https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/pod-nakladnuyu-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сходи с ним на автостанцию, найди какого-нибудь матроса, их там пруд пруди.
Он заходит в грязную комнату, где валяются простыни, залитые пятнами спермы. Братишка сидит на краешке кровати. Глаза красные, но слез нет. Я ничего не могу с собой поделать, говорит он старшему брату, такой уж я уродился. Если ты больше не хочешь считать меня братом, что ж, о'кей, я тебя не виню. Но не пытайся больше изменить меня, все равно ничего не получится. Не могу я идти против самого себя.
Но он же еще совсем ребенок, подросток, и то с натяжкой, о нем нужно заботиться. Он снова начинает плакать, оборачиваясь к старшему брату, тому, кто всегда был рядом, единственному, на кого можно опереться, обнимает его. Старший тоже плачет, потом отталкивает братишку. Ты – гомик, говорит он сквозь слезы, самый настоящий педик, черт бы тебя побрал! Ненавижу голубых! Ненавижу тебя!
Младший пытается ухватиться за него. Ему очень плохо, старший брат для него – все. Старший снова отталкивает его, на этот раз изо всей силы, так, что младший отлетает к стене, потом со всего размаху бьет его в зубы, потом еще раз.
Младший на месяц попадает в больницу. Ему чудом удается выжить. Выйдя из больницы, он узнает, что старшего отдали под суд по обвинению в оскорблении действием. Младший отказывается давать показания против старшего, но того все равно осуждают. Его приговаривают к заключению в исправительной колонии штата сроком на год. (Там они и познакомились с Джином, президентом филиала «скорпионов» в Альбукерке.) Когда ему объявляют приговор и судебный пристав уводит его из зала суда, младший брат кричит ему: «Я люблю тебя! Ты же мой брат, я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось!» Старший оборачивается к нему. «Ты мне больше не брат, педик!» – бросает он.
С тех пор они больше не встречались. До сегодняшнего дня.
27
Моузби с пристрастием допрашивает Джеймса Ангелуса.
– Чем можно объяснить то, что ваш брат так боится гомосексуалистов? – спрашивает он ласковым тоном, словно добрый дядюшка, который обращается к любимому племяннику.
– Протест! Свидетелю исподволь подсказывают ответ на вопрос.
– Протест принимается.
Все это было бы смешно, если бы не было так грустно. Моузби – деревенщина, все знают, что уже который год он вовсю гоняет педиков. Зато теперь он – сама обходительность и понимание.
– По-вашему, брат ваш боится гомосексуалистов?
– Да.
– Почему?
– Протест, Ваша честь! При допросе свидетеля в подобной манере ему исподволь подсказывают, что говорить, к тому же сам вопрос носит преднамеренно подстрекательский характер.
– Протест отклоняется. Черт!
– Отвечайте на вопрос, пожалуйста, – приказывает Мартинес Ангелусу.
– Потому что я сам – гомосексуалист, и он боится, что раз мы с ним братья, то и он, может, тоже.
Повернувшись, я смотрю на Одинокого Волка. Он сидит, обхватив голову руками.
– Неужели он так этого боится, что убил бы гомосексуалиста, если бы дело дошло до того, что тщательно подавляемые им истинные чувства дали о себе знать?
– Протест!
– Протест принимается.
А толку-то? Все присяжные слышали эти слова, отпечатавшиеся у них в мозгу.
– Почему ты изменил фамилию? – спрашиваю я.
– Она мне не нравилась. Фамилию же не выберешь. Я не хотел, чтобы она была у меня такой же, как у него.
Черт бы меня побрал, если я знаю, что делать! Попробовать дискредитировать его? Но как? Он не проходит ни по одному из досье, не числится ни среди уличных педерастов, ни среди прочих представителей этой разодетой в пух и прах публики, мы проверяли по компьютерной базе данных Национального центра информации в области преступности – через пару минут выяснилось, что он в ней не значится. Работает программистом в Силиконовой долине. Самый обычный парень, только голубой, ненавидит брата лютой ненавистью, потому что брат не хочет, чтобы он любил его.
– Ты любишь брата? – спрашиваю я, закидывая удочку сам не знаю зачем. Кошмар какой-то.
– Хотел бы ответить «нет», но думаю, что да. Хотя мы и братьями друг другу сейчас не считаемся. Разве что гены одни и те же.
– И после сегодняшнего дня уже больше не увидитесь?
– Надеюсь, нет. – Он делает паузу. – Знаю, он не хотел бы. Сейчас уже не хочет, – подчеркнуто добавляет он.
Я решаю рискнуть.
– Сколько вам заплатили за то, чтобы приехать сюда и дать показания?
– Протест! – Моузби, того и гляди, сейчас хватит удар.
Мартинес раздумывает.
– Протест отклоняется, – наконец решается он. – Отвечайте на вопрос.
Повезло. Почему же ты раньше мне не помог?
– Я... не знаю, о чем вы говорите, – запинаясь, отвечает он, заливаясь румянцем.
О Боже! Закрыв глаза, я проскочил опасный поворот и теперь вовсю мчусь к дому.
– Сколько, – медленно повторяю я, отчетливо выговаривая слова, – заплатило вам обвинение за то, чтобы вы прилетели сюда и дали показания против своего брата Стивена Дженсена?
Он опускает голову.
– Десять тысяч. – Вид у него несчастный.
– Сколько? Громче, старик! – Наклонившись вперед, я оказываюсь так близко к нему, что чувствую запах мятной жвачки у него изо рта.
– Десять тысяч долларов.
– Вам заплатили десять тысяч долларов за то, чтобы вы прилетели сюда и дали показания против собственного брата, за исключением которого родных у вас больше нет.
– Я сделал бы это и бесплатно.
– Не сомневаюсь. В своей жизни, господин Ангелус, я видел много ненависти или еще чего – называйте, как хотите! Не знаю, что у вас там вышло, но если смотреть на все это с точки зрения любящего сердца...
– Протест! – орет Моузби.
– ...то никогда в таких случаях не оказывался виноват только один человек, – как ни в чем не бывало продолжаю я, несмотря на то что Мартинес принимает протест, поданный Моузби. – Вы должны быть ненавистны самому себе. – Теперь уж я отвожу душу. – Тому, во что вы превратились!
– Протест!
– Снимаю свои слова. – Я возвращаюсь на свое место. Тоже победа, пусть и не из великих. Но будет за что зацепиться, когда дело дойдет до апелляции. Едва эта мысль приходит мне в голову, как я одергиваю себя, невольно сознавая, что подсознательно уже веду себя так, будто мы ее уже подали.
Такие мысли нужно гнать подальше, иначе от моей защиты останутся рожки да ножки. Они невиновны, я был убежден в этом с самого начала, время для сомнений прошло.
Я встречаюсь взглядом с Полом, Мэри-Лу, Томми. По их виду ясно, что они думают о том же самом.
– У меня больше нет вопросов, – говорю я, обращаясь к судье.
– Обвинение закончило допрос свидетеля, Ваша честь.
28
– Старик, я не убивал его. Поверь.
Мы с Одиноким Волком сидим за столом друг против друга в зале ожидания, расположенном в подвале суда. Резкий свет ламп над головой придает Одинокому Волку зловещий вид, под глазами, почти не видными в полумраке, залегли глубокие тени. Лицо у него, как у трупа. Вид по-прежнему угрожающий, но события сегодняшнего утра, связанные с появлением брата, сильно его испугали. Впервые я заметил, как его охватил страх, который он не сумел скрыть.
– Дело не во мне, – отрицательно качаю я головой, – а в двенадцати присяжных, это они должны тебе поверить.
– Старик, я тут ни при чем, черт побери! – Он мнется. – Ты еще веришь мне?
Я на мгновение задумываюсь. Здесь все должно быть ясно, я обязан быть с ним откровенным.
– Какая разница? Я твой адвокат и делаю все, что в моих силах, чтобы защищать тебя. – Я словно пытаюсь стряхнуть какое-то жуткое наваждение. – Если уж на то пошло, то да, верю. Хотя сейчас предпочел бы не верить.
– Почему?
– Потому что тем больше будет разочарование, если мы не сумеем вытащить вас из этой передряги.
– Сколько у нас шансов?
– Если полагаться на факты, процентов восемьдесят, а то и девяносто, а если на эмоции, то... немного.
– Пятьдесят на пятьдесят?
– Меньше. Пока. – Я встаю с места. – Мне пора на работу. Нужно пройтись еще раз по заключительной речи.
Входит охранник, надевает на него наручники. Выходя, он оборачивается ко мне.
– Я его не убивал.
– Хорошо, но ты также сказал мне, что брата для тебя не существует.
– Да. – Он отводит глаза. – Для меня не существует.
29
– Господа присяжные...
Мир – сцена. Здесь тоже сцена, но только моя. Зал со сводчатым потолком, судья, восседающий на возвышении в черной мантии, обвинители, дожидающиеся своей очереди, мои коллеги по этому делу, сидящие за одним столом, подсудимые. Все они смотрят на меня, слушают меня. Настоящий театр, где все – как в настоящей жизни. Я сгораю от нетерпения. Возбуждение переполняет меня. Одни адвокаты приходят от этого в ужас, другим справиться со стрессом не под силу. Зато третьи чувствуют себя как рыба в воде, это их родная стихия. Они-то и есть те короли и королевы, которые правят бал в суде, его краса и гордость.
– В некоторых свидетельских показаниях, которые вам довелось услышать, в уликах, которые были здесь представлены, наличествует определенная крупица истины. Такое впечатление, что ищешь золотую жилу, – знаешь, что она есть, но иной раз трудно определить, так это или нет, а еще труднее до нее добраться и добыть золото. Приходится отделять золото от всего того, что лишь выглядит как золото, однако таковым не является, от всего того, что может сбить с толку, направить по ложному пути, увести в сторону от того, что тебе нужно. А нужна тебе истина. Не месть, не деньги, не желание решить проблему, оказав таким образом услугу обществу. Тебе нужна истина, надо ее найти и строго ею руководствоваться, не обращая внимания на то, как смотришь на нее и ты сам, и общество, и на то, как, по-твоему, «должно быть». Вам предстоит установить истину и решить, убил Стивен Дженсен, мужчина, сидящий перед вами, человека или нет.
Я произношу свою заключительную речь последним из адвокатов. Первым выступал Томми – нам хотелось, чтобы первым был человек, к которому присяжные невольно прониклись симпатией, к тому же его подзащитного, Гуся, защищать легче всего. Затем настала очередь Пола со своим малышом – прямая противоположность Томми. За ними – Мэри-Лу.
Я выступаю последним, потому что несу ответственность за это дело. Я привлек к нему остальных, мне предстоит сделать последний надрез и перерезать пуповину. К тому же ведь я звезда, на которую приходят поглазеть, которую будут показывать по телевизору. Эгоизм чистой воды, не отрицаю, ну и что? Я заработал это право, так на самом деле и есть.
Главное внимание я уделяю анализу того, в какой последовательности развивались события, если судить по показаниям свидетелей обвинения, прежде всего Риты Гомес и доктора Милтона Грэйда, а также тому, насколько можно верить свидетелям, особенно Рите Гомес и в меньшей степени Джеймсу Ангелусу, этому братцу-перевертышу.
Две схемы на стендах расположены так, чтобы их четно видели и со скамьи присяжных, и с судейского места. На одной из них, крупномасштабной карте района, обозначены бар «Росинка», где рокеры подцепили Риту, и то место в горах, куда они ее отвезли (и где впоследствии был обнаружен труп), и мотель, где она работала и откуда (по ее словам) они и похитили Бартлесса и тоже отвезли его в горы. Там же и 14-я автострада, ведущая из Санта-Фе в Альбукерке, где они заправлялись и завтракали. Вторая схема воспроизводит время всего, что происходило между двумя ночи и полуднем. Таблица разделена на графы, соответствующие получасовым промежуткам, напротив каждой оставлено чистое место: 2.00 – 2.30........... и так далее. Между двумя схемами поставлен большой макет часов с передвижными стрелками.
Не торопясь, почти академично я излагаю присяжным события в той последовательности, в которой о них рассказывала Рита Гомес, – о ней ведь сейчас речь. Если мы сумеем показать, что того, о чем она говорила, просто не Могло быть, если опровергнем ее версию происшедшего, то с полным на то основанием можем надеяться на вынесение оправдательного приговора.
– В два ночи они уехали из бара, – говорю я. – Несколько свидетелей, включая госпожу Гомес, показали это. Так что тут все ясно.
Напротив графы «2.00» я пишу: «Выехали из бара» и перевожу стрелки на два часа ровно.
– Они поехали сюда, – указка моя следует по дороге в горы, до того места, где, как она говорила, они остановились и где впоследствии был найден труп. – Судя по карте, подготовленной и заверенной Управлением дорог штата Нью-Мексико, расстояние составляет двадцать семь миль. Дорога извилистая, на ней особенно не разгонишься. Скорость ограничена сорока милями в час. Но предположим, они ехали быстрее и добрались до места за полчаса. – Напротив графы «2.30» я пишу: «Прибыли на место предполагаемого преступления».
– По ее собственному признанию, она вступала с каждым из них в половые сношения по два раза. Даже если допустить, что этому предшествовали любовные ласки, а я не думаю, господа присяжные, что потаскушка, берущая по пятнадцать долларов за раз, способна на ласки, – говорю я, выжидая, пока этот намек, призванный показать, что она за штучка, отложится в их памяти, – даже если все ее общение с ними свелось к грубому, быстрому, грязному половому акту, это заняло как минимум еще полчаса. – Снова пауза. – Обратите внимание, жестко ограничивая время, я сознательно иду на ущемление интересов своего подзащитного, но хочу, чтобы у вас появилось побольше оснований усомниться в ее показаниях. О'кей, значит, полчаса занял секс.
Я заполняю графу «3.00», передвигаю стрелки часов.
Вместе с присяжными мы воссоздаем события той ночи, исходя из показаний главной свидетельницы со стороны обвинения. Сколько времени понадобилось им на то, чтобы вернуться в мотель? Сколько ушло на то, чтобы, как она говорила, трахнуться еще разок и выпить пива? Сколько с ними спорил и боролся Бартлесс? Сколько ушло на то, чтобы утихомирить его и вместе с ней заставить сесть в машину?
– В машину, которой не было и в помине, – заявляю я. – В машину, о которой никто никогда даже словом не обмолвился. В машину, которую никто никогда не крал и не бил. Только машины подсудимым и не хватало для того, чтобы взять и отвезти Ричарда Бартлесса туда, где он был убит.
Я делаю паузу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я