Она вспомнила волосы Крисси. Женщина была очень щепетильна по отношению к ним, всегда зачесывала их назад, потом приглаживала сверху и покрывала лаком, пока прическа не становилась гладкой, как головка шахматной пешки.
Возвращение Мелроуз Плейс[38] времен Хезер Локлир[39] в золотом шлеме.
Прическа под той простынею была плоской, как разделочная доска, сдавлена по бокам мешком для тела, в котором Крисси сюда привезли.
– Вы выполнили свой долг, – сказал де ла Круз.
Еще нет.
– Хорошего вечера, Офицер. И удачи в поисках Грэйди.
Он нахмурился, а затем, казалось, купился на сценку «я буду пай-девочкой».
– Вас отвезти обратно?
– Нет, спасибо. И, серьезно, не волнуйтесь обо мне. – Она сдержанно улыбнулась. – Я не стану выкидывать какую-нибудь глупость.
Напротив, она была очень умной убийцей. Училась у лучших.
И «око за око» – больше, нежели просто короткая и броская фраза.
***
Хосе де ла Круз не был мега-ученым, членом Менсы[40] или молекулярным генетиком. Как и азартным человеком, и не только по причине своей католической веры.
Для спора не было оснований. Его чутье напоминало хрустальный шар гадалки.
Он точно знал, что делал, когда пошел за мисс Алекс Хесс от больницы, держась на небольшом расстоянии. Минуя вращающиеся двери, она не свернула налево, в сторону парковки, или направо к трем такси, стоявшим у выхода. Она пошла прямо, мимо машин, забиравших и привозивших пациентов, обошла освобождавшиеся такси. Перешагнув бордюр, она ступила на замерзший газон и продолжила с вой путь дальше, перешла дорогу и направилась к деревьям, которые пару лет назад здесь посадили городские власти, чтобы озеленить центр.
Не успел он моргнуть, как женщина исчезла, будто ее здесь не было вовсе.
Чего, конечно же, быть не могло. Уже стемнело, а он не спал с четырех утра позапрошлого дня, поэтому его зрение было таким же острым, как под водой.
Хосе собирался наблюдать за этой женщиной. Он не понаслышке знал, как тяжело потерять коллегу, и ясно как день, что мертвая девушка была ей не безразлична. Но это дело не нуждалось в озверевшей гражданской, нарушающей законы, и, возможно, способной зайти так далеко, чтобы убить главного подозреваемого отдела.
Хосе направился к своему автомобилю, который оставил там, где мыли машины скорой помощи, а медики выжидали в состоянии полной готовности.
Бойфренд Крисси Эндрюс – Роберт Грэйди, также известный как Бобби Джи, помесячно снимал квартиру с тех пор, как этим летом она выставила парня из своей. Когда Хосе примерно в час дня постучал в дверь, хата была пуста, но ордер, основанный на списке звонков Крисси в 911 с жалобами на своего парня за последние шесть месяцев, позволил ему приказать арендодателю открыть то место.
Куча гниющей пищи на кухне, грязной посуды – в гостиной, и белья – по всей спальне.
А также несколько целлофановых пакетиков с белым порошком, который – О, Боже! – оказался героином. Ну надо же.
Ни следа парня. Последний раз в квартире его видели прошлой ночью около десяти. Сосед слышал, как Бобби Джи кричал. А затем, как хлопнула дверь.
И оператор сотовой сети уже предоставил записи, указывавшие, что парень звонил Крисси в девять тридцать шесть.
Немедленно была установлена слежка в штатском, детективы регулярно все проверяли, но безрезультатно. Однако Хосе и не думал, что с этого фронта будут хоть какие-то известия. Велика вероятность, что это место так и останется квартирой-призраком.
Поэтому на радаре было две вещи: найти парня и установить слежку за начальницей службы безопасности ЗироСам.
И чутье подсказывало ему, что для всех будет лучше, если он найдет Бобби Джи прежде, чем это сделает Алекс Хесс.

Глава 8
Пока Хэйверс осматривал Ривенджа, Элена пополнила запасы одного из шкафчиков с лекарствами. Который оказался как раз рядом с третьей смотровой. Она положила туда бинты «Асе». Построила башню из свернутых марлей, упакованных в пластик. Расставила коробочки «Клинекса», «Бэнд-Эйда» и футляры термометров так, что те напоминали работы Модильяни[41].
Ей уже нечего было расставлять, когда дверь смотровой со щелчком открылась. Она выглянула в коридор.
Хэйверс действительно был очень похож на врача: очки в черепаховой оправе, каштановые волосы с идеальным пробором, галстук-бабочка и белый халат. Он держался как врач, всегда был спокойным и заботливо относился к подчиненным, оборудованию и, что важнее всего, к своим пациентам.
Но, стоя посреди коридора, он не был похож на себя, хмурился, будто силился чего-то понять, и потирал виски, словно у него болела голова.
– Доктор, Вы в порядке? – спросила она.
Он оглянулся, его взгляд за линзами был по-странному рассеян.
– Эээ…да, спасибо. – Встряхнувшись, он протянул ей рецепт, лежавший на медицинских записях Ривенджа. – Я… эээ… Будь добра, принеси пациенту дофамин, а также две дозы противоядия от скорпионьего яда? Я бы сам это сделал, но, думаю, мне нужно что-нибудь съесть. Кажется, у меня сильно понизился уровень сахара.
– Хорошо, Доктор. Прямо сейчас этим и займусь.
Хэйверс кивнул и положил файл пациента обратно в держатель около двери.
– Большое тебе спасибо.
Он ушел, словно в трансе.
Бедный мужчина, должно быть, совсем вымотался. Он провел в операционной почти двое суток, разрываясь между роженицей, мужчиной, попавшим в автокатастрофу, и маленьким ребенком, который сильно обжегся, потянувшись к кастрюле с кипящей водой на плите. И это еще не считая того факта, что он не брал ни единого выходного за все те два года, что она работала в клинике. Он всегда был наготове, всегда здесь.
Как и она со своим отцом.
Поэтому, да, она знала, каким уставшим должен быть Хэйверс.
В аптеке Элена отдала рецепт фармацевту, который никогда не заводил беседу, и сегодня он не стал нарушать эту традицию. Мужчина ушел в подсобное помещение, а затем вернулся с шестью упаковками дофамина, а также с противоядием.
Протянув ей лекарства, он повесил табличку «Вернусь через 15 минут» и вышел через дверцу в стойке.
– Подождите, – сказала она, пытаясь удержать его. – Это не то.
– Все то. – Мужчина уже держал в руках сигарету и зажигалку.
– Нет, это… Где рецепт?
Не существует ярости большей чем та, с которой сталкиваешься, встав на пути курильщика, который наконец-то дождался своего перерыва. Но ее это ничуть не заботило.
– Принеси мне рецепт.
Фармацевт заворчал, возвращаясь к стойке, затем раздался несдержанный шелест бумаги, будто он надеялся разжечь огонь, растирая друг о друга рецепты.
– Шесть упаковок дофамина. – Он повернул рецепт к ней. – Видишь?
Она наклонилась. Действительно, шесть упаковок, а не пузырьков.
– Это то, что доктор всегда выписывает этому парню. Это и противоядие.
– Всегда?
На лице мужчины читалось лишь «ну же, леди, дайте уже сходить на перекур», и он говорил медленно, будто она не понимала беглого английского:
– Да. Доктор обычно сам приходит за лекарствами. Довольна, или хочешь обсудить это с Хэйверсом?
– Нет… и спасибо.
– Да в любое время. – Он бросил рецепт обратно в кучу и выбежал оттуда, будто боялся, что у нее опять возникнут блестящие идеи для исследований.
При каком таком состоянии требуется 144 дозы дофамина? И противоядие?
Если только Ривендж не собирается надооооооооолго уехать из города. Во враждебное место, где скорпионы походили на тех, что в «Мумии»[42].
Элена вернулась к смотровой, играя с упаковками в «крутящиеся тарелки»[43]. Только-только поймав выскользнувшую, ей приходилось ловить другую. Она постучала в дверь ногой, а затем едва все не выронила, поворачивая ручку.
– Здесь все? – резко спросил Ривендж.
А он хотел целую коробку?
– Да.
Она позволила упаковкам упасть на стол и быстро собрала их в аккуратную стопку.
– Мне стоит принести тебе пакет.
– Все нормально. Не беспокойся.
– Нужны шприцы?
– У меня их достаточно, – сказал он, скривившись.
Он осторожно слез со стола и надел шубу. Соболь увеличил и без того широкие плечи, и теперь Ривендж имел еще более угрожающие размеры, даже стоя в другом конце комнаты. Не сводя глаз с Элены, он взял трость и подошел к ней так медленно, будто едва держал равновесие… и был не уверен в собственном восприятии.
– Спасибо тебе, – сказал он.
Боже, слова были такими простыми и такими обычными, но из его уст они звучали так значительно, что Элене стало не комфортно.
Хотя, скорее всего, дело не в самих словах, а в выражении его лица. В глубине аметистового взгляда сквозила уязвимость.
А может и нет.
Может, это она чувствовала себя уязвимой и искала сочувствия у мужчины, поставившей ее в это положение. И в этот момент она была очень слабой. Пока Ривендж стоял близко к ней, собирая упаковки одну за другой и складывая их во внутренние карманы шубы, она была словно раздета догола, несмотря на униформу, разоблачена, хотя до этого и не носила маску.
Она отвернулась, но видела лишь тот взгляд.
– Береги себя… – Его голос был таким низким. – И, как я уже сказал, спасибо. Знаешь, за заботу обо мне.
– Не за что, – сказала она столу. – Надеюсь, ты получил необходимое.
– Кое-что из этого… по крайней мере.
Элена не повернулась, пока не услышала щелчок закрывающейся двери. Затем, выругавшись, села на стул возле стола и вновь задумалась, стоит ли идти сегодня на свидание. Не только из-за своего отца, но и…
Ну да, конечно. Тут есть над чем поразмыслить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84


А-П

П-Я