https://wodolei.ru/catalog/mebel/Style-Line/
Тоддом снова завладели Бенкаи и Ики-ре. Глядя прямо перед собой полузакрытыми глазами, мальчик крепче сжал свой меч.
Затем неожиданно по машине застучал страшный ливень, в одно мгновение заливший ветровое стекло. Шофер зажал уши руками и, подвывая, принялся покачиваться взад и вперед, едва не ударяясь головой о баранку. Встревоженный ДиПалма не спускал глаз с сына.
Не обращая на него внимания, Тодд указал на полоски света, едва видимые в темноте. Огни мерцали на вершине холма в полумиле от них.
– Полицейские, – сказал ДиПалма. Бенджи сказал:
– Если они доберутся до нас, нам конец. Они уже много лет помогают Линь Пао. Они убьют нас сразу, если поймают.
– И мою жену тоже, – сказал ДиПалма. – Либо нас убьют «при попытке к бегству», либо повезет, нас бросят в тюрьму. Тогда уже никто не помешает Линь Пао убить Джан.
Тодд вытащил меч из ножен, ив этот миг небо ярко осветилось молнией: последовал оглушительный удар грома, от которого задрожала земля. Пушечные удары грома следовали один за другим. Шофер от страха застучал головой о баранку. Бенджи велел ему успокоиться.
Тодд сказал:
– Главный павильон. Подвал.
Не дожидаясь ответа, он открыл дверцу машины и вышел под проливной дождь.
Бенджи нажал на клаксон автомобиля – сигнал о выступлении для тех, кто находился во второй машине.
ДиПалма вылез из «кадиллака», и дождь обрушился на него всей своей каменной тяжестью. Ноги его утонули в грязи, он крепче схватился за свою трость. Другая рука оставалась в кармане, где лежал пистолет. Боже, только бы его не залило водой. Конечно, против автоматических винтовок одного пистолета мало, но все равно лучше, чем ничего.
Снаружи, на открытом пространстве, он напрягся, ожидая услышать выстрелы охранников.
Но их не было.
Тем временем впереди, на территории поместья царил хаос. Мужчины и женщины, ослепленные темнотой, носились в поисках убежища от бури. Грохот грома заглушал их отчаянные крики. Но даже гром не мог покрыть рева тигра, который ужаснул ДиПалму. И раздавался он рядом. Совсем рядом.
В поместье происходило нечто страшное. ДиПалма почувствовал это. Боялся этого. Однако в этот момент он был слишком занят. Нужно забыть о буре и о дожде, промочившем его насквозь. Он должен был выдержать эту гонку. Зеленые Орлы пробегали мимо – руки под куртками, чтобы оружие не промокло, несутся вслед за Тоддом.
ДиПалма поспешил за ними, затем оглянулся.
Полицейские машины были уже совсем близко.
* * *
Главный павильон
В подвале Линь Пао смотрел на обнаженную, плачущую Джан, прижатую к полу четырьмя держащими ее руки и ноги мужчинами. Разорванный больничный халат лежал возле ее головы. На полу, возле каждого мужчины лежали ножи для разделки мяса с длинными лезвиями. Пао наклонился и поднял один из ножей. Разумеется, первый разрез сделает он.
На несколько секунд внимание его привлек барабанящий по ставням дождь. Странно. В прогнозе погоды ничего не говорилось о дожде. Он даже говорил об этом Нельсону Берлину, который боится летать в плохую погоду. Пао обещал ему прекрасную летную погоду.
Теперь он посмотрел на Джан, убить которую обещал своему крестнику.
Неожиданно женщина, лежащая на полу закричала и призвала на помощь богов. Ее крики и отчаянная мольба заставили всех в подвале, в том числе Пао, поднять глаза наверх. Снаружи мимо окна подвала пробежали несколько человек. Раздался выстрел, потом еще один. Непрерывно лаяли сторожевые собаки. Возле дома кто-то громко молил Бога сохранить ему жизнь.
С ножом в руке Линь Пао бросился к окну и открыл ставню.
Тигры вырвались на свободу.
ДиПалма, Тодд и трое Зеленых Орлов стояли под проливным дождем в главном внутреннем дворе. Ни один из пяти не шевелился: они были застывшими на месте живыми статуями. Остаться живыми они могли теперь, только не двигаясь.
ДиПалма, сердце которого грозило выскочить из груди, в жизни не видел ничего подобного. И надеялся, что никогда больше не увидит. Зрелище было ужасное.
В нескольких дюймах от ДиПалмы и ребят, царапая загнутыми когтями мощеную поверхность двора, прошло больше дюжины тигров, шкуры которых были темными от дождя. Животные ступали бесшумно и грациозно: их настороженные зеленые глаза двигались влево и вправо. ДиПалма и ребята вбежали на территорию поместья и попали прямо в окружение тигров. Я покойник, пронеслось в голове ДиПалмы. Это конец.
Это Тодд велел им стоять на месте. Не двигайтесь. И не палите из своих пистолетов.
Возле миниатюрного деревянного моста два охранника запаниковали и начали стрелять из дробовиков по тиграм. Они мгновенно исчезли среди рычащих животных, которые разорвали их на части. После этого окровавленные звери снова присоединились к остальным тиграм в их таинственном походе к главному павильону.
Возле здания несколько тигров прокрались через веранду и остановились. ДиПалма готов был поклясться, что они стали на страже, только это было невозможно. Или все-таки возможно? Остальные тигры исчезли в доме. Кто выпустил их из клеток? И почему они пришли к главному павильону – месту назначения ДиПалмы? Вот не повезло.
Испуганный и огорченный ДиПалма поднял лицо к дождю.
– Я люблю тебя, Джан, – прошептал он. – Я люблю тебя.
Сзади раздались сигналы автомобилей. Полиция.
Тодд направился к главному павильону. Прямо к нему.
Зеленые Орлы заколебались.
Первым за ним последовал Бенджи. Остальные пошли за Бенджи. Вначале медленно, затем все быстрее. ДиПалма, сжимая свою трость и пистолет 38-го калибра, кинулся за ними.
Подойдя к павильону, Тодд медленно поднялся на веранду и посмотрел на тигров. Сидящий возле небольшого бамбукового дивана индиец-альбинос громко зарычал, но не сдвинулся с места. Тодд вошел в дом.
ДиПалма и ребята осторожно последовали за ним, не осмеливаясь опустить глаза.
Внутри павильона они торопливо пошли по узкому коридору, стены которого были увешаны китайской каллиграфией. Через несколько секунд они вышли в большую комнату, полную прекрасных образцов искусства Азии.
ДиПалма замер. Слева от него под лакированным бирманским Буддой сидел небольшой темный балийский тигр. Тигр посмотрел на ДиПалму и обнажил клыки. Сжав в руке пистолет, ДиПалма попятился назад.
Неожиданно в комнату слева вошли трое охранников с дробовиками и открыли огонь по Зеленым Орлам. Два парня упали. Выхватив пистолет, ДиПалма выстрелил три раза: две пули попали в голову одного охранника, третья прошла мимо. Бенджи дал очередь из «узи» и уложил двоих других.
Тигры обезумели. Некоторые бросились на поверженных охранников, другие начали угрожающе приближаться к ДиПалме и Бенджи.
– Бросайте оружие, – крикнул Тодд. – Быстрее!
ДиПалма сразу подчинился. Бенджи последовал его примеру. Продолжая рычать, тигры отступили. Некоторые, однако, продолжали рвать охранников.
Из коридора справа послышались шаги. ДиПалма и Бенджи без оружия стояли на открытом месте. Правда, у ДиПалмы была трость, но что трость против автоматической винтовки?
Чувствуя головокружение от страха, ДиПалма увидел, что Тодд подошел к стене и плотно прижался к ней спиной у самого выхода в коридор. Меч он держал внизу и справа от себя. Через несколько секунд из коридора в комнату вбежал мужчина в тенниске и сандалиях. Тодд оказался теперь позади него.
Мужчина, у которого был «вальтер-ППК», неожиданно остановился. Его так поразил вид ДиПалмы и Бенджи, что тигров он не заметил. Как и Тодда. Мужчина навел свой пистолет на ДиПалму, тот напрягся в ожидании выстрела.
Тодд шагнул от стены и отсек руку мужчины в запястье. Тот закричал, Тодд распорол ему мечом живот, заставив упасть на пол. Повернувшись спиной к упавшему охраннику, Тодд вышел в коридор. Бенджи осторожно прошел мимо тигров и ускорил шаг только тогда, когда очутился в коридоре.
Возбужденный ДиПалма, оглядываясь на тигров, осторожно покинул комнату и догнал ребят возле небольшой красной двери.
Повернув ручку, Тодд открыл дверь и сразу начал спускаться по узкой лестнице. Бенджи и ДиПалма последовали за ним.
Спустившись, они обнаружили, что находятся в тускло освещенном подвале с низкими потолками, высеченном прямо в скале. Часть подвала была занята аппаратурой для дальней радиосвязи. Там находились также бойлер, печь и несколько связок дров. Напротив дров четверо мужчин держали Джан распятой на каменном полу.
Вытащив «беретту» из кармана халата, Линь Пао прицелился в Тодда. ДиПалма и Бенджи не сдвинулись с места. Несколько секунд Пао хмурился, размышляя, потом сказал:
– Айван Ху говорил, что ты называешь себя Бенкаи.
Сжимая в руке окровавленный меч, Тодд сказал:
– Хаи (что по-японски означает «да»).
– Мы с тобой знаем друг друга? – спросил Пао.
– Да, знаем. Из другого времени.
– А мои тигры. Это ты освободил их?
– Их освободила твоя карма. Они больше не служат тебе. Все, что у тебя было, больше не принадлежит тебе.
Пао посмотрел в сторону закрытого ставнями окна.
– Кажется, мои тигры нашли себе нового хозяина. Ты проходил мимо них так, словно они послушные домашние кошки. Ты действительно особенный мальчик. Айван Ху сказал, что ты называешь меня Киити. Почему? Я никогда не слышал этого имени. Я узнал, что имена Киити и Бенкаи – японские. Один мой знакомый ученый-японец сказал мне, что когда-то жил воин-самурай по имени Бенкаи. Значит, его душа живет в тебе?
– Поэтому я пришел убить тебя.
– Ты не можешь убить Черного Генерала.
Пао поднял руку, и в этот момент Бенджи вскочил и загородил Тодда. Пао выстрелил три раза, попав Бенджи в грудь. Смертельно раненый парень зашатался и пошел на наркокороля, который попятился назад, выпустив в него всю обойму. Бенджи упал к ногам Линь Пао.
– Убейте женщину, – завопил Пао.
Мужчины, державшие Джан, схватились за ножи. ДиПалма бросился на одного из них и наотмашь ударил его тростью по лицу, так что он свалился на другого. Затем он стукнул другого по коленной чашке, тот завертелся и упал на дрова.
Сделав шаг вправо, ДиПалма сжал трость пониже набалдашника и нанес удар набалдашником в висок третьему. Увидев, что четвертый мужчина собирается атаковать ДиПалму сзади, Тодд вонзил клинок меча ему в спину. Мужчина закричал и упал на каменный пол.
ДиПалма повернулся и увидел, что Тодд снова поднимает свой окровавленный меч и устремляется на охваченного страхом Линь Пао. Его воинственный крик заполнил подвал, и одновременно четырехсотлетний клинок описал в воздухе большую дугу – и бритая голова Линь Пао слетела с шеи.
* * *
Начинал моросить мелкий дождь. Джан, в больничном халате и накинутой поверх него куртке ДиПалмы, и Фрэнк стояли, обнявшись, во внутреннем дворике и смотрели на Нельсона Берлина, Дейва Стэмма и нескольких вооруженных тайваньских полицейских. Один из полицейских держал в руках трость ДиПалмы и меч.
Позади ДиПалмы на веранде стоял Тодд, не сводя взгляда с трупа Бенджи, который лежал на бамбуковом диване. Вокруг него лежали мертвые тигры убитые полицейскими. Остальные тигры беспокойно метались по главному павильону, роняя старинные вещи и мебель – грохот был слышен даже во дворе. Полицейские не обращали на шум внимания. Видимо, решили позволить тиграм немного порезвиться.
Ухмыляющийся Нельсон Берлин подергал клок волос у себя над ухом, затем указал на лежащий неподалеку труп третьего и последнего Зеленого Орла.
– Бедняга. Он тоже, как и вы, пытался совершить побег, но не удалось. Или как там будет написано в протоколе. Гейм, сет и матч, мистер ДиПалма. Я полагаю, вы покончили с Линь Пао.
ДиПалма прижал к себе Джан.
– Он мертв.
– В таком случае, вам не следует рассчитывать здесь на теплый прием, это уж точно. А я вас предупреждал. Помните, сюда легко попасть. И очень трудно выбраться.
– Вы приказали полицейским убить этого мальчика?
Дейв Стэмм смущенно надвинул шляпу на глаза. Берлин бросил взгляд на мертвого Зеленого Орла, потом на ДиПалму.
– Скажем так, я люблю все доводить до конца. Те трое, которых вы оставили в самолете, тоже мертвы. Кто-то сказал, что тайны отвратительны, и я с ним согласен.
Но я бы еще добавил, тайны должны оставаться тайнами. То, что вам и вашим друзьям известно обо мне, должно остаться здесь.
ДиПалма сказал:
– Вы хотите сказать, что собираетесь нас убить?
– Прощайте, мистер ДиПалма, миссис ДиПалма, – Берлин посмотрел на Тодда. – И вы, дерзкий молодой человек. Без вас в этом мире будет жить гораздо приятнее.
Дейв Стэмм вышел вперед и взял Берлина за локоть.
– Я думаю, вы совершаете ошибку. ДиПалма не какой-то болван, о котором забудут через две секунды после его смерти. Я думаю, нам следует поговорить и попытаться прийти с ним к какому-то соглашению.
Берлин даже не посмотрел на своего шефа безопасности.
– Стэмм, вы мягкотелый, как спагетти. С этого момента вы у меня больше не работаете. Вы слишком лояльно относитесь к ДиПалме, это не соответствует моим требованиям к моим служащим.
– Мы с ДиПалмой профессионалы и знаем, как надо вести игру, когда сталкиваешься с ситуацией, изменить которую ты не в силах, нужно попытаться смягчить ее. Убийство – не всегда лучший способ решить проблему.
– Прощайте, Стэмм. Желаю вам благополучно долететь до Нью-Йорка.
Стэмм посмотрел на ДиПалму.
– Я пытался, Фрэнк. Больше я ничего не могу сделать. ДиПалма сказал:
– Я понимаю, – затем обратился к Берлину. – Прежде, чем ваша банда отправит нас на тот свет, я должен вам что-то показать. Вас это заинтересует.
– Едва ли у вас есть то, что меня заинтересует, Мистер ДиПалма. Я уже попрощался с вами.
– Все кончено, – сказал ДиПалма. – Все, что вы пытались скрыть, скоро станет известно всем. Все. Вы по уши в дерьме и не понимаете этого.
– Так я вам и поверил. Я не поддамся на ваш маленький блеф, мистер ДиПалма.
– Я не блефую, Берлин. Спросите Стэмма. Стэмм вышел вперед и посмотрел на ДиПалму.
– Фрэнк крепкий парень. Он не каждому по нутру, но одно я знаю наверняка: если он говорит, то ему надо верить.
Стэмм посмотрел на Берлина.
– Если он говорит вам, что вы глубоко в дерьме, то вам лучше подумать, как из него выбраться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Затем неожиданно по машине застучал страшный ливень, в одно мгновение заливший ветровое стекло. Шофер зажал уши руками и, подвывая, принялся покачиваться взад и вперед, едва не ударяясь головой о баранку. Встревоженный ДиПалма не спускал глаз с сына.
Не обращая на него внимания, Тодд указал на полоски света, едва видимые в темноте. Огни мерцали на вершине холма в полумиле от них.
– Полицейские, – сказал ДиПалма. Бенджи сказал:
– Если они доберутся до нас, нам конец. Они уже много лет помогают Линь Пао. Они убьют нас сразу, если поймают.
– И мою жену тоже, – сказал ДиПалма. – Либо нас убьют «при попытке к бегству», либо повезет, нас бросят в тюрьму. Тогда уже никто не помешает Линь Пао убить Джан.
Тодд вытащил меч из ножен, ив этот миг небо ярко осветилось молнией: последовал оглушительный удар грома, от которого задрожала земля. Пушечные удары грома следовали один за другим. Шофер от страха застучал головой о баранку. Бенджи велел ему успокоиться.
Тодд сказал:
– Главный павильон. Подвал.
Не дожидаясь ответа, он открыл дверцу машины и вышел под проливной дождь.
Бенджи нажал на клаксон автомобиля – сигнал о выступлении для тех, кто находился во второй машине.
ДиПалма вылез из «кадиллака», и дождь обрушился на него всей своей каменной тяжестью. Ноги его утонули в грязи, он крепче схватился за свою трость. Другая рука оставалась в кармане, где лежал пистолет. Боже, только бы его не залило водой. Конечно, против автоматических винтовок одного пистолета мало, но все равно лучше, чем ничего.
Снаружи, на открытом пространстве, он напрягся, ожидая услышать выстрелы охранников.
Но их не было.
Тем временем впереди, на территории поместья царил хаос. Мужчины и женщины, ослепленные темнотой, носились в поисках убежища от бури. Грохот грома заглушал их отчаянные крики. Но даже гром не мог покрыть рева тигра, который ужаснул ДиПалму. И раздавался он рядом. Совсем рядом.
В поместье происходило нечто страшное. ДиПалма почувствовал это. Боялся этого. Однако в этот момент он был слишком занят. Нужно забыть о буре и о дожде, промочившем его насквозь. Он должен был выдержать эту гонку. Зеленые Орлы пробегали мимо – руки под куртками, чтобы оружие не промокло, несутся вслед за Тоддом.
ДиПалма поспешил за ними, затем оглянулся.
Полицейские машины были уже совсем близко.
* * *
Главный павильон
В подвале Линь Пао смотрел на обнаженную, плачущую Джан, прижатую к полу четырьмя держащими ее руки и ноги мужчинами. Разорванный больничный халат лежал возле ее головы. На полу, возле каждого мужчины лежали ножи для разделки мяса с длинными лезвиями. Пао наклонился и поднял один из ножей. Разумеется, первый разрез сделает он.
На несколько секунд внимание его привлек барабанящий по ставням дождь. Странно. В прогнозе погоды ничего не говорилось о дожде. Он даже говорил об этом Нельсону Берлину, который боится летать в плохую погоду. Пао обещал ему прекрасную летную погоду.
Теперь он посмотрел на Джан, убить которую обещал своему крестнику.
Неожиданно женщина, лежащая на полу закричала и призвала на помощь богов. Ее крики и отчаянная мольба заставили всех в подвале, в том числе Пао, поднять глаза наверх. Снаружи мимо окна подвала пробежали несколько человек. Раздался выстрел, потом еще один. Непрерывно лаяли сторожевые собаки. Возле дома кто-то громко молил Бога сохранить ему жизнь.
С ножом в руке Линь Пао бросился к окну и открыл ставню.
Тигры вырвались на свободу.
ДиПалма, Тодд и трое Зеленых Орлов стояли под проливным дождем в главном внутреннем дворе. Ни один из пяти не шевелился: они были застывшими на месте живыми статуями. Остаться живыми они могли теперь, только не двигаясь.
ДиПалма, сердце которого грозило выскочить из груди, в жизни не видел ничего подобного. И надеялся, что никогда больше не увидит. Зрелище было ужасное.
В нескольких дюймах от ДиПалмы и ребят, царапая загнутыми когтями мощеную поверхность двора, прошло больше дюжины тигров, шкуры которых были темными от дождя. Животные ступали бесшумно и грациозно: их настороженные зеленые глаза двигались влево и вправо. ДиПалма и ребята вбежали на территорию поместья и попали прямо в окружение тигров. Я покойник, пронеслось в голове ДиПалмы. Это конец.
Это Тодд велел им стоять на месте. Не двигайтесь. И не палите из своих пистолетов.
Возле миниатюрного деревянного моста два охранника запаниковали и начали стрелять из дробовиков по тиграм. Они мгновенно исчезли среди рычащих животных, которые разорвали их на части. После этого окровавленные звери снова присоединились к остальным тиграм в их таинственном походе к главному павильону.
Возле здания несколько тигров прокрались через веранду и остановились. ДиПалма готов был поклясться, что они стали на страже, только это было невозможно. Или все-таки возможно? Остальные тигры исчезли в доме. Кто выпустил их из клеток? И почему они пришли к главному павильону – месту назначения ДиПалмы? Вот не повезло.
Испуганный и огорченный ДиПалма поднял лицо к дождю.
– Я люблю тебя, Джан, – прошептал он. – Я люблю тебя.
Сзади раздались сигналы автомобилей. Полиция.
Тодд направился к главному павильону. Прямо к нему.
Зеленые Орлы заколебались.
Первым за ним последовал Бенджи. Остальные пошли за Бенджи. Вначале медленно, затем все быстрее. ДиПалма, сжимая свою трость и пистолет 38-го калибра, кинулся за ними.
Подойдя к павильону, Тодд медленно поднялся на веранду и посмотрел на тигров. Сидящий возле небольшого бамбукового дивана индиец-альбинос громко зарычал, но не сдвинулся с места. Тодд вошел в дом.
ДиПалма и ребята осторожно последовали за ним, не осмеливаясь опустить глаза.
Внутри павильона они торопливо пошли по узкому коридору, стены которого были увешаны китайской каллиграфией. Через несколько секунд они вышли в большую комнату, полную прекрасных образцов искусства Азии.
ДиПалма замер. Слева от него под лакированным бирманским Буддой сидел небольшой темный балийский тигр. Тигр посмотрел на ДиПалму и обнажил клыки. Сжав в руке пистолет, ДиПалма попятился назад.
Неожиданно в комнату слева вошли трое охранников с дробовиками и открыли огонь по Зеленым Орлам. Два парня упали. Выхватив пистолет, ДиПалма выстрелил три раза: две пули попали в голову одного охранника, третья прошла мимо. Бенджи дал очередь из «узи» и уложил двоих других.
Тигры обезумели. Некоторые бросились на поверженных охранников, другие начали угрожающе приближаться к ДиПалме и Бенджи.
– Бросайте оружие, – крикнул Тодд. – Быстрее!
ДиПалма сразу подчинился. Бенджи последовал его примеру. Продолжая рычать, тигры отступили. Некоторые, однако, продолжали рвать охранников.
Из коридора справа послышались шаги. ДиПалма и Бенджи без оружия стояли на открытом месте. Правда, у ДиПалмы была трость, но что трость против автоматической винтовки?
Чувствуя головокружение от страха, ДиПалма увидел, что Тодд подошел к стене и плотно прижался к ней спиной у самого выхода в коридор. Меч он держал внизу и справа от себя. Через несколько секунд из коридора в комнату вбежал мужчина в тенниске и сандалиях. Тодд оказался теперь позади него.
Мужчина, у которого был «вальтер-ППК», неожиданно остановился. Его так поразил вид ДиПалмы и Бенджи, что тигров он не заметил. Как и Тодда. Мужчина навел свой пистолет на ДиПалму, тот напрягся в ожидании выстрела.
Тодд шагнул от стены и отсек руку мужчины в запястье. Тот закричал, Тодд распорол ему мечом живот, заставив упасть на пол. Повернувшись спиной к упавшему охраннику, Тодд вышел в коридор. Бенджи осторожно прошел мимо тигров и ускорил шаг только тогда, когда очутился в коридоре.
Возбужденный ДиПалма, оглядываясь на тигров, осторожно покинул комнату и догнал ребят возле небольшой красной двери.
Повернув ручку, Тодд открыл дверь и сразу начал спускаться по узкой лестнице. Бенджи и ДиПалма последовали за ним.
Спустившись, они обнаружили, что находятся в тускло освещенном подвале с низкими потолками, высеченном прямо в скале. Часть подвала была занята аппаратурой для дальней радиосвязи. Там находились также бойлер, печь и несколько связок дров. Напротив дров четверо мужчин держали Джан распятой на каменном полу.
Вытащив «беретту» из кармана халата, Линь Пао прицелился в Тодда. ДиПалма и Бенджи не сдвинулись с места. Несколько секунд Пао хмурился, размышляя, потом сказал:
– Айван Ху говорил, что ты называешь себя Бенкаи.
Сжимая в руке окровавленный меч, Тодд сказал:
– Хаи (что по-японски означает «да»).
– Мы с тобой знаем друг друга? – спросил Пао.
– Да, знаем. Из другого времени.
– А мои тигры. Это ты освободил их?
– Их освободила твоя карма. Они больше не служат тебе. Все, что у тебя было, больше не принадлежит тебе.
Пао посмотрел в сторону закрытого ставнями окна.
– Кажется, мои тигры нашли себе нового хозяина. Ты проходил мимо них так, словно они послушные домашние кошки. Ты действительно особенный мальчик. Айван Ху сказал, что ты называешь меня Киити. Почему? Я никогда не слышал этого имени. Я узнал, что имена Киити и Бенкаи – японские. Один мой знакомый ученый-японец сказал мне, что когда-то жил воин-самурай по имени Бенкаи. Значит, его душа живет в тебе?
– Поэтому я пришел убить тебя.
– Ты не можешь убить Черного Генерала.
Пао поднял руку, и в этот момент Бенджи вскочил и загородил Тодда. Пао выстрелил три раза, попав Бенджи в грудь. Смертельно раненый парень зашатался и пошел на наркокороля, который попятился назад, выпустив в него всю обойму. Бенджи упал к ногам Линь Пао.
– Убейте женщину, – завопил Пао.
Мужчины, державшие Джан, схватились за ножи. ДиПалма бросился на одного из них и наотмашь ударил его тростью по лицу, так что он свалился на другого. Затем он стукнул другого по коленной чашке, тот завертелся и упал на дрова.
Сделав шаг вправо, ДиПалма сжал трость пониже набалдашника и нанес удар набалдашником в висок третьему. Увидев, что четвертый мужчина собирается атаковать ДиПалму сзади, Тодд вонзил клинок меча ему в спину. Мужчина закричал и упал на каменный пол.
ДиПалма повернулся и увидел, что Тодд снова поднимает свой окровавленный меч и устремляется на охваченного страхом Линь Пао. Его воинственный крик заполнил подвал, и одновременно четырехсотлетний клинок описал в воздухе большую дугу – и бритая голова Линь Пао слетела с шеи.
* * *
Начинал моросить мелкий дождь. Джан, в больничном халате и накинутой поверх него куртке ДиПалмы, и Фрэнк стояли, обнявшись, во внутреннем дворике и смотрели на Нельсона Берлина, Дейва Стэмма и нескольких вооруженных тайваньских полицейских. Один из полицейских держал в руках трость ДиПалмы и меч.
Позади ДиПалмы на веранде стоял Тодд, не сводя взгляда с трупа Бенджи, который лежал на бамбуковом диване. Вокруг него лежали мертвые тигры убитые полицейскими. Остальные тигры беспокойно метались по главному павильону, роняя старинные вещи и мебель – грохот был слышен даже во дворе. Полицейские не обращали на шум внимания. Видимо, решили позволить тиграм немного порезвиться.
Ухмыляющийся Нельсон Берлин подергал клок волос у себя над ухом, затем указал на лежащий неподалеку труп третьего и последнего Зеленого Орла.
– Бедняга. Он тоже, как и вы, пытался совершить побег, но не удалось. Или как там будет написано в протоколе. Гейм, сет и матч, мистер ДиПалма. Я полагаю, вы покончили с Линь Пао.
ДиПалма прижал к себе Джан.
– Он мертв.
– В таком случае, вам не следует рассчитывать здесь на теплый прием, это уж точно. А я вас предупреждал. Помните, сюда легко попасть. И очень трудно выбраться.
– Вы приказали полицейским убить этого мальчика?
Дейв Стэмм смущенно надвинул шляпу на глаза. Берлин бросил взгляд на мертвого Зеленого Орла, потом на ДиПалму.
– Скажем так, я люблю все доводить до конца. Те трое, которых вы оставили в самолете, тоже мертвы. Кто-то сказал, что тайны отвратительны, и я с ним согласен.
Но я бы еще добавил, тайны должны оставаться тайнами. То, что вам и вашим друзьям известно обо мне, должно остаться здесь.
ДиПалма сказал:
– Вы хотите сказать, что собираетесь нас убить?
– Прощайте, мистер ДиПалма, миссис ДиПалма, – Берлин посмотрел на Тодда. – И вы, дерзкий молодой человек. Без вас в этом мире будет жить гораздо приятнее.
Дейв Стэмм вышел вперед и взял Берлина за локоть.
– Я думаю, вы совершаете ошибку. ДиПалма не какой-то болван, о котором забудут через две секунды после его смерти. Я думаю, нам следует поговорить и попытаться прийти с ним к какому-то соглашению.
Берлин даже не посмотрел на своего шефа безопасности.
– Стэмм, вы мягкотелый, как спагетти. С этого момента вы у меня больше не работаете. Вы слишком лояльно относитесь к ДиПалме, это не соответствует моим требованиям к моим служащим.
– Мы с ДиПалмой профессионалы и знаем, как надо вести игру, когда сталкиваешься с ситуацией, изменить которую ты не в силах, нужно попытаться смягчить ее. Убийство – не всегда лучший способ решить проблему.
– Прощайте, Стэмм. Желаю вам благополучно долететь до Нью-Йорка.
Стэмм посмотрел на ДиПалму.
– Я пытался, Фрэнк. Больше я ничего не могу сделать. ДиПалма сказал:
– Я понимаю, – затем обратился к Берлину. – Прежде, чем ваша банда отправит нас на тот свет, я должен вам что-то показать. Вас это заинтересует.
– Едва ли у вас есть то, что меня заинтересует, Мистер ДиПалма. Я уже попрощался с вами.
– Все кончено, – сказал ДиПалма. – Все, что вы пытались скрыть, скоро станет известно всем. Все. Вы по уши в дерьме и не понимаете этого.
– Так я вам и поверил. Я не поддамся на ваш маленький блеф, мистер ДиПалма.
– Я не блефую, Берлин. Спросите Стэмма. Стэмм вышел вперед и посмотрел на ДиПалму.
– Фрэнк крепкий парень. Он не каждому по нутру, но одно я знаю наверняка: если он говорит, то ему надо верить.
Стэмм посмотрел на Берлина.
– Если он говорит вам, что вы глубоко в дерьме, то вам лучше подумать, как из него выбраться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46