https://wodolei.ru/catalog/unitazy/gustavsberg-nordic-duo-2310-24889-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он ухватился за сеть и попытался просунуть голову и плечи в образовавшееся отверстие, питая отчаянную надежду, что не застрянет.Вода внизу вся была покрыта огнем. Если он упадет, то надолго задержать дыхание ему вряд ли удастся и, скорее всего, он не сможет доплыть среди бушующего огня до основания мраморной лестницы. Вот если бы отыскать под водой ту веревку, придерживаясь которой молодой матрос, судя по всему, провел сюда остальных…Но самое главное – как же он мог сбежать отсюда, ведь первая часть Книги Времени находилась в этом здании! Нет, ему придется вернуться.Контрабандисты метали в противника камни, предусмотрительно уложенные для этой цели в пирамиды. Проворному Рейшо удавалось от них уворачиваться, тогда как Кобнер, чтобы прикрыться от ударов, использовал свой массивный щит.В этот момент голова и плечи Джага наконец пролезли через отверстие, проделанное в сети стрелой эльфийки, и он начал неудержимо скользить вниз. Отчаянно изогнувшись, двеллер вцепился в сеть пальцами и повис на ней, перевернувшись наконец вниз ногами. Кровь отхлынула от головы, дышать, несмотря на дым, стало значительно легче.Едва он успел перевести дух, как мимо его головы просвистел дротик, выпущенный из арбалета; это напомнило ему о том, что опасность далеко не миновала, и он полез, словно по оснастке, вверх, как не раз делал это на борту «Одноглазой Пегги» и «Ветрогона». Когда он уже почти добрался до балки подъемника, вытягиваясь во весь рост, чтобы достать до нее, Дьюсен заметил попытку побега.– Прикончите половинчика! – крикнул он.Тот, кто стрелял из арбалета, снова поднял свое оружие. Дротик с силой ударил в перекладину и выдрал из нее длинную щепку. То ли она, то ли сам дротик задели Джагу щеку, и он почувствовал, как по шее заструилась кровь.Арбалетчик начал перезаряжать свое оружие, но сделать этого не успел – одна из стрел Джессалин впилась ему в грудь. Он свалился на пол, выронив из рук смертоносное оружие.– Еще огня! – приказал главарь контрабандистов.Часть его подручных бросились за новыми бочонками с маслом, тогда как остальные продолжали швырять камнями в нападающих. Рейшо уже начал взбираться по веревочной лестнице; Джессалин поражала своими меткими выстрелами любого, кто осмеливался приблизиться к молодому матросу, а Кобнер прикрывал ее щитом. Стоящий за их спинами Краф шевелил губами, произнося заклятия; изумрудные огоньки уже окружали его сверкающим облаком, а огонь, бивший из навершия посоха, становился все ярче. Волшебник направил посох в сторону контрабандистов, собиравшихся поджечь новые бочонки с маслом.Огненный шар разорвался в гуще суетившихся людей, раздались дикие вопли облитых горящим маслом контрабандистов. Некоторое время их охваченные огнем фигуры метались по этажу, пока не рухнули замертво среди обломков и мусорных куч.Цепляясь за край балки подъемника, двеллер с ужасом смотрел, как к нему приближается один из контрабандистов. Добравшись до него, тот рубанул саблей по одной из опорных конструкций, и балка начала медленно, но неумолимо падать вниз.– Тебе конец, половинчик, – ухмыльнулся контрабандист.Но Джаг, радуясь в кои-то веки, что он двеллер и поэтому мал ростом, проворен и ловок, подтянулся на руках и, вскарабкавшись на балку, пополз в ту сторону, где она была закреплена. Контрабандист продолжал крушить опоры подъемника.Балка была длиной всего в пятнадцать футов, не такое уж большое расстояние. Однако, когда до цели еще оставалось несколько футов, он не удержался и заскользил вниз. Падая, двеллер вытянул руки вперед и сумел зацепиться за край перекрытия между первым и вторым этажами.Контрабандист метнулся к нему, целясь острием своего клинка в левую руку Джага. Буквально за мгновение до удара двеллер успел отдернуть руку, повиснув только на правой и сильно раскачиваясь. И тут опоры подъемника с треском обломились и большая часть механизма рухнула вниз, отвлекая внимание нападавшего на Джага контрабандиста.Ловко, как мартышка, он двинулся вдоль края перекрытия, пытаясь подобраться к месту, где то смыкалось с полуразвалившейся стеной, – там было удобнее всего взобраться на второй этаж.– Да ты у нас ловкач, как я погляжу, – злобно процедил контрабандист, опускаясь на четвереньки.Но только он собрался пронзить Джага клинком, как двеллер, уже почти добравшийся до стены, одним прыжком оказался сзади противника, и ему оставалось лишь слегка того подтолкнуть. Теперь контрабандист, выронив клинок, отчаянно пытался удержаться за край разрушенного перекрытия. Однако массой он был чуть ли не вдвое больше, чем Джаг, да и ловкостью, присущей двеллеру, не обладал, а посему буквально через пару секунд бедолага сорвался вниз, скрывшись в море бушующего пламени.Джаг заставил себя не думать о том, на какую ужасную смерть он отправил своего незадачливого противника. Проведенная в гоблинских шахтах юность, когда вокруг каждый день умирали двеллеры, научила его не жалеть о смерти тех, кто пытался убить его самого. Он, конечно, все равно не в состоянии был убивать столь же безжалостно, как его спутники, но в сражение за собственную жизнь вступал без лишних раздумий.Контрабандисты удерживали гнома и Крафа на подходе к веревочной лестнице. Разъяренный Кобнер, выкрикивая гномьи ругательства, призывал врагов сойтись с ним в честном бою. Рейшо, поднимаясь по веревочной лестнице, схлестнулся на мечах с контрабандистом, пытавшимся перерубить веревки. Старый волшебник, остроконечную шляпу которого пронзил дротик арбалета, не двинулся тем не менее с места; подняв вверх посох, он снова произнес слова заклятия.После чего взмахнул посохом, с которого сорвался зеленый сгусток огня; магическое пламя разметало по сторонам державших оборону контрабандистов. Их оставалось меньше двух десятков, но точное количество Джаг определить не мог. Нижний этаж ясно освещало горящее масло. Воздух обжигал легкие двеллера, глаза слезились от дыма. Пожалуй, его друзьям сейчас имело смысл отступить и просто подождать, пока контрабандистов не прикончит бушующее пламя.«Но они ведь пришли сюда, проплыв под водой, для того, чтобы вызволить меня», – подумал Джаг и почувствовал угрызения совести. Если бы он был более осмотрительным, то всего, что сейчас происходило, могло бы и не быть.Под потолком в этот момент что-то зашевелилось. Двеллер поднял голову и увидел, как пауки ползут по толстым нитям паутины. Глаза их зловеще сверкали, то ли от внутреннего света, то ли отражая пламя, бушевавшее этажом ниже.И тут Джага заметил один из контрабандистов.– Вон там! – крикнул он. – Там половинчик!Он выхватил из-за пояса меч, протер слезящиеся от дыма глаза и рванулся вперед.Судорожно раздумывая, как избежать опасности, Джаг наклонился и подобрал оружие своего недавнего противника, решив, что этот клинок окажется более полезным, чем спрятанный за голенищем нож. Двеллер занял позицию недалеко от покоящейся подле стены пирамиды из ящиков, в которых контрабандисты, очевидно, хранили свой товар.Разорвался еще один огненный шар Крафа, разбросав в разных направлениях с полдюжины контрабандистов, тогда как два охваченных пламенем тела остались лежать неподвижно.Джаг вскочил на ящики, с трудом увернувшись от удара меча напавшего на него контрабандиста. Одним прыжком добравшись до вершины пирамиды, он взмахнул мечом и рубанул им по нитям паутины. От этого усилия двеллер, находившийся наверху, в зоне наибольшего скопления дыма, судорожно закашлялся. Перепрыгивая с ящика на ящик и уворачиваясь от ударов гнавшихся за ним контрабандистов – к первому присоединился один из его соратников, – Джаг продолжал рубить паутину, отделяя ее от стены. Вскоре его действия увенчались успехом – паутина с кишевшими в ней пауками оторвалась от потолка и, словно огромный саван, накрыла оборонявшихся.Пауки, разозленные тем, что происходило вокруг, ринулись в атаку. Контрабандисты завопили от ужаса. Забыв о нападающих, они пытались смахнуть с себя пауков, каждый из которых был размером с кулак взрослого мужчины.Двеллер опустился на ящики, не в силах более сделать ни шага. Он оторвал подол своей рубашки и замотал им рот и нос. Мокрая ткань удерживала значительную часть дыма, хотя дышать он все равно мог с трудом.Теперь веревочную лестницу никто не охранял, и Рейшо с легкостью взобрался на второй этаж, вскоре к нему присоединился Кобнер, оставивший внизу свой щит. Следующим поднялся Краф, а за ним и Джессалин.Накрытые паутиной контрабандисты не проявляли более признаков жизни. Очевидно, пауки были ядовиты, хотя Джаг не знал, насколько опасен их яд для людей. Не исключено, что он вызывал лишь кратковременный паралич. Однако в любом случае сопротивление было окончательно сломлено. Оставшиеся на ногах три контрабандиста, которым посчастливилось выбраться из-под паутинного савана, не воспользовались возможностью унести ноги и совершили серьезную ошибку, напав на Рейшо и Кобнера. Одного из них Кобнер без промедления прикончил взмахом топора. Видя это, двое других поспешно подняли руки и рухнули на колени, умоляя сохранить им жизнь.– Книгочей, ты где? – позвал молодой матрос.– Здесь я, – отозвался с ящиков Джаг.В данный момент он был занят тем, что удерживал на расстоянии вытянутого клинка преследовавших его контрабандистов, заходившихся в непрерывном кашле.Рейшо тут же направился в их сторону, осторожно обходя край серого савана, где еще ползали взбудораженные пауки. Взмахнув саблей, он обратился к контрабандистам:– У вас есть выбор – сдаться или умереть. Мне лично без разницы, что вы решите.Молодой матрос постарался после этой краткой тирады не раскашляться, но приступ все же настиг и его.Ни одному из контрабандистов сражаться уже не хотелось. Они отбросили свои клинки и по команде Рейшо улеглись на пол.Краф подошел к краю разрушенного перекрытия. Хриплым голосом, казавшимся из-за обилия дыма более низким, чем обычно, волшебник принялся произносить слова заклятия, после чего поднял посох. Вокруг его навершия уже крутились искры; через несколько мгновений зеленый рой полетел к центру собравшейся у потолка массы дыма.Сначала медленно, потом все быстрее изумрудные искры начали вращаться, образовывая маленький смерч, который словно вобрал в себя клубы дыма и потянул их вверх.Кашляя и с трудом хватая ртом воздух, двеллер спустился с ящиков. Он с интересом наблюдал, как исчезает дым.Волшебник тем временем обратил свое внимание на пожарище, которое полыхало на уровне первого этажа, и, подчиняясь ему, воронка смерча опустилась к огню и втянула его в свою круговерть. По мере того как уменьшалась охваченная огнем территория, становилось все темнее и темнее.– Подмастерье, – сказал Краф, – там в ящиках наверняка есть фонари. Ты бы зажег несколько, прежде чем мы окажемся в полной темноте.Дышать Джагу было уже гораздо легче, глаза тоже почти не слезились, хотя он только сейчас заметил, что сбил в кровь пальцы, пока висел на перекрытии. Не произнеся ни слова, он отправился выполнять указание волшебника. 12ТУПИК КАК ВЫЯСНИЛОСЬ, яд у пауков был не смертельный, но парализовал он надолго.При свете фонаря Джаг осмотрел одного из погибших в огне пауков, тогда как Краф в это время допрашивал оставшегося в живых предводителя контрабандистов Дьюсена. Двеллер пришел к выводу, что эти членистоногие являлись, должно быть, сородичами бродячих пауков, обитавших в водоемах этого района. А может, они относились к могильным паукам, которыми кишели леса на материке, – их яйца иногда ветром заносило в Имариш.Только бродячие пауки размером были, в отличие от этих тварей, куда меньше его кулака, а от одного укуса могильных человек умирал на месте. Разглядывая опухоль на покрытом шрамами лице главаря контрабандистов, Джаг подумал, что следы от укусов вряд ли когда-нибудь сгладятся. В общем, Дьюсен, которого и до сих пор нельзя было назвать привлекательным, будет выглядеть еще более отталкивающе.Рассказ Дьюсена особыми подробностями не изобиловал, но двеллер на первых порах был уверен, что человек этот испытывает сильную боль и ему не до вранья. Конечности его все еще были неподвижны, а укусы, как он сказал, горящими углями жгли тело. Несколько оставшихся в живых контрабандистов издавали душераздирающие стоны, пока Краф наконец не усыпил их всех, произнеся заклятие.– Я сын торговца, – утверждал главарь контрабандистов, – и в моей жизни просто наступила черная полоса. Я не заслуживаю подобного обращения. – При этих словах он даже сумел слегка приподнять голову.Краф посмотрел сверху вниз на своего пленника, явно не растроганный, как тот рассчитывал, этой тирадой.– Ты вор и разбойник.– Это не моя вина, так уж сложилось, – сказал Дьюсен. – Мой отец входил в гильдию торговцев и был очень богат – настолько, что все остальные члены гильдии ему завидовали. Они перестали вести с ним дела, и торговля отца пришла в упадок.Про себя Джаг подумал скептически, что яблочко в данном случае вряд ли упало далеко от яблони и отец его, должно быть, тоже не слишком преуспел в воровстве. Или же был слишком жадным.– А вскоре шторм потопил все его торговые суда, и этого отец перенести не смог. Он повесился на часовой башне района Металлистов. Это было ужасно. Никто не позаботился снять оттуда его тело, и этим пришлось заняться мне самому.Главарь контрабандистов опустил глаза, и по щекам его потекли слезы – без всякого сомнения, крокодиловы.– В жизни… не приходилось делать… ничего более жуткого.Рейшо картинно закатил глаза.– После смерти отца, когда мать вышвырнули из забранного за долги дома и нам пришлось ютиться в развалинах, – продолжал свой рассказ Дьюсен, – я стал вором, но крал только у членов гильдии, что разорили моего отца. Решил, что будет справедливо вернуть себе то, чего они в свое время его лишили.– А что стало с твоей матерью? – холодно поинтересовалась Джессалин. – Ты оставил ее одну?Дьюсен на секунду задумался.– Разумеется, нет!Демонстрировать свою искренность, поскольку приходилось обходиться без жестов, ему было довольно сложно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я