https://wodolei.ru/catalog/mebel/na-zakaz/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И никого не интересуют. У вас есть одно, и только одно задание — выиграть войну во славу Японии. Вы мне можете честно сказать, что после всего того, что мы видели сегодня утром, вы в состоянии гарантировать победу без введения в действие «Три-один-три-один»?
— Нет.
— Тогда действуйте.
— Генерал Тсуйи…
— Что?
— Моя разведка вклинилась в линию связи нападающих.
— Ну, так, значит, вы не совсем спали все это время. Вы установили, что это за подразделение? Имеете вы представление о типе используемого ими оружия? Невозможно себе представить, что русские смогли осуществить все это.
— Разведка думает, что это не русские.
Тсуйи засмеялся:
— Кто же тогда? Возможно, инопланетяне?
— Американцы.
— Что?
— Американцы, — повторил Нобуру.
— Это невозможно. Кто у вас командир разведки?
— Я тоже считаю, что это так, — сказал Нобуру. И он не лгал. Ему не нужны были дополнительные подтверждения. Он знал, что это американцы. Он всегда об этом знал, просто не мог себе в этом признаться.
— Нобуру, если у вас действительно есть доказательства… и если это не выдумка…
— Это так, — сказал Нобуру. — Мы все еще прорабатываем детали, но американцы точно в этом замешаны.
На другом конце провода опять наступило молчание. Но на этот раз молчание не было умышленным.
— Ну, тогда задайте им, — вдруг сказал Тсуйи. — Уничтожьте их. Используйте «Три-один-три-один».
— Генерал Тсуйи, надо подумать…
— Нобуру, это приказ. Пусть американцы узнают, что такое война будущего.
— Мы уничтожим их, — сказал Тейлор, стараясь сохранять спокойствие. — Начинай вычислять азимут перехвата. Следи за ними.
— Есть, сэр.
— Мы уничтожим этих сукиных сынов, — сказал Тейлор личному составу оперативного центра. Он тщательно старался контролировать если не интонацию, то громкость своего голоса. Он только что видел на экране, как была разрушена база в Омске. Так обычный гражданский человек смотрит по телевизору прямую передачу с места восстания или революции, завороженный тем, что происходит, но не в состоянии оказать какое-либо влияние на ситуацию. Всего лишь мгновение назад транспорт поддержки стоял на земле в предрассветной мгле, как спящий зверь. И вдруг на экране появились клубы снега, скрывшие разрывы снарядов. Затем шквал огня. Остаться в живых там никто не мог.
— Мы должны начать разворот, — сказал Мерри Мередит. — Сейчас же.
— Эй, Утенок, — позвал Тейлор по внутренней связи, — ты слушаешь меня?
— Прием, — ответил второй пилот.
— Мерри собирается перейти на новую координатную сетку.
— Понял.
— Мерри, — обратился Тейлор к Мередиту. — Ты и твои ребята должны выбрать для нас хорошую позицию для внезапного нападения. Передай приказ вертолетам сопровождения следовать за нами. Я хочу поговорить с Кребсом.
Тейлор аккуратно положил наушники на место и протиснулся в люк, соединяющий командный отсек с небольшим центральным коридором. Он минуту постоял в узком пустом коридоре, закрыв глаза и стараясь сдержать нахлынувшие на него чувства. Это было не так просто, как когда-то. Он вспомнил Мэнни Мартинеса смышленым лейтенантом в Лос-Анджелесе, потом старательным, но неопытным наездником в Мексике. За те годы, что Тейлор знал его, мальчишка стал мужчиной, и все же в памяти Тейлора он остался молодым и до смешного серьезным. Почему только мальчик не послушался его? Он обычно был прекрасным и исполнительным офицером. Почему же именно в этот раз?…
Тейлор растер то место под мышкой, где было раздражение от наплечной кобуры. Он понимал, что появление девяти самолетов «Мицубиси» не может являться достаточно убедительной причиной, чтобы командир полка в середине боя повернул назад. Говоря объективно, это был непростительный поступок, поскольку он был основан на личных мотивах и с военной точки зрения абсолютно ненужен. Его полк должен был быть совсем в другом месте. Ему предстояло выбрать новое место сбора для перевооружения и переукомплектования… ну, теперь перевооружение будет затруднено. Последний прибор для функциональной калибровки основного оружия М-100 находился у Мэнни в Омске на транспорте поддержки. Им придется вести бой боевыми системами в том состоянии, в котором они находились после целого дня боевых действий. Тейлор уже ввел в главный компьютер команду ограничить число поражаемых полком объектов и наносить удары только по наиболее важным целям, но все равно им придется провести инвентаризацию имеющегося боезапаса. Так было всегда. Создаются самые совершенные боевые машины, подобных которым не было в военной истории, потом забывают поставить достаточное количество каких-нибудь небольших приспособлений, без которых эти машины не могут продолжать бой. Да, мир несовершенен. Ему придется делать все возможное, используя имеющиеся средства. И чем все это кончится? Сегодняшний бой был настолько успешным, что, возможно, он положит конец войне. Но ни в чем никогда нельзя быть уверенным. А может быть, Мерри прав, и удача будет сопутствовать им и дальше.
У него еще оставалось множество дел. Он не сможет отдохнуть, а стимулирующие таблетки в конечном итоге влияли на способность принимать решения. Они лишь на некоторое время отдаляли тот момент, когда и тело и мозг отказывались работать, но не могли предотвратить этого.
Он знал, что более дисциплинированный офицер никогда бы не повернул назад, чтобы отомстить девяти самолетам, уже выполнившим свое боевое задание. Но существуют такие дела, которые каждый мужчина должен довести до конца.
Войдя в кабину, Тейлор опустился на сиденье. Он знаком показал второму пилоту снять летный шлем, который старый уорент-офицер одевал, когда выполнял одновременно обязанности второго пилота и стрелка.
— Утенок, ты работаешь с этими птичками с тех пор, когда они существовали только в чертежах. Скажи мне честно, будем ли мы просто терять время зря, если решим гоняться за этими скоростными машинами?
Лицо Кребса стало похоже на лицо осторожного старого фермера во время аукциона.
— Я не могу сказать наверняка. Никто никогда не думал о возможности использования М-100 для воздушного боя против истребителей. Это дело штурмовых вертолетов.
— И все-таки?
Старый уорент-офицер слегка улыбнулся, обнажив зубы, потемневшие от огромного количества кофе, выпитого за долгие годы жизни, и еще Бог знает от чего.
— Ну, черт возьми, я не вижу причины, почему бы не попробовать, если мы найдем правильный угол перехвата. У пушек достаточно высокая скорострельность и дальнобойность. А компьютеру наплевать, какую цель ты ему приказываешь истреблять. Наши машины крепко сбиты. Они выдержат любую, даже чертовски сильную, встряску. У них отличная аэроупругость. Да, шеф, я скажу так, если мы сможем найти правильный вектор… но не с передней полусферы… Эти «Мицубиси» имеют очень небольшую эффективную площадь рассеяния на встречном курсе. Кроме того, у них слишком большая скорость. Если бы мы сумели подойти к ним где-то, скажем, в секторе 9-10 часов, то могли бы их подбить.
— Так мы договорились? — спросил Тейлор.
Кребс пожал плечами.
— Черт подери, конечно. В любом случае мне очень хочется посмотреть, на что способны наши пташки. — Старый уорент-офицер хитро ухмыльнулся, как будто только что заключил выгодную сделку. — Что бы ни случилось, этим болванам будет над чем подумать.
Тейлор на мгновение положил руку на плечо Кребса. Старик был жилистым, костистым, с редкими волосами, напоминавшими скудную растительность гористой местности, из которой несколько десятилетий назад он ушел под влиянием вспышки честолюбия. Тейлор направился назад в командный отсек.
— Нам придется идти на максимальной скорости, — предупредил капитан Паркер, помощник начальника оперативного отдела полка. — Значит, неизбежны проблемы с топливом.
— Так хватит нам топлива? — спросил Тейлор.
— Едва ли. Нам придется возвращаться в ближайший район сосредоточения.
— Ты имеешь в виду расположение Первой эскадрильи?
— Да, сэр. После перехвата у нас будет пустой бак. Нам придется приземляться на заправочной станции подполковника Теркуса в районе сосредоточения «Серебро».
— «Серебро». Это где-то около Орска, да?
— Да, сэр.
Тейлор кивнул:
— Отлично. Мне нравится сочетание этих слов: Омск — Орск. Звучит весело.
— На самом деле, — перебил его Мерри Мередит, — район сосредоточения находится не в городе. Он расположен около небольшого селения, которое называется Маленький-Большой Рог.
— Как бы там ни было, — сказал Тейлор, — мне нужно поговорить со Счастливчиком Дейвом. Он летит вместе с Теркусом. — Тейлор выпрямился, насколько это было возможно в низком отсеке. — А сейчас давайте зададим жару ублюдкам, которые подстрелили Мэнни.
Капитан Джек Стерджис из роты «Браво» Первой эскадрильи Седьмого полка армии США ни разу не испытывал такой радости с тех пор, как его школьная баскетбольная команда одержала победу, выйдя в полуфинал первенства страны. Он участвовал в боевых действиях, и не только сделал все, как надо, но даже не боялся. Почти не боялся. Во всяком случае, с того момента, как начался бой. По мнению Стерджиса, боевые действия были по своей сути похожи на спортивные игры. Они захватывали, ты забывал обо всем: об опасности быть раненым или убитым, и даже о людях, наблюдающих за тобой. Он раньше читал романы, в которых герои после боя всегда чувствовали какую-то грусть и опустошенность.
Он же ощущал прилив энергии, бьющей через край. Он участвовал в боевых действиях и храбро прошел через все испытания.
Его рота выполнила основное боевое задание. Сейчас они совершали патрульный полет над необозримыми пустынными просторами, охраняя левый фланг полка и неуклонно двигаясь к следующему району сосредоточения.
Они чуть опустились и вышли из снежного облака, и сейчас небо на южном фланге дислокации полка было совершенно чистым. Все было великолепно.
— Два-два, я Два-семь, — вызвал его летчик ведомого вертолета. — Повтори, где это место. Прием.
— Я Два-два. Это Орск. Орск, тупица. И следи за мной. Мы снова войдем в снежное облако, когда повернем на северо-запад.
— Думаешь, дадут нам увольнительную, когда все успокоится? Я бы хотел познакомиться с парочкой русских до возвращения домой.
Стерджис понимал, что имеет в виду лейтенант. Он хотел бы встретиться с несколькими русскими женщинами для того, чтобы просто узнать, какие они. Сам Стерджис тоже был бы не прочь, но он знал, что должен сохранять достоинство перед подчиненным.
— Думай о выполнении задания. Во всяком случае, Орск — это не совсем Лас-Вегас, насколько я понимаю. А Старика ты знаешь. Он скорее даст тебе медаль, чем отпуск. Прием.
— А ведь мы им здорово врезали?
— Прибереги свое хвастовство, пока мы не окажемся на земле. Соблюдай дисциплину радиопереговоров.
Капитан Джек Стерджис, игравший когда-то за команду штата Огайо в полуфинале страны, а сейчас офицер армии США, хотел все сделать по уставу, но он не мог знать, что шифровальная система на внутренней линии связи не работала уже около часа. Сам он мог принимать и расшифровывать сообщения, поступающие в закодированном виде, но передаваемые им сообщения шли открытым текстом, и весь мир мог их слышать. Аппаратура кодирования была настолько совершенной, что никому из разработчиков М-100 не пришло в голову придумать какой-нибудь простейший механизм, предупреждающий о наличии такой неисправности.
Над этой системой работали специалисты высочайшей квалификации, и в целом ее конструкция была отличной. Кроме того, М-100 хорошо показала себя в боевых действиях. Но это была очень и очень сложная машина, и для того, чтобы довести такую боевую машину до совершенства, требовались долгие годы полевых испытаний, а у Соединенных Штатов этих лет не было. В целом все были довольны работой М-100, хотя капитан Джек Стерджис, возможно, не согласился бы с этим утверждением, если бы он знал, что ожидает его впереди.
— Орск, — сказал Нобуру.
— Господин генерал, — резко прозвучал голос полковника Ногучи в наушниках. — Я могу поднять свои самолеты в воздух через четверть часа и осуществить планирование задачи во время полета.
— Прекрасно, — сказал Нобуру. — Разведывательное подразделение передаст вам диапазон частот, на которых работают американцы. Вам придется внимательно следить за их передачами. Мы все еще не можем обнаружить их с помощью радаров или каких-нибудь других средств. Американские системы постановки помех гораздо лучше, чем мы предполагали. Вам, возможно, будет трудно обнаружить их точное местоположение до тех пор, пока они не приземлятся.
— Это не имеет значения, — сказал Ногучи, — «Скрэмблеры» — это боевые машины, которые работают по площадям. Если американцы будут находиться в радиусе двухсот километров от Орска, мы их уничтожим.
Нобуру вдруг стало интересно, каково сейчас население Орска. «Нет, лучше не знать», — решил он.
— Ногучи, — спросил он из простого любопытства, — как вы себя чувствуете?
Полковник был потрясен этим вопросом, смысл которого он не понял.
— У меня прекрасное настроение, и я в хорошей форме, — ответил он, подумав немного. — Вам не о чем беспокоиться.
— Рад за вас, — ответил Нобуру.
Подполковник Рено понял, что теперь все будет отлично. Он перехватил радиограмму Тейлора по командной линии связи и слышал, что Тейлор передал руководство полком Хейфецу, чтобы самому отправиться в погоню за личной славой. Рено понимал, что бы он теперь ни делал, Тейлор уже не сможет ему угрожать.
Старый подонок не такой уж ловкач. Любой подчиненный, обладающий хоть каплей здравого смысла, мог сейчас без труда представить действия Тейлора в неблагоприятном свете.
Если немного постараться, можно было даже обвинить Тейлора в попытке покинуть свой пост.
— Пони, я Драгун-шесть, — сказал Рено в микрофон.
— Пони. Прием.
— Пони, ты уладил эту чертову проблему? — С командного пункта на М-100 Тейлор установил ограничения на дальность целей, поражаемых системами оружия полка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87


А-П

П-Я