https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala-s-polkoy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– спросила она. Слейтер напрягся.
– Это было давно.
Окончательно скинув с себя одеяло, Ребекка переползла на край кровати и провела пальцами по одной из полос. Слейтер вздрогнул. Ребекка передернулась, определив происхождение шрамов.
– Кто-то бил тебя кнутом или ремнем.
– Я уже сказал, это было давно. – Слейтер отошел подальше и надел рубашку.
Задрожав от холода, Ребекка накинула на плечи халат и натянула панталоны, пока Слейтер умывался. Он не стал бриться, и теперь его лицо покрывала густая темная щетина. Любой другой мужчина выглядел бы на его месте как искатель приключений с большой дороги, но небритость лишь подчеркивала его брутальную красоту.
Слейтер вытер лицо, а потом повернулся к Ребекке. Его взгляд вновь стал непроницаемым.
– Увидимся внизу.
Ребекка схватила его за руку, прежде чем он успел уйти.
– Я не стану просить дважды, но если ты захочешь поговорить о своих ночных кошмарах или о застарелых шрамах, помни: я чертовски внимательный слушатель. – Она нежно улыбнулась.
Взгляд Слейтера скользнул по лицу Ребекки. Он взял ее за шею, но ничего не сказал. Да ему и не надо было. Ребекка все поняла без слов.
А потом Слейтер развернулся и ушел. И его комната вдруг показалась Ребекке пустой и холодной.
Слейтер потер лоб, пульсирующий такой знакомой болью. Он подумал о том, что Ребекка в его постели предотвратила привычные последствия ночного кошмара, но не избавила от него полностью.
Вздохнув, Слейтер собрал со стола записи, помогающие ему подсчитать еженедельное жалованье каждой из девушек, и сунул их в гроссбух. Ребекка потом запишет цифры в соответствующие колонки. Сегодня она не будет работать, потому что Слейтер посоветовал ей пойти пообедать с подругами. Она не хотела идти, но Слейтер пригрозил, что заплатит за ее обед, и девушка сдалась, хотя взять деньги отказалась. Гордости ей было не занимать. И если Слейтер понял ее правильно – а он надеялся, что так оно и было, – она продолжала бы жить в браке без любви ради сына.
Слейтер ощутил очередной приступ мигрени и собирался уже выпить виски, чтобы унять боль, но подумал и отставил бутылку в сторону. Слишком многое необходимо сегодня сделать, а для этого нужна трезвая голова.
– День добрый, приятель.
Слейтер вскинул голову и увидел прежнего незнакомца, облокотившегося о косяк. Надо же, Слейтер даже не слышал, как он вошел. Несмотря на то, что его сердце стучало громче, чем конские копыта по мостовой, ему удалось сохранить видимость спокойствия.
– Не ожидал увидеть вас так рано.
Мужчина пожал плечами.
– Времени было больше чем достаточно. Гоните сотню баксов.
Слейтер с трудом сдерживался, чтобы не послать вымогателя куда подальше. Но, несмотря на то, что ему претила мысль об уплате «дани», он не мог рисковать жизнью Ребекки или других людей, работавших в «Алой подвязке».
– Деньги в сейфе.
Негодяй осклабился, словно понимал, что происходит в душе у Слейтера.
– Так за чем же дело стало?
Волосы встали дыбом на голове у Слейтера, когда он повернулся к вымогателю спиной и наклонился, чтобы отпереть сейф. Он достал конверт с отложенной сотней долларов и вновь запер сейф на ключ. Развернувшись, он обнаружил, что вымогатель даже не двинулся с места.
Слейтер бросил ему конверт. Поймав конверт на лету, незнакомец сунул его в карман.
– Не будете пересчитывать? – спросил Слейтер.
– Зачем? Думаю, вы усвоили урок.
Слейтер ненавидел этого человека за то, что тот был прав.
– А теперь убирайтесь из моего заведения.
– До следующей недели.
– О чем это вы? Ведь я уже заплатил.
Негодяй расхохотался неприятным скрежещущим смехом.
– Это всего лишь вступительный взнос. С сегодняшнего дня вы будете платить по тридцать долларов в неделю. Уверен, для вас это не проблема.
Ярость застила глаза Слейтера, но ему удалось ее обуздать.
– Это грабеж.
– Называйте как хотите. – Негодяй собрался уходить, но потом остановился и намеренно медленно обернулся. – Да, кстати, моему боссу очень не нравится, что вы продолжаете совать нос в его дела. Перестаньте задавать вопросы, иначе даже деньги не смогут вас защитить.
– Это угроза? – процедил сквозь зубы Слейтер. Негодяй равнодушно пожал плечами.
– Предупреждение. – С этими словами он вышел на улицу, и дверь захлопнулась у него за спиной.
Не задумываясь ни на секунду, Слейтер схватил шляпу и поспешил за ним. Он приоткрыл дверь. Незнакомец шагал вниз по переулку. Когда он свернул за угол, Слейтер выскочил на улицу и побежал за ним. Затем он остановился и осторожно выглянул из-за угла – незнакомец шагал по главной улице. Слейтер последовал за ним, предварительно оглядевшись по сторонам. Как и всегда по субботам, на улицах было людно. Слейтер поблагодарил провидение за то, что оно помогло ему спрятаться за спинами прохожих.
Вымогатель свернул в другой переулок. Слейтер остановился на углу и был встречен дулом пистолета.
– Ищете кого-то? – тихо и вместе с тем угрожающе спросил грабитель.
Слейтер молчал.
– Что я сказал относительно того, чтобы не совать нос в чужие дела?
Слейтер вновь промолчал, и тогда бандит ткнул дулом пистолета ему в живот, едва не лишив возможности дышать. Очевидно, его вопрос не был риторическим.
– Вы велели прекратить расспросы. – Слейтер холодно улыбнулся. – Но не говорили, что за вами нельзя идти.
Бандит засмеялся.
– А вы смелый, Форрестер, только мертвому смелость не поможет. – Он убрал пистолет в кобуру. – Больше никаких шуток. Вам ведь не понравится, если ваша очаровательная певичка лишится голоса.
Холодный пот заструился по спине Слейтера.
– У вас деловые отношения со мной, а не с людьми, работающими на меня.
– Верно. Это деловые отношения, Форрестер. Так о них и думайте, и все будет хорошо.
Ногти Слейтера впились в ладони. «Алая подвязка» вполне могла позволить себе заплатить тридцать долларов в неделю и даже больше, но Слейтера бесило, что он вынужден был отдавать деньги за то, чтобы с его заведением ничего не случилось. Это был грабеж.
Вымогатель коснулся полей шляпы в приветственном жесте.
– Увидимся в конце недели, Форрестер. И будем надеяться, что босс не решит, что ваша выходка стоит дороже тридцати долларов.
Дрожа от гнева, которому он не мог дать воли, Слейтер смотрел вслед негодяю, исчезнувшему в лабиринте построек и навесов.
– Слейтер.
Он обернулся и увидел Ребекку, Молли, Роуз и Касси.
– Добрый день, леди. – Слейтер заставил себя улыбнуться. – Купили что-нибудь?
Молли, на которой было облегающее изумрудно-зеленое платье, подчеркивающее ее пышные формы, выступила вперед и вытащила из сумки шелковый халат.
– Смотри. – Она приложила халат к себе. – Нравится?
– Симпатичный, – рассеянно ответил Слейтер. Обиженно надув губки, Молли убрала халат в сумку.
– Вы уже обедали? – спросил Слейтер для того, чтобы прервать неловкое молчание.
– Только собираемся, – ответила Касси. – Не хочешь присоединиться?
– Не могу. У меня еще кое-какие дела, а вам – приятного аппетита.
Чувствуя на себе вопросительный и обеспокоенный взгляд Ребекки, Слейтер приветственно коснулся полей шляпы.
– Увидимся позже в «Подвязке». – С этими словами он поспешил прочь. Слейтер был не в том настроении, чтобы отвечать на вопросы.
Когда его попытка проследить за вымогателем не увенчалась успехом, он вспомнил об обещании, данном Ребекке. Слейтер отправился на телеграф и составил телеграмму. Расплатившись с телеграфистом, попросил его доставить ответ незамедлительно.
Возвращаясь в «Алую подвязку», он шел мимо «Черного быка». А ведь вымогатель направлялся в этом направлении до того, как заметил слежку. Впрочем, здесь располагалось полдюжины других заведений. Не успев все как следует обдумать, Слейтер вошел в салун. Джон Лэнгли собственной персоной обслуживал посетителей за стойкой бара.
– Второй раз за неделю, – заметил он. – И какая же причина привела вас сюда сегодня?
Слейтер пожал плечами, стараясь не обращать внимания на тупую боль в затылке.
– Просто проходил мимо и решил заглянуть.
– Вот дьявол. Вы до сих пор пытаетесь выяснить, кто стоит за вымогательством, – не стал ходить вокруг да около Лэнгли.
– Верно. Сегодня утром я заплатил, что требовали, а потом попытался проследить за мерзавцем. Он шел в эту сторону, когда заметил слежку, – признался Слейтер, внимательно наблюдая за реакцией Лэнгли. Мужчина наклонил голову набок.
– Если вы хотите спросить, не заходил ли он сюда, скажу честно – не заходил. Я бы его заметил.
Слейтер опустил глаза.
– Я так и подумал.
Лэнгли прервал напряженное молчание:
– Вы думаете, что за этим стою я, не так ли?
Слейтер поднял голову и в упор посмотрел на Лэнгли.
Он пытался прочесть в его глазах правду, но его собеседник был игроком, и весьма неплохим. Почти таким же асом, как Слейтер.
– Такая мысль приходила мне в голову.
Лэнгли засмеялся.
– Если бы у меня было столько денег, сколько они собирают за месяц, я не работал бы в собственном баре.
– Или работали бы, чтобы отвести от себя подозрения.
Лэнгли внимательно посмотрел на Слейтера.
– Думайте, что хотите. Ведь что бы я ни сказал, это не изменит вашего мнения.
Лэнгли был прав, и это еще больше озадачило Слейтера.
– Тридцать долларов в неделю, – произнес Слейтер. – Такую сумму я должен платить за то, чтобы они не разрушили заведение и не тронули моих людей.
– Я плачу столько же. Если бы шериф был порядочным человеком, он помог бы нам их остановить.
– Может быть. А может, они попытались бы устранить его, подстроив «несчастный случай». Нам нужен представитель закона более высокого ранга. Но он не поедет сюда, пока у нас не будет веских доказательств.
Лэнгли прищурился.
– Вы говорите так, словно сами имеете отношение к правоохранительным органам.
– Неофициальное. – Слейтер не стал вдаваться в подробности. Он набрал в грудь воздуха и медленно выдохнул. – Лучше пойду открывать «Подвязку». – Губы Слейтера дрогнули в некоем подобии улыбки. – Если я собираюсь и дальше платить вымогателям, мне лучше заработать немного денег.
Слейтер развернулся, чтобы уйти, но его остановил голос Лэнгли:
– Не позвольте себя убить, как Эндрю.
Слейтер бросил взгляд через плечо.
– Да пока не собираюсь.
Вернувшись в салун, Слейтер поднялся наверх, чтобы побриться и переодеться в вечерний костюм. Едва он оказался в коридоре, дверь комнаты Ребекки распахнулась.
– Я думал, ты обедаешь с остальными, – произнес Слейтер.
– Я принесла кое-что Джорджии.
– Как она?
– Доктор приходил пятнадцать минут назад. Сказал, что она быстро поправляется, и сделал ей перевязку. Она попробует встать завтра, если ей кто-нибудь поможет.
Слейтер облегченно вздохнул.
– Это хорошая новость.
Подойдя к нему, Ребекка понизила голос:
– Что случилось?
– О чем ты?
Глаза ее вспыхнули.
– Я думала, ты мне доверяешь.
Броня, защищающая Слейтера, пала.
– Доверяю. Просто не хочу еще больше впутывать в свои дела. – Слейтер замолчал, а потом выложил козырную карту. – Тебя ждет сын. И у тебя не будет шансов вернуться к нему, если с тобой что-то случится.
Ребекка примирительно улыбнулась.
– Не нужно меня опекать. Дилижанс, в котором я приехала сюда, мог перевернуться и убить меня. Меня могла задавить повозка на улице. А еще я могла утонуть в реке.
– Местный ручей слишком мелок, – сухо заметил Слейтер.
Ребекка не приняла шутку.
– Ты понял, что я хотела сказать.
Слейтер вздохнул.
– Он забрал сегодня сто долларов, и теперь я должен платить по тридцать в неделю.
Ребекка округлила глаза.
– И ты собираешься им платить?
– Не знаю.
Слейтер думал, что Ребекка начнет возражать, но она лишь закусила нижнюю губу.
– Я попытался проследить за ним, – признался Слейтер. – Но он меня заметил. И пригрозил расправиться с тобой.
Ребекка побледнела, и Слейтер возненавидел себя за эти слова, но она заслуживала того, чтобы знать правду.
– Возвращайся в Сент-Луис, Ребекка, – тихо произнес Слейтер. – Там ты будешь в безопасности, а твой сын обретет мать.
Слейтер ждал, что Ребекка приведет те же аргументы, что и прошлой ночью, но нерешительность в ее глазах говорила о том, что она наконец испугалась по-настоящему. Слейтер заскрежетал зубами, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не приласкать ее. Он не мог обещать ей защиту, потому что учел прошлые ошибки.
– Я подумаю, – произнесла Ребекка каким-то чужим, неузнаваемым голосом, а ее глаза потемнели от охватившего ее отчаяния. – Если я умру, у Дэниела не останется никого.
А если она уедет, никого не останется у Слейтера.
Вымогатель бросил на стол конверт.
– Я получил это сегодня.
Мужчина раскрыл конверт, достал из него купюры и пересчитал их.
– Сотня долларов. Из «Алой подвязки»? – Он говорил с южным акцентом, тяжело роняя слова.
Его подчиненный кивнул.
– Смерть Карни и перестрелка в салуне помогли.
Босс улыбнулся с холодным удовлетворением.
– Я так и думал. – Его улыбка померкла. – Что тебя тревожит?
– Новый владелец не лучше Карни. Он расспрашивает владельцев салунов. Он даже попытался проследить за мной, после того как отдал деньги.
– Но ведь ты не привел его сюда?
– Я не идиот. Я поймал его и пригрозил.
– А он послушается?
– Не знаю. Может, и не послушается.
Худощавый мужчина постучал пальцами по столу.
– Как его зовут?
– Форрестер, Слейтер Форрестер.
Глаза босса удивленно округлились, но потом он прищурился.
– Ты уверен?
– Да. А вы его знаете?
– Возможно.
– Хотите, чтобы мы с ним разобрались?
– Пока нет.
Подчиненный пожал плечами.
– Я понадоблюсь вам в последующие несколько дней? Вы ведь не хотите, чтобы меня видели в городе. Хочу поехать в Эллерсон, выпить и найти сговорчивую женщину.
– Возвращайся к четвергу. Тогда я сообщу тебе, что делать с Форрестером.
Кивнув, подчиненный ушел, а его босс тихо выругался. Он надеялся, что судьба вряд ли сведет его еще когда-нибудь с этим человеком. Выходит, ошибался. Конечно, скорее всего Форрестер его не узнает, но он всегда был слишком наблюдателен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я