https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/
— Кто знает? Легенда Трейна достаточно убедительна, но известный риск все равно существует.— В таком случае нам тем более необходима связь с Трейном.— Да, от этого нам никуда не деться. А на тебя, Гарт, ложится персональная ответственность добиться того, чтобы передатчик Яггоды вышел из строя сразу после нашего старта.— И что ты хочешь передать Трейну?— Всего несколько слов: "Следуйте за нами. Назначение Нью-Сент-Эндрю.Периферия. Дункан".Кэри Янсоша была без сомнения одной из самых красивых женщин, которых когда-либо доводилось встречать Хауксу. От своих евроазиатских предков она унаследовала прямые черные волосы и миндалевидные глаза, которые в сочетании с молочно-белой кожей производили неотразимое впечатление на мужчин.Большую часть дня Хаукс потратил на то, чтобы, не вызывая особых подозрений, собрать как можно больше данных о коммуникационном центре Яггоды.Янсоша была главным инженером этого центра. Мобилизовав все свое природное обаяние, Хауксу удалось в конце концов буквально вырвать у нее согласие встретиться с ним после завершения рабочего дня.У Кэри были собственные уютные апартаменты в одном из зданий, примыкающих к резиденции Яггоды, и сейчас молодые люди сидели тет-а-тет на маленькой софе, наслаждаясь обществом друг друга.— Налей мне, пожалуйста, еще вина.— Ты уверена? Разве у тебя не осталось на сегодня дел?— Нет, мы закрываем центр на ночь. Все вновь поступающие сообщения остаются до утра на Главном правительственном почтамте. Я вольна располагать собой по своему усмотрению.Хаукс выполнил ее пожелание.Местное рисовое вино было достаточно крепким, но, к его удивлению, Кэри, выпившая большую часть бутылки, не проявляла ни малейших признаков опьянения.Приходилось рассчитывать на удачу и вдохновение.Когда Кэри направилась в спальню, чтобы сменить служебную униформу на менее формальную домашнюю одежду, Хаукс с ловкостью прирожденного соблазнителя перехватил ее на полпути и заключил в жаркие объятия.Эффект превзошел все ожидания гауптмана. Пару минут спустя юбка девушки вместе с ее форменным поясом стали его добычей. Времени у него было немного, но удача в этот вечер сопутствовала Хауксу. Как и надеялся гауптман, миниатюрный компьютер, прикрепленный к поясу Кэри, содержал код, открывающий доступ к мощному передатчику центра. Оставалось только накачать красавицу достаточным количеством спиртного.Кэри вернулась в гостиную, одетая в роскошное шелковое кимоно, привезенное несомненно из Синдиката Драконов, что дало лишний повод Гарту для новых комплиментов в ее адрес.— За нас! — произнес он, подавая девушке новый бокал вина.Кэри залпом осушила бокал и, продолжая улыбаться, упала в объятия предприимчивого офицера.— Капитан Трейн, для вас срочное сообщение от Дункана Кальма.— Зачитайте его, лейтенант Блике.— «Следуйте за нами. Назначение Нью-Сент-Эндрю. Периферия. Дункан».Род Трейн даже не пытался скрыть своего удовлетворения. Долгожданный момент настал. Они наконец-то напали на след дерзких самозванцев.Т-корабль в руках Рыцарей и готов к старту.— Блике!— Слушаю, капитан.— Немедленно свяжитесь с нашей станцией на Кайеннисане. Отправьте шифровку для генерал-капитана, а ее дубликат — командующему гарнизоном на Тибере.— Слушаюсь, сэр.Трейн не сомневался в том, что его распоряжение будет немедленно выполнено. С тех пор как Томас Марик предоставил политическое убежище диссидентам Ком-Стара, вся система межзвездных коммуникаций находилась под полным контролем Лиги.— Лейтенант Вилльерс.— Слушаю, сэр.— Кальма потребуется два дня, чтобы достичь точки выхода. Мы отправляемся на Тибер через двадцать четыре часа после его старта. В каком состоянии корабль?— Это старое судно, но я уверен, что затруднений у нас не возникнет.— Лейтенант Морно, имеются какие-либо другие Т-корабли поблизости от нас?— Да, капитан, еще один. Я уже успел связаться с ним по радио.Ожидает прибытия груза и нескольких пассажиров. Старт через двадцать четыре часа. Вероятно, это и есть то судно, которое должно доставить Кальма на Сент-Эндрю…Операция вступила в решающую фазу. Сейчас от точности их действий зависел успех всей миссии, а также жизнь Дункана и его друзей. XXVII Дворец Марина Атреус Содружество Марина, Лига Свободных Миров 12 июня 3057 г.
Генерал Гаррисон Кальма в мрачной задумчивости огляделся вокруг себя.С первых дней болезни Софины Марик, жены генерал-капитана, дворец больше напоминал больничные палаты, нежели официальную резиденцию правителя могущественной Империи. Впрочем, Кальма нисколько не сомневался в способности Марика, несмотря на семейные огорчения, держать под своим контролем взрывоопасную ситуацию последних дней.В том, что ситуация действительно была взрывоопасной, сомневаться не приходилось, хотя сообщения от Дункана и Трейна не поступали уже несколько дней.Задержавшись на несколько секунд у дверей личного кабинета Марика, пока дежурный офицер докладывал о его прибытии, Кальма перешагнул порог комнаты. Томас Марик сидел за рабочим столом перед экраном компьютера.— Прошу прощения, Томас, кажется, я не вовремя.— Пустяки, Гаррисон. Просто я пытаюсь понять, с какой стати Эмма Сентрелья выбрала именно это время, чтобы направить к нам свое посольство.— Я и сам в полном недоумении, сир.— Интересная женщина, а главное, умная. К тому же необыкновенно популярная у своих подданных. Редкое сочетание в наши дни.— Ее новая экономическая политика, похоже, дает неплохие результаты, сир.— Хотел бы я сказать то же самое о наших собственных достижениях в этой области.Марик собирался, видимо, продолжить свои размышления вслух, но стук в дверь заставил его отказаться от своего намерения.На пороге кабинета появились два офицера в парадной форме Рыцарей Ордена Внутренней Сферы.— Генерал-капитан, — объявил один из них, — полковник Норбер Кингелт из Магистрата Канопуса просит вашего разрешения принять его.— Попросите его войти, капитан Рейтер, — распорядился Марик.Рыцарь отсалютовал своему сюзерену и сделал шаг в сторону, открывая доступ в комнату человеку, стоявшему за его спиной.Полковник Кингелт оказался мужественным мужчиной средних лет, атлетического сложения, полностью уверенным в себе. Пройдя чеканным шагом расстояние, отделявшее его от стола генерал-капитана, он щелкнул каблуками и отдал традиционный салют.— Генерал-капитан, я Норбер Кингелт, старший помощник Магистра Канопуса, — представился он.— Присаживайтесь, полковник. Позвольте представить вам моего старого друга и советника генерала Гаррисона Кальма. Какое дело привело вас на Атреус?— Официально я член торговой делегации, совершающей вояж по некоторым близко расположенным мирам, а неофициально я — личный представитель Магистра Канопуса. Повод для посещения — досадные события недавних дней.— Весьма интересно, — заметил Марин. — Вы возбудили мое любопытство, полковник. Прошу вас, продолжайте.— Генерал-капитан, в конце прошлого и начале нынешнего года наш начальник Генерального штаба информировал Магистра, что, по слухам, несколько отрядов наемников планируют разорвать свой контракт с нами.Должен заметить, что информация была крайне скудной. Тем не менее в интересах собственной безопасности нам пришлось пойти на значительную передислокацию частей регулярной армии Канопуса. По данным военной разведки, схожая ситуация возникла и в ряде сопредельных магистрату миров.— Генерал-капитан, Магистр Канопуса уполномочила меня вручить вам ее личное послание, которое, как я надеюсь, полностью прояснит возникшую ситуацию.Марик принял дискету из рук полковника. Вложил ее в процессор, и спустя несколько секунд на экране монитора появилось изображение Эммы Сентрелья.— Генерал-капитан, — произнесла она, — новости достигают Периферии не так быстро, как принято думать. До недавнего времени мне ничего не было известно о рейдах на Широ-3, Валексу и Камбрес. Только после нападения на Эротитус мы смогли полностью оценить брошенный нам вызов. Как вам, вероятно, известно, машины бандитов были окрашены в традиционные цвета Ордена Рыцарей Внутренней Сферы.Марик на секунду выключил компьютер и повернулся к своему гостю:— Полковник Кингелт, рейд на Эротитус был совершен в начале мая. Вам стало известно, что один из отрядов ваших бывших наемников атаковал планету под флагом Ордена. Сейчас уже середина июня. Чем вы объясняете столь неоправданно длительную задержку?— Я понимаю ваше недоумение, генерал-капитан, но, если вы соблаговолите выслушать до конца послание Магистра, то получите ответ и на этот вопрос.Марик пожал плечами, даже не пытаясь скрыть охватившего его раздражения, но тем не менее снова включил запись.— Генерал-капитан, вероятно, вы сейчас задаете себе вопрос, почему я не связалась с вами раньше. Ответ прост и заключается всего в двух словах: экономика и политика. В торговле между двумя нашими сообществами наблюдается резкий дисбаланс в пользу более богатых миров Лиги. Чтобы поддерживать мир между нашими державами, я должна прежде всего обеспечить его у себя дома. Я не могу себе позволить выглядеть в глазах моих подданных послушным ставленником Лиги, кидающимся за советом и помощью к своим хозяевам при появлении первых признаков каких-либо осложнений. Помимо этого, я не могу похвастаться столь разветвленной Службой внешней разведки, какая имеется в вашем распоряжении.До сих пор я продолжаю получать донесения моих спецслужб о намерениях неизвестного мне лица создать собственную армию у самых границ моего магистрата. К сожалению, по причине, о которой я только что упомянула, эти донесения не отличаются особой полнотой. Но об одном я могу говорить с полной ответственностью. На границе Периферии назревают события, одинаково опасные для обоих наших государств. Я посылаю к вам полковника Кингелта, чтобы предупредить вас об этом. Ему даны указания оказывать вам всяческое содействие.Изображение Эммы Сентрелья исчезло с экрана. Несколько минут в комнате стояло напряженное молчание.— Что же, полковник, — произнес наконец Марик. — Что вы можете добавить к сообщению своего Магистра?В этот момент дверь кабинета без предупреждения распахнулась, и на пороге появился Рыцарь Ордена в полном вооружении.— Генерал-капитан, прошу извинить меня за вторжение, но только что получено срочное сообщение для вас от капитана Трейна.Марик встал.— Простите, полковник. Я вынужден временно расстаться с вами, но твердо обещаю дать вам аудиенцию до вашего отъезда с Атреуса.Когда полковник вышел, Марик нетерпеливо повернулся к посланцу:— Докладывайте.— Сир, сообщение содержит всего три слова. Наши специалисты допускают, что это может быть результатом диверсии сотрудников Ком-Стара.— Об этом потом. Каковы эти слова?— «Эндрю… Периферия… Трейн…»— Благодарю вас, капитан. Вы свободны.Когда офицер оставил помещение, он бросил испытующий взгляд на своего старого друга.— Ну, Гаррисон, что ты об этом думаешь?Вместо ответа Кальма подошел к монитору и вызвал голографическое изображение Внутренней Сферы и прилегающей части пространства.— Полагаю, что речь идет о Нью-Сент-Эндрю. По-видимому, наши ребята собирались сообщить нам о местонахождении базы противника.Марик, в свою очередь, подошел к карте.— У меня нет такой уверенности, Гаррисон. Нельзя исключать и того, что они просто решили проинформировать нас о месте своей следующей остановки.— Тем не менее такая возможность реально существует. Исходя из сообщения Эммы Сентрелья, вблизи самых границ магистрата формируется армия. Я не собираюсь критиковать нашу секретную службу. У нее и без того забот по горло, да и необходимо время, чтобы собрать и обработать донесения агентов. Но на мой взгляд, Нью-Сент-Эндрю, практически неосвоенная планета, расположенная к тому же достаточно близко от границ Внутренней Сферы, является идеальным местом для сосредоточения армии неприятеля.— Гаррисон, ты прекрасно знаешь, что я всегда с уважением относился к твоим советам. Что, по-твоему, я должен сделать сейчас?— Пошли туда своих Рыцарей, Томас. Немедленно. Всех до единого.— А если мы ошибаемся? Представляешь, какой резонанс вызовет подобная акция у правительств Лиги? Я уже не говорю о том, что такое решение может помешать планам Дункана и Трейна. Переброска отряда не останется незамеченной.— Ты имеешь все основания опасаться этого, Томас.Генерал-капитан опустил голову.— Я политик, Гаррисон, и не претендую на лавры полководца. Риск неоправданно велик. Я могу потерять своих Рыцарей, ты — сына. Мы можем даже спровоцировать новую звездную войну. Прошу тебя, подумай еще раз, прежде чем сообщишь мне свое окончательное решение.Гаррисон Кальма заколебался, наверное, первый раз в своей жизни.Ответственность и впрямь была слишком велика.Но его сомнения продолжались не более минуты.— Посылай своих Рыцарей, Томас, — повторил он твердо. XXVIII Пещера Черепа Нью-Сент-Эндрю Федерация Сирсиниуса 8 июня 3057 г.
— Какие еще будут вопросы? — спросил Варес, обращаясь к новоиспеченным солдатам Новой Республиканской Гвардии. Трудно было не заметить впечатления, произведенного его словами на стоящих перед ним Демонов, но он и не ожидал ничего иного. Известие о том, что им придется сражаться под знаменами Амарисов за утверждение новой Галактической Империи, могло потрясти кого угодно. Даже сам Варес до сих пор не мог свыкнуться с мыслью, что Стефан Амарис Первый — узурпатор, вероятно наиболее одиозный правитель в истории человечества, оставил после себя наследника. Согласно официальной версии, генерал Александр Керенский уничтожил все семейство Амарисов сразу после освобождения Терры. Кто мог подумать, что побочный сын Амариса сумел избегнуть судьбы своих сородичей.Стефан Амарис Седьмой умел убедить своих слушателей. Его претензии на несправедливость суда истории по отношению к его знаменитому предку, обещания навсегда покончить с междоусобицами, столетиями раздирающими Внутреннюю Сферу, главное, посулы богатства и власти помогали ему склонить на свою сторону колеблющихся и убедить даже ни во что не верящих наемников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Генерал Гаррисон Кальма в мрачной задумчивости огляделся вокруг себя.С первых дней болезни Софины Марик, жены генерал-капитана, дворец больше напоминал больничные палаты, нежели официальную резиденцию правителя могущественной Империи. Впрочем, Кальма нисколько не сомневался в способности Марика, несмотря на семейные огорчения, держать под своим контролем взрывоопасную ситуацию последних дней.В том, что ситуация действительно была взрывоопасной, сомневаться не приходилось, хотя сообщения от Дункана и Трейна не поступали уже несколько дней.Задержавшись на несколько секунд у дверей личного кабинета Марика, пока дежурный офицер докладывал о его прибытии, Кальма перешагнул порог комнаты. Томас Марик сидел за рабочим столом перед экраном компьютера.— Прошу прощения, Томас, кажется, я не вовремя.— Пустяки, Гаррисон. Просто я пытаюсь понять, с какой стати Эмма Сентрелья выбрала именно это время, чтобы направить к нам свое посольство.— Я и сам в полном недоумении, сир.— Интересная женщина, а главное, умная. К тому же необыкновенно популярная у своих подданных. Редкое сочетание в наши дни.— Ее новая экономическая политика, похоже, дает неплохие результаты, сир.— Хотел бы я сказать то же самое о наших собственных достижениях в этой области.Марик собирался, видимо, продолжить свои размышления вслух, но стук в дверь заставил его отказаться от своего намерения.На пороге кабинета появились два офицера в парадной форме Рыцарей Ордена Внутренней Сферы.— Генерал-капитан, — объявил один из них, — полковник Норбер Кингелт из Магистрата Канопуса просит вашего разрешения принять его.— Попросите его войти, капитан Рейтер, — распорядился Марик.Рыцарь отсалютовал своему сюзерену и сделал шаг в сторону, открывая доступ в комнату человеку, стоявшему за его спиной.Полковник Кингелт оказался мужественным мужчиной средних лет, атлетического сложения, полностью уверенным в себе. Пройдя чеканным шагом расстояние, отделявшее его от стола генерал-капитана, он щелкнул каблуками и отдал традиционный салют.— Генерал-капитан, я Норбер Кингелт, старший помощник Магистра Канопуса, — представился он.— Присаживайтесь, полковник. Позвольте представить вам моего старого друга и советника генерала Гаррисона Кальма. Какое дело привело вас на Атреус?— Официально я член торговой делегации, совершающей вояж по некоторым близко расположенным мирам, а неофициально я — личный представитель Магистра Канопуса. Повод для посещения — досадные события недавних дней.— Весьма интересно, — заметил Марин. — Вы возбудили мое любопытство, полковник. Прошу вас, продолжайте.— Генерал-капитан, в конце прошлого и начале нынешнего года наш начальник Генерального штаба информировал Магистра, что, по слухам, несколько отрядов наемников планируют разорвать свой контракт с нами.Должен заметить, что информация была крайне скудной. Тем не менее в интересах собственной безопасности нам пришлось пойти на значительную передислокацию частей регулярной армии Канопуса. По данным военной разведки, схожая ситуация возникла и в ряде сопредельных магистрату миров.— Генерал-капитан, Магистр Канопуса уполномочила меня вручить вам ее личное послание, которое, как я надеюсь, полностью прояснит возникшую ситуацию.Марик принял дискету из рук полковника. Вложил ее в процессор, и спустя несколько секунд на экране монитора появилось изображение Эммы Сентрелья.— Генерал-капитан, — произнесла она, — новости достигают Периферии не так быстро, как принято думать. До недавнего времени мне ничего не было известно о рейдах на Широ-3, Валексу и Камбрес. Только после нападения на Эротитус мы смогли полностью оценить брошенный нам вызов. Как вам, вероятно, известно, машины бандитов были окрашены в традиционные цвета Ордена Рыцарей Внутренней Сферы.Марик на секунду выключил компьютер и повернулся к своему гостю:— Полковник Кингелт, рейд на Эротитус был совершен в начале мая. Вам стало известно, что один из отрядов ваших бывших наемников атаковал планету под флагом Ордена. Сейчас уже середина июня. Чем вы объясняете столь неоправданно длительную задержку?— Я понимаю ваше недоумение, генерал-капитан, но, если вы соблаговолите выслушать до конца послание Магистра, то получите ответ и на этот вопрос.Марик пожал плечами, даже не пытаясь скрыть охватившего его раздражения, но тем не менее снова включил запись.— Генерал-капитан, вероятно, вы сейчас задаете себе вопрос, почему я не связалась с вами раньше. Ответ прост и заключается всего в двух словах: экономика и политика. В торговле между двумя нашими сообществами наблюдается резкий дисбаланс в пользу более богатых миров Лиги. Чтобы поддерживать мир между нашими державами, я должна прежде всего обеспечить его у себя дома. Я не могу себе позволить выглядеть в глазах моих подданных послушным ставленником Лиги, кидающимся за советом и помощью к своим хозяевам при появлении первых признаков каких-либо осложнений. Помимо этого, я не могу похвастаться столь разветвленной Службой внешней разведки, какая имеется в вашем распоряжении.До сих пор я продолжаю получать донесения моих спецслужб о намерениях неизвестного мне лица создать собственную армию у самых границ моего магистрата. К сожалению, по причине, о которой я только что упомянула, эти донесения не отличаются особой полнотой. Но об одном я могу говорить с полной ответственностью. На границе Периферии назревают события, одинаково опасные для обоих наших государств. Я посылаю к вам полковника Кингелта, чтобы предупредить вас об этом. Ему даны указания оказывать вам всяческое содействие.Изображение Эммы Сентрелья исчезло с экрана. Несколько минут в комнате стояло напряженное молчание.— Что же, полковник, — произнес наконец Марик. — Что вы можете добавить к сообщению своего Магистра?В этот момент дверь кабинета без предупреждения распахнулась, и на пороге появился Рыцарь Ордена в полном вооружении.— Генерал-капитан, прошу извинить меня за вторжение, но только что получено срочное сообщение для вас от капитана Трейна.Марик встал.— Простите, полковник. Я вынужден временно расстаться с вами, но твердо обещаю дать вам аудиенцию до вашего отъезда с Атреуса.Когда полковник вышел, Марик нетерпеливо повернулся к посланцу:— Докладывайте.— Сир, сообщение содержит всего три слова. Наши специалисты допускают, что это может быть результатом диверсии сотрудников Ком-Стара.— Об этом потом. Каковы эти слова?— «Эндрю… Периферия… Трейн…»— Благодарю вас, капитан. Вы свободны.Когда офицер оставил помещение, он бросил испытующий взгляд на своего старого друга.— Ну, Гаррисон, что ты об этом думаешь?Вместо ответа Кальма подошел к монитору и вызвал голографическое изображение Внутренней Сферы и прилегающей части пространства.— Полагаю, что речь идет о Нью-Сент-Эндрю. По-видимому, наши ребята собирались сообщить нам о местонахождении базы противника.Марик, в свою очередь, подошел к карте.— У меня нет такой уверенности, Гаррисон. Нельзя исключать и того, что они просто решили проинформировать нас о месте своей следующей остановки.— Тем не менее такая возможность реально существует. Исходя из сообщения Эммы Сентрелья, вблизи самых границ магистрата формируется армия. Я не собираюсь критиковать нашу секретную службу. У нее и без того забот по горло, да и необходимо время, чтобы собрать и обработать донесения агентов. Но на мой взгляд, Нью-Сент-Эндрю, практически неосвоенная планета, расположенная к тому же достаточно близко от границ Внутренней Сферы, является идеальным местом для сосредоточения армии неприятеля.— Гаррисон, ты прекрасно знаешь, что я всегда с уважением относился к твоим советам. Что, по-твоему, я должен сделать сейчас?— Пошли туда своих Рыцарей, Томас. Немедленно. Всех до единого.— А если мы ошибаемся? Представляешь, какой резонанс вызовет подобная акция у правительств Лиги? Я уже не говорю о том, что такое решение может помешать планам Дункана и Трейна. Переброска отряда не останется незамеченной.— Ты имеешь все основания опасаться этого, Томас.Генерал-капитан опустил голову.— Я политик, Гаррисон, и не претендую на лавры полководца. Риск неоправданно велик. Я могу потерять своих Рыцарей, ты — сына. Мы можем даже спровоцировать новую звездную войну. Прошу тебя, подумай еще раз, прежде чем сообщишь мне свое окончательное решение.Гаррисон Кальма заколебался, наверное, первый раз в своей жизни.Ответственность и впрямь была слишком велика.Но его сомнения продолжались не более минуты.— Посылай своих Рыцарей, Томас, — повторил он твердо. XXVIII Пещера Черепа Нью-Сент-Эндрю Федерация Сирсиниуса 8 июня 3057 г.
— Какие еще будут вопросы? — спросил Варес, обращаясь к новоиспеченным солдатам Новой Республиканской Гвардии. Трудно было не заметить впечатления, произведенного его словами на стоящих перед ним Демонов, но он и не ожидал ничего иного. Известие о том, что им придется сражаться под знаменами Амарисов за утверждение новой Галактической Империи, могло потрясти кого угодно. Даже сам Варес до сих пор не мог свыкнуться с мыслью, что Стефан Амарис Первый — узурпатор, вероятно наиболее одиозный правитель в истории человечества, оставил после себя наследника. Согласно официальной версии, генерал Александр Керенский уничтожил все семейство Амарисов сразу после освобождения Терры. Кто мог подумать, что побочный сын Амариса сумел избегнуть судьбы своих сородичей.Стефан Амарис Седьмой умел убедить своих слушателей. Его претензии на несправедливость суда истории по отношению к его знаменитому предку, обещания навсегда покончить с междоусобицами, столетиями раздирающими Внутреннюю Сферу, главное, посулы богатства и власти помогали ему склонить на свою сторону колеблющихся и убедить даже ни во что не верящих наемников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38