https://wodolei.ru/catalog/mebel/
– Привет, – ответил Марк, также чувствуя себя неловко, сперва прикрывая глаза рукой, а затем глядя на нее. – Извини. Я не мог расслышать тебя сквозь…
– Все в порядке, – заверила она его.
Фантазия, прерванная его появлением, все еще волновала ее мысли.
– Что ты здесь делаешь?
Ее улыбка шла из глубины души. Что подумала бы Пейдж, если бы пришла сейчас домой и обнаружила их здесь, в ванной комнате?
Эта мысль развлекла ее, не вызвав чувства вины. Марк принадлежал ей с самого начала. То есть, Пейдж украла то, что раньше принадлежало ей по праву.
Он смущенно улыбнулся перед тем как ответить:
– Я предполагал встретиться здесь с твоей подругой, но, похоже, меня бросили. Мария впустила меня перед тем, как уйти, а затем я уснул, перечитывая на кушетке «Войну и мир». Когда же я проснулся и увидел рядом с лестницей твой портфель и туфли… то просто захотел поздороваться… – промямлил он смущенно.
Сьюзен не могла удержаться от соблазна заставить его еще немного поизвиваться, перед тем как ответить. Она наслаждалась моментом и хотела его продлить, воображая, что она Пейдж, и используя преимущество своей мокрой мыльной неодетости. Задержала взгляд на его белом ангельском лице, а затем скользнула по рубашке и джинсам, думая, как замечательно он выглядит. Ники несколько раз заезжал за Пейдж в рубашке и джинсах, но выглядел гораздо хуже. Это был мужчина среднего возраста, пытающийся одеваться стильно. Марк же выглядел действительно стильно.
Сьюзен решила действовать.
– Хочешь чашечку кофе или еще чего-нибудь? – спросила она, довольная тем, что он чувствует себя неловко, наблюдая за ней.
Она заправила верхний угол полотенца так, чтобы оно не свалилось с нее, перед тем как потянуться за другим – для волос.
– Спасибо, с удовольствием, – ответил Марк. – Может быть, ты позволишь сделать это мне? – предложил он, вновь обретая свою улыбку, от которой ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
– Это было бы прекрасно. Спасибо.
– Боже мой, мы, оказывается, такие вежливые, – Рассмеялся он, все еще не торопясь уходить.
– Это не единственный мой талант, – сообщила Сьюзен, снова поправляя полотенце и с ироничной улыбкой подсаживаясь к туалетному столику с намерением просушить свои волосы.
Ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум фена:
– Как твое искусство?
– Изготовление или продажа? – Он взял со столика флакон духов, нюхнул, и, улыбнувшись, поставил обратно. – Хммм, замечательно.
– Спасибо. Мне они тоже нравятся.
– Этот запах напоминает мне тебя. Свежий, невинный и не слишком сладкий. Бесхитростный…
– Бесхитростный запах? – удивленно проговорила Сьюзен, направляя струю горячего воздуха на корни волос и делая укладку.
– Я ничего не выдумываю и не пытаюсь казаться умнее, – задумчиво объяснил он. – Он даже больше напоминает девственную природу в ясный весенний день, как раз после хорошего ливня.
– Звучит замысловато, – ответила Сьюзен, легко вызывая в воображении эту картину и наблюдая в зеркало, как он смотрит на ее отражение.
Она удивилась, когда он взял из ее рук фен и начал сам сушить ей волосы, шевеля их пальцами там, куда направлял струю нагретого воздуха.
– Художник, профессор экономики и прекрасный укладчик причесок – все в одной упаковке. С тобой не соскучишься, – заметила она, нервно реагируя на его пальцы в своих волосах и поражаясь, насколько сексуальным стало обыденное дело в его исполнении.
Марк склонился над ней, перекладывая очередной локон. Придерживая полотенце, она остро почувствовала свою обнаженность рядом с ним. Его пальцы, массирующие кожу головы, подчеркивали эту близость. Очки съехали на кончик носа, и она поправила их, пытаясь придумать что-нибудь остроумное, соответствующее ситуации.
– Мне нравятся твои волосы, они такие по-детски мягкие и шелковистые.
– Мне неприятно тебе это говорить, но они считаются паршивыми.
– Я так не считаю, – возразил Марк.
Его пальцы работали над ее затылком.
«Что происходит, – думала Сьюзен. – Что означает эта вдруг обретенная интимность? Зачем он флиртует? Может быть, он, сходя с ума по Пейдж, собирается воспользоваться Сьюзен, чтобы вернуть ее? Или ему просто одиноко? Или это запоздалое прозрение?»
Не зная, что и подумать, она покорно сидела, не произнося больше ни слова. Марк тем временем выключил фен, взял с туалетного столика щетку и принялся расчесывать волосы плавными, умелыми движениями, от которых бежали мурашки до самых пяток.
– Что ты пытаешься сделать? Соблазнить меня? – спросила она с легкостью, которой на самом деле не чувствовала, откидывая голову назад, заранее покоряясь любому развитию событий.
Марк не ответил, и их глаза встретились в зеркале. Он выглядел взволнованно, продолжая изучать ее отражение и играя волосами, – длинные и светлые, они лежали на ее плечах мягким сияющим облаком. Она выглядела очаровательно, ее ясные голубые глаза не отрывались от его зрачков. Медленные, неторопливые движения, которыми он продолжал расчесывать ей волосы, вызывали в ней волны тревожного удовольствия. Она пыталась сдержать это ощущение. Марк, видимо, почувствовал ее усилия, и его движения стали более робкими и осторожными. Казалось, они вернулись к тем отношениям, которые установились между ними до того, как на сцене появилась Пейдж.
– Я спросила тебя о твоем искусстве, – рассеянно напомнила Сьюзен, переключая внимание на более безопасную тему.
– Я бы с удовольствием показал тебе, чем я сейчас занят. Я осваиваю новую технику. И все так же работаю с пластиком и акрилом, но все получается более гладким с прозрачным. Это интереснее…
– Я бы хотела…
В воздухе повисла напряженная пауза. Сьюзен подозревала, что они оба думали о Пейдж.
– Мне очень нравится мой «Марк Арент». Я все время слышу комплименты в его адрес, – искренне призналась она.
– Правда?
Он выглядел таким польщенным, что Сьюзен рассмеялась. Это был первый случай, когда они говорили о его работе с той поры, как он повесил ее в кабинете Сьюзен. Раньше она была просто не в состоянии. Более того, она все больше склонялась к мысли, чтобы снять ее. То было живое напоминание ее неудачи.
Звонок телефона прервал их беседу, она нервно дернулась и потянулась к трубке, думая, кто бы это мог быть, неужели Джек?
– Алло, – произнесла она, все еще глядя на Марка.
– Сьюзен Кендел Браун, пожалуйста.
– Я у телефона.
– Здравствуйте. Извините, что побеспокоил вас в такое время, но на ваше имя получено несколько срочных сообщений от некоего Джуана Джимениза…
Это была служба сообщений юридической фирмы, и Сьюзен поняла, что из-за своих переживаний по поводу Джека и беременной забастовщицы она забыла, уходя из офиса, проверить сообщения. После семи звонки попадали непосредственно в службу сообщений.
– Мы только что получили от него очередной звонок, и он сказал, что это срочно…
– Джуан Джимениз? – повторила Сьюзен, прерывая и пытаясь сообразить, кто это.
Вспомнила, что он один из подстрекателей. Записав номер его телефона, она с сомнением набрала его.
Джуан сразу взял трубку, в его встревоженной речи с мексиканским акцентом звучали заговорщические интонации.
Он коротко и без церемоний объяснил, что разыскивал ее, не сомневаясь, что найдет сочувствующего слушателя. Положение его самого и его товарищей оказалось совершенно ужасным, и они нуждались в юридической консультации. Каким-то образом ему удалось выяснить, что перед тем как попасть сюда, она представляла профсоюзы, а не администрацию, и он был уверен, что она захочет узнать правду о том, что происходило. Он умолял ее встретиться с ним прямо сейчас, уверяя, что это нельзя отложить на завтра, так же как нельзя все обсудить по телефону.
– Я не позволю тебе ехать туда одной посреди ночи. Ты что, ненормальная? – сказал Марк.
– Марк, я привыкла к такого рода вещам, – заверила его Сьюзен, покривив при этом против истины.
Напряженность на фабрике возросла настолько, что она опасалась ехать в одиночку, беспокоясь, как бы ее не использовали.
– Я поеду с тобой, – настаивал он.
– Нет, все в порядке. Со мной все будет хорошо, – возражала она, оставляя ему возможность не ехать, если он на самом деле не хотел этого.
Но, кинувшись искать джинсы и свитер, она надеялась, что он все-таки настоит на своем.
– Я знаю, что ты храбрая и независимая. Но я также знаю, что у тебя достаточно здравого смысла, чтобы не ездить туда одной в такой час.
– Что ты думаешь они собираются со мной сделать? – засмеялась Сьюзен. – И что, по-твоему, ты сможешь сделать, чтобы защитить меня?
Марк сидел на одной из двух кроватей, жонглируя тремя маленькими подушечками и наблюдая за ней.
– Лови, – пошутил он, пытаясь захватить ее врасплох и кидая ей одну из подушечек.
Потянувшись, чтобы поймать ее, она забыла о полотенце, которое развязалось и соскользнуло на пол, смущая их обоих.
– Боже, да оденешься ты когда-нибудь? – спросил Марк умоляющим голосом, глядя, как она, пытаясь прикрыться джинсами и свитером, которые держала в руках, покраснев до корней волос, с голым задом, ретировалась в ванную комнату, чтобы, наконец, одеться. – Пока все не закончилось изменой твоей уже давно неверной подруге.
– Избавь меня от своих шуточек, – улыбнулась ему Сьюзен, закрывая ногой дверь.
Она не испытывала ни малейшего чувства вины или симпатии к Пейдж, впервые за долгое время ощущая себя по-настоящему соблазнительной.
ГЛАВА 25
Когда Сьюзен и Марк подъехали на его мотоцикле к входным воротам фабрики, там было темно и тихо. В машине Сьюзен оставалось мало бензина, и было не ясно, где можно заправиться в такое время, поэтому они воспользовались мотоциклом Марка. Оба были одеты в тяжелые кожаные куртки, большие защитные очки, надетые поверх их собственных, а Сьюзен, кроме того, повязала голову шарфом, который теперь сняла и расправляла волосы, тряся головой.
– Ну? – Марк повернулся к ней и, включив фонарик, посветил им чуть ниже подбородка Сьюзен. – Нервничаешь? – спросил он, пожимая ее руку.
К восхитительным ощущениям от того, что ее руки все еще крепко сжимали его талию, от его куртки, сморщившейся прямо под ее носом, от езды на мотоцикле наперегонки с ветром добавлялось чувство опасности вызванное их присутствием здесь, сейчас, среди ночи для того, чтобы тайком встретиться с противоположной стороной, которой она тайно симпатизировала. Все это вместе взятое, вряд ли позволяло Сьюзен мыслить отчетливо.
– Немного, – призналась она, забирая фонарик и слезая с мотоцикла. – Я, как ты знаешь, всего-навсего лос-анджелесский адвокат, а не Ненси Дру.
– А кто же тогда я? – спросил Марк, тоже слезая и присоединяясь к ней.
– Я не знаю, может быть, Лесси? – хихикнула она, чувствуя легкое головокружение и некоторое волнение.
Будь она одна, это можно было бы списать просто на нервы.
– Я согласен быть героем, но только не собакой, о'кей? Как насчет Супермена? – предложил он, беря ее под руку.
– Я не знаю. А ты умеешь летать?
– Как нечего делать.
– Ты хочешь быть Суперменом?
– Если только ты будешь… как там ее?..
– Лоис Лэйн.
– Да.
– Ш-ш-ш. Вот и они, – прошептала Сьюзен при виде трех приближающихся фигур.
Сама фабрика была окружена колючей проволокой. Там почти не было света. Она снова включила фонарик и направила его на приближавшихся. Они помахали в ответ и ускорили шаг.
Неловко представились друг другу. Мужчин Сьюзен знала по переговорам, но была незнакома с беременной женой Джуана, Кармен, вокруг которой и раскрутился весь утренний инцидент.
Насколько дерзкой казалась Кармен тогда, настолько же смущенной выглядела теперь, опустив глаза на свое просторное платье в цветочек, засунув руки в карманы парки и поминутно вытаскивая их, чтобы погладить живот, как бы защищая новую жизнь. На ней были толстые темные чулки и розовые туфли в тон платью.
– Это мой друг, Марк Арент, – представила Сьюзен, продолжая обмен любезностями.
Джуан Джимениз и его маленькая группа гордо, но почтительно обменялись осторожными приветствиями с Марком и Сьюзен. Затем, не отвлекаясь на пустые разговоры, Джуан взял на себя роль главного рассказчика и начал объяснять цель их встречи, на этот раз не тратя времени на извинения.
– Сегодня на линии пикета, когда Кармен толкнули и все прочее… Господи, мы знаем, что все это было подстроено, – враждебно выпалил он, и стал загибать толстые пальцы, подсчитывая свои подозрения. – Например, когда я размахнулся и четверо штрейкбрехеров вылезли из грузовика и накинулись на четверых наших, охранника «случайно» не оказалось у ворот. Другие охранники тоже «случайно» оказались именно там, чтобы сфотографировать все происходящее. И те штрейкбрехеры, как мы слышали, тоже совершенно «случайно» получили работу в магазинах профсоюза.
Сьюзен стояла, сохраняя спокойствие и думая, что совершила ошибку, приехав сюда. А чего она, собственно, ожидала? Узнать нечто, что не поставит ее в щекотливое положение? То, что говорил рабочий, вполне соответствовало ее собственным ощущениям, и она терзалась, не зная, как исправить ситуацию и, с другой стороны, сознавая свои профессиональные обязательства перед клиентом, не говоря уже о своем положении на фирме.
Люди ожидали ее ответа, а она глядела в сторону и думала, что спасать мир или этих людей – совсем не ее долг. Возможно, она бы поддалась, если бы был какой-нибудь легкий путь. Но грязные делишки делались по обе стороны забора, и, как говорил Кригл, следить за своими рабочими – работа профсоюзов. Не ее. Не фирмы.
Приземистый смуглый забастовщик истолковал молчание Сьюзен как благожелательный интерес и продолжил, нервно потирая руками свои джинсы, доказывая, что профсоюзные лидеры пытались поскорее заключить соглашение с администрацией, продавая при этом своих Рабочих.
– Все знают, что руководство профсоюза заинтересовано только в том, чтобы получать взносы, – горько сетовал он. – Они выводят нас на забастовку только для того, чтобы избавиться от нас, потому что знают – администрация никогда не пойдет на то, что мы просим, Господи, они планировали это давно, с тех пор, как поняли, что не заставят нас согласиться с их дерьмовым контрактом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63