https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/
Никогда еще она не испытывала столь сильных и необычных ощущений, ни с кем ей не было так хорошо. Но их близость пока была хрупкая и почему-то напоминала Карли мыльные пузыри, которые так любила пускать ее трехлетняя племянница Сьюзи. Мыльные пузыри, яркие, разноцветные, невесомые, блестели и кружили по комнате, но, увы, слишком быстро лопались.
“Что будет с нашими отношениями дальше? – думала Карли. – Укрепятся они или растают без следа, когда мы вернемся домой? Домой… Но как выбраться отсюда? И какие испытания ждут Райана по возвращении? Ведь ему могут предъявить обвинение в убийстве…”
Но сейчас Карли было так хорошо, что она не могла отвлечься от мыслей о Райане и сосредоточиться на жизненно важных проблемах. Ей хотелось снова очутиться в его сильных, крепких объятиях, прильнуть губами к его губам, почувствовать мускулистое напряженное тело и ощутить себя любимой и желанной женщиной…
Когда вошел Райан, Карли, вздохнув, открыла глаза и посмотрела на него.
– По-моему, надо перенести кувшины с водой и продукты на второй этаж. – Он подошел к столу. – Уровень оды медленно, но неуклонно повышается, и если мы замешкаемся, то будет поздно.
– Думаешь, дом может затопить? – взволновалась Карли.
– Не исключено. Поэтому стоит поторопиться, пока она еще плещется у фундамента. – Райан указал на кувшины с питьевой водой. – Я начну переносить их наверх, а ты реши, что из продуктов и вещей нам понадобится в первую очередь, собери их и начни перетаскивать на второй этаж. Поищи бумажные пакеты или картонные коробки. – И Райан, взяв два кувшина с водой, вышел.
Карли поднялась и, оглядев кухонные шкафчики и полки, прикинула, где могут храниться бумажные пакеты или коробки. Наконец она вспомнила, что видела стопку бумажных пакетов в шкафчике под раковиной. Карли подошла к раковине и открыла дверцу. Точно, они там! Взяв пакеты, она положила их на стол, а затем осмотрела другие шкафчики. Однако ничего там не заметила, кроме кухонной утвари.
Внезапно ее внимание привлекла старая коробка из-под сигар. Поставив коробку на стол, Карли открыла ее. Шнурки от ботинок, старые квитанции и чеки, связка ключей, нож с заржавевшим лезвием… Но на самом дне лежали электрические батарейки!
Карли радостно схватила батарейки и бросилась к радиоприемнику, который Райан перенес из гостиной в кухню.
“Только бы они работали! – думала Карли, открывая заднюю панель приемника. – Только бы не оказались устаревшими! Но зачем хранить использованные батарейки в шкафу?”
Вставив батарейки в приемник, Карли включила его: красная кнопка загорелась, послышался тихий шелест. Облегченно вздохнув и все еще не веря в удачу, Карли настроила радиоприемник на местную волну, которую всегда любила слушать, и села за стол. Зазвучала негромкая приятная музыка – известная песня ансамбля “Статлер бразерс”. Карли закрыла глаза, наслаждаясь любимой мелодией. Ей казалось, что она отдыхает у себя дома после напряженного рабочего дня, удобно расположившись в кресле и слушая музыку. Не было ни страшного урагана, ни наводнения, из-за которого они с Макманном едва не погибли, ни этой фермы, куда их забросила судьба…
Внезапно Карли встревожилась: почему местная радиостанция транслирует легкую музыку вместо того, чтобы регулярно передавать сводки новостей и информировать жителей о прогнозах синоптиков? Разве ничего не происходит и в Монтгомери все спокойно? Или пострадало лишь несколько небольших районов, и местные власти не считают нужным сеять панику? А может, наводнение не интересует никого, кроме тех, кто от него пострадал?
Впрочем, ничего удивительного. В тот день, когда вода затопила Чилтон-Каунти, она, Карли, посочувствовав его жителям, не осталась сидеть дома у радиоприемника и слушать последние известия, а, надев элегантное вечернее красное платье, отправилась на прием, устроенный ее матерью перед выборами в конгресс. И вообще, если из радиоприемника доносится современная музыка, значит, на Монтгомери пока не обрушился шквалистый ветер и его не затопило вышедшей из берегов водой! Пока…
Карли вспомнила, что сегодня утром ее разбудили раскаты грома и капли дождя, стучавшие в окно, и сердце у нее екнуло. Вода и так прибывает и уже наполовину затопила сарай, а если еще к тому же снова польет дождь, то… Об этом было страшно подумать!
Карли начала ловить другие радиостанции, надеясь услышать хоть какие-нибудь новости. Но отовсюду звучала музыка… Наконец раздался голос диктора, и Карли, вздрогнув, замерла.
“… принимаются все необходимые меры. Начальник службы спасения распорядился предоставить еще три дополнительных помещения, где жители смогут получить необходимые продукты, вещи и в случае необходимости временный приют: Сент-Стефенс, баптистская церковь и средняя школа Лерлин Уоллас на Клаувердейл-стрит. Они способны принять по меньшей мере около четырехсот человек. По прогнозам метеослужб вышедшая из берегов вода угрожает нижней части города…”
За спиной Карли послышались торопливые шаги, она обернулась и увидела Макманна. Он был взволнован и обрадован.
– Нашла батарейки? Где?
– Они лежали в одном из кухонных шкафчиков, в старой коробке из-под сигар, – ответила Карли. – Но батарейки не новые, не знаю, надолго ли их хватит.
– Будем слушать только выпуски новостей и прогноз погоды. Уже что-нибудь передали по поводу возможности нового наводнения?
– Я только что включила радио, и пока сообщили только о принимаемых мерах…
Райан нахмурился, и Карли поняла: он очень озабочен тем, что вода хоть и медленно, но подбирается к дому. Утром Карли попыталась определить, с какой скоростью повышается уровень воды и сколько ее прибыло за ночь. Она делила часы на футы, но ей так и не удалось определить истинное положение дел. Очевидно было одно: надеяться на чудо и наивно верить, что все само собой образуется, глупо. Надо перебираться на второй этаж, перенести туда все необходимые вещи и продукты, слушать радио и ждать. Ждать, когда их обнаружит служба спасения и заберет отсюда.
“… жители Ветумпки остались без воды и электричества, – прозвучал бесстрастный голос диктора. – Пожарным командам уже удалось справиться с огнем, возникшим в результате попадания молнии в линию электропередачи, расположенную поблизости от здания средней школы. Владельцы домов очень напуганы повышением уровня воды и опасаются, как бы вся система энергоснабжения не вышла из строя…”
– Вода и огонь… – задумчиво пробормотала Карли и покачала головой. – Две стихии, и какая из них опаснее – трудно сказать.
– Тихо! – прервал ее Райан.
“… наземные и воздушные службы активизировали свою работу в округах Отога и Лоундес, наиболее пострадавших от наводнения. Согласно информации, предоставленной начальником службы спасения, жители сельскохозяйственных ферм, расположенных ниже водохранилища Джонс Блафф, уже эвакуированы. Официальные лица также сообщают, что, по поступившим данным, в этом районе остались еще несколько жителей, не успевших или не пожелавших эвакуироваться. Внимание! Тех, кто остался, просят вывесить на столбы или телевизионные антенны какие-нибудь яркие ткани, чтобы команды службы спасения могли заметить их с воздуха. Жителей просят также перебраться на вторые этажи домов и ждать там прибытия специальных служб…”
Карли показалось, что голос диктора звучал слишком равнодушно.
“… В связи с тем, что с севера штата надвигается новый ураган, на завтра синоптики предсказывают затяжные ливни…”
– О Господи! – воскликнула Карли.
“… через некоторое время мы повторим последние сводки погоды и прогноз на ближайшие дни. Как только появится новая информация от губернатора штата или начальника службы спасения, она будет немедленно передана в эфир. Оставайтесь с нами…”
Зазвучала музыка, Макманн выключил приемник и сел за стол.
– Надо беречь батарейки. Будем слушать только новости и прогноз погоды. А сейчас давай перенесем вещи на второй этаж.
Карли поднялась, подошла к одному из кухонных шкафиков, открыла дверцы и уже потянулась за чем-то, но, неожиданно взглянув в окно, громко ахнула:
– О Господи! Нет…
– Что такое? – Райан бросился к ней.
– Сарай…
– Что – сарай?
– Взгляни… Он уплыл…
– Уплыл?
Райан посмотрел в окно: там, где еще сегодня утром стояло полузатопленное деревянное строение, откуда он извлек двух котят, было пусто. Лишь затопленная земля и журчащая вода…
– Да, похоже, все значительно серьезнее, чем я предполагал.
– Господи, мы даже не услышали, как его унесло водой! – в отчаянии прошептала Карли.
Райан подошел к пей и обнял за плечи. Побледневшая Карли была испугана и растеряна. Райан нежно погладил ее по голове. Сейчас ему больше всего хотелось успокоить Карли, вселить в нее уверенность, что их положение не так драматично, как кажется.
– Карли, не волнуйся, пожалуйста, – ласково заговорил он. – Все будет хорошо, вот увидишь! Сарай стоял в низине, поэтому вода и снесла его. До дома ей не добраться…
– Господи, но как же мы с тобой не заметили, не услышали, что сарай уплыл?
Райан улыбнулся и бодро ответил:
– Карли, дорогая, мы с тобой не могли отвлекаться на такие мелочи. Разве ты забыла, чем мы занимались?
Она доверчиво посмотрела на него.
– Даже если бы произошло полное затмение солнца, Карли, я не заметил бы этого! – продолжал Райан. – Даже если бы небо опрокинулось в море, я…
– Чем же ты был так увлечен? – кокетливо спросила Карли.
– Не чем, а кем, милая леди, и мне почему-то казалось, что вы тоже забыли обо всем на свете!
– Я?! Забыла?
– А разве нет?
– Да, ты прав, в те минуты я тоже забыла обо всем на свете.
Райан прижался губами к ее щеке.
– Мы можем повторить те незабываемые минуты, Карли. Согласна?
– Прямо сейчас?
– Нет, чуть позднее, когда перенесем все необходимое на второй этаж. И там, в спальне… обсудим наши планы на будущее.
– Хорошо, давай я отнесу наверх несколько пакетов с продуктами, а ты займись “эвакуацией” своих котят.
– Карли, это не мои котята! – Райан подошел к картонной коробке. – Это наши общие подопечные!
* * *
Они уже в третий раз спускались вниз за вещами, когда Райан вдруг остановился и прислушался.
– Что? – встревожилась Карли.
– Тихо! – Он приложил палец к губам и побежал к входной двери. – Там какой-то гул! – крикнул Райан. – Иди сюда!
Карли подбежала к распахнутой двери.
– Слышишь? – взволнованно спросил Райан.
Они спустились с крыльца, подняли головы и посмотрели в темное, затянутое тучами небо. Издалека доносился гул.
– По-моему, это самолет, – сказал Райан. – Небольшой, одномоторный. Он летит с той стороны… Да, это точно самолет!
Карли, напряженно вглядываясь в небо, наконец различила вдали маленькую, чуть заметную перемещающуюся точку. Да, Райан прав, это самолет. Но радоваться Карли не спешила. Он так далеко, и неизвестно, куда летит, а если и сюда, то заметит ли белую простыню, вывешенную Райаном на крыше?
– Судя по звуку, это самолет-разведчик, – предположил Райан. – Слишком легкий для самолета службы спасения.
– Возможно, это патрульный самолет гражданской авиации. Их штаб расположен в Максвелле. Думаю, что в нынешней ситуации их тоже задействовали для эвакуации, как и военные самолеты.
Карли надеялась, что крошечная черная точка начнет увеличиваться и приближаться, но, к ее разочарованию, ничего этого не произошло. По-прежнему доносился лишь едва слышный монотонный гул.
Внезапно Райан бросился в дом и через несколько минут вернулся с небольшой коробкой.
– Что это? – спросила Карли.
– Сигнальные ракеты. – Он достал ракету и вставил ее в металлический держатель. – Подержи коробку. Только закрой ее, чтобы дождь не намочил ракеты.
Через секунду ракета взмыла вверх, осветив свинцовое небо бело-красной вспышкой. Карли с замиранием сердца смотрела вверх и вслушивалась в жужжание скрытого за облаками самолета. Свет сигнальной ракеты становился все слабее, тусклее и наконец погас.
– Он не заметил нас! – в отчаянии прошептала Карли. – Не заметил!
– Подождем еще немного, может, летчик все-таки видел наш сигнал.
Между тем гул самолета начал нарастать.
– Он приближается! – закричала Карли. – Летчик заметил нас!
Из-за темных густых облаков проступили очертания самолета, Карли и Райан отчаянно замахали руками. Гул становился все громче, самолет плавно снизился, сделал над ними круг, затем еще один. Он кружил так низко, что казалось, вот-вот заденет верхушки деревьев, но вдруг снова взмыл ввысь и скрылся за облаками.
– Улетел… – пробормотала Карли. – Улетел…
– Летчик не мог посадить здесь самолет. Не отчаивайся, он заметил нас – это главное. Теперь сообщит о нас службе спасения, и за нами прилетят.
– Как ты думаешь, когда они доберутся до нас? – Райан нахмурился:
– Трудно сказать. Сейчас они не рискнут посылать за нами вертолет. Думаю, как только стихнет дождь и пройдет гроза, за нами пришлют катер. Но когда это будет…
Карли кивнула и печальным взглядом окинула то место, где еще недавно стоял сарай. Сейчас там журчала грязная, мутная вода.
“Дом располагается значительно выше, – подумала Карли. – Он прочный, двухэтажный, стоит на крепком фундаменте – это очень важно. Если вода поднимется, мы переберемся на второй этаж и там дождемся прибытия службы спасения. Нас заберут, непременно заберут отсюда до того, как вода затопит весь дом. Они успеют…”
Успеют ли?
* * *
Карли и Райан в тягостном молчании вернулись на кухню и сели за стол. Дождь усиливался и громко барабанил по оконному стеклу. Карли казалось, что время тянется бесконечно медленно и они с Райаном пробыли в этом доме целую вечность. Сколько же еще им предстоит здесь находиться?
Дождь понемногу начал стихать, но небо оставалось таким же темным.
– Пойду проверю, насколько повысился уровень воды.
Карли кивнула. Когда он вернулся, она не спросила его о результатах проверки. Лицо Райана говорило обо всем красноречивее слов. Тяжело вздохнув, Карли направилась в гостиную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
“Что будет с нашими отношениями дальше? – думала Карли. – Укрепятся они или растают без следа, когда мы вернемся домой? Домой… Но как выбраться отсюда? И какие испытания ждут Райана по возвращении? Ведь ему могут предъявить обвинение в убийстве…”
Но сейчас Карли было так хорошо, что она не могла отвлечься от мыслей о Райане и сосредоточиться на жизненно важных проблемах. Ей хотелось снова очутиться в его сильных, крепких объятиях, прильнуть губами к его губам, почувствовать мускулистое напряженное тело и ощутить себя любимой и желанной женщиной…
Когда вошел Райан, Карли, вздохнув, открыла глаза и посмотрела на него.
– По-моему, надо перенести кувшины с водой и продукты на второй этаж. – Он подошел к столу. – Уровень оды медленно, но неуклонно повышается, и если мы замешкаемся, то будет поздно.
– Думаешь, дом может затопить? – взволновалась Карли.
– Не исключено. Поэтому стоит поторопиться, пока она еще плещется у фундамента. – Райан указал на кувшины с питьевой водой. – Я начну переносить их наверх, а ты реши, что из продуктов и вещей нам понадобится в первую очередь, собери их и начни перетаскивать на второй этаж. Поищи бумажные пакеты или картонные коробки. – И Райан, взяв два кувшина с водой, вышел.
Карли поднялась и, оглядев кухонные шкафчики и полки, прикинула, где могут храниться бумажные пакеты или коробки. Наконец она вспомнила, что видела стопку бумажных пакетов в шкафчике под раковиной. Карли подошла к раковине и открыла дверцу. Точно, они там! Взяв пакеты, она положила их на стол, а затем осмотрела другие шкафчики. Однако ничего там не заметила, кроме кухонной утвари.
Внезапно ее внимание привлекла старая коробка из-под сигар. Поставив коробку на стол, Карли открыла ее. Шнурки от ботинок, старые квитанции и чеки, связка ключей, нож с заржавевшим лезвием… Но на самом дне лежали электрические батарейки!
Карли радостно схватила батарейки и бросилась к радиоприемнику, который Райан перенес из гостиной в кухню.
“Только бы они работали! – думала Карли, открывая заднюю панель приемника. – Только бы не оказались устаревшими! Но зачем хранить использованные батарейки в шкафу?”
Вставив батарейки в приемник, Карли включила его: красная кнопка загорелась, послышался тихий шелест. Облегченно вздохнув и все еще не веря в удачу, Карли настроила радиоприемник на местную волну, которую всегда любила слушать, и села за стол. Зазвучала негромкая приятная музыка – известная песня ансамбля “Статлер бразерс”. Карли закрыла глаза, наслаждаясь любимой мелодией. Ей казалось, что она отдыхает у себя дома после напряженного рабочего дня, удобно расположившись в кресле и слушая музыку. Не было ни страшного урагана, ни наводнения, из-за которого они с Макманном едва не погибли, ни этой фермы, куда их забросила судьба…
Внезапно Карли встревожилась: почему местная радиостанция транслирует легкую музыку вместо того, чтобы регулярно передавать сводки новостей и информировать жителей о прогнозах синоптиков? Разве ничего не происходит и в Монтгомери все спокойно? Или пострадало лишь несколько небольших районов, и местные власти не считают нужным сеять панику? А может, наводнение не интересует никого, кроме тех, кто от него пострадал?
Впрочем, ничего удивительного. В тот день, когда вода затопила Чилтон-Каунти, она, Карли, посочувствовав его жителям, не осталась сидеть дома у радиоприемника и слушать последние известия, а, надев элегантное вечернее красное платье, отправилась на прием, устроенный ее матерью перед выборами в конгресс. И вообще, если из радиоприемника доносится современная музыка, значит, на Монтгомери пока не обрушился шквалистый ветер и его не затопило вышедшей из берегов водой! Пока…
Карли вспомнила, что сегодня утром ее разбудили раскаты грома и капли дождя, стучавшие в окно, и сердце у нее екнуло. Вода и так прибывает и уже наполовину затопила сарай, а если еще к тому же снова польет дождь, то… Об этом было страшно подумать!
Карли начала ловить другие радиостанции, надеясь услышать хоть какие-нибудь новости. Но отовсюду звучала музыка… Наконец раздался голос диктора, и Карли, вздрогнув, замерла.
“… принимаются все необходимые меры. Начальник службы спасения распорядился предоставить еще три дополнительных помещения, где жители смогут получить необходимые продукты, вещи и в случае необходимости временный приют: Сент-Стефенс, баптистская церковь и средняя школа Лерлин Уоллас на Клаувердейл-стрит. Они способны принять по меньшей мере около четырехсот человек. По прогнозам метеослужб вышедшая из берегов вода угрожает нижней части города…”
За спиной Карли послышались торопливые шаги, она обернулась и увидела Макманна. Он был взволнован и обрадован.
– Нашла батарейки? Где?
– Они лежали в одном из кухонных шкафчиков, в старой коробке из-под сигар, – ответила Карли. – Но батарейки не новые, не знаю, надолго ли их хватит.
– Будем слушать только выпуски новостей и прогноз погоды. Уже что-нибудь передали по поводу возможности нового наводнения?
– Я только что включила радио, и пока сообщили только о принимаемых мерах…
Райан нахмурился, и Карли поняла: он очень озабочен тем, что вода хоть и медленно, но подбирается к дому. Утром Карли попыталась определить, с какой скоростью повышается уровень воды и сколько ее прибыло за ночь. Она делила часы на футы, но ей так и не удалось определить истинное положение дел. Очевидно было одно: надеяться на чудо и наивно верить, что все само собой образуется, глупо. Надо перебираться на второй этаж, перенести туда все необходимые вещи и продукты, слушать радио и ждать. Ждать, когда их обнаружит служба спасения и заберет отсюда.
“… жители Ветумпки остались без воды и электричества, – прозвучал бесстрастный голос диктора. – Пожарным командам уже удалось справиться с огнем, возникшим в результате попадания молнии в линию электропередачи, расположенную поблизости от здания средней школы. Владельцы домов очень напуганы повышением уровня воды и опасаются, как бы вся система энергоснабжения не вышла из строя…”
– Вода и огонь… – задумчиво пробормотала Карли и покачала головой. – Две стихии, и какая из них опаснее – трудно сказать.
– Тихо! – прервал ее Райан.
“… наземные и воздушные службы активизировали свою работу в округах Отога и Лоундес, наиболее пострадавших от наводнения. Согласно информации, предоставленной начальником службы спасения, жители сельскохозяйственных ферм, расположенных ниже водохранилища Джонс Блафф, уже эвакуированы. Официальные лица также сообщают, что, по поступившим данным, в этом районе остались еще несколько жителей, не успевших или не пожелавших эвакуироваться. Внимание! Тех, кто остался, просят вывесить на столбы или телевизионные антенны какие-нибудь яркие ткани, чтобы команды службы спасения могли заметить их с воздуха. Жителей просят также перебраться на вторые этажи домов и ждать там прибытия специальных служб…”
Карли показалось, что голос диктора звучал слишком равнодушно.
“… В связи с тем, что с севера штата надвигается новый ураган, на завтра синоптики предсказывают затяжные ливни…”
– О Господи! – воскликнула Карли.
“… через некоторое время мы повторим последние сводки погоды и прогноз на ближайшие дни. Как только появится новая информация от губернатора штата или начальника службы спасения, она будет немедленно передана в эфир. Оставайтесь с нами…”
Зазвучала музыка, Макманн выключил приемник и сел за стол.
– Надо беречь батарейки. Будем слушать только новости и прогноз погоды. А сейчас давай перенесем вещи на второй этаж.
Карли поднялась, подошла к одному из кухонных шкафиков, открыла дверцы и уже потянулась за чем-то, но, неожиданно взглянув в окно, громко ахнула:
– О Господи! Нет…
– Что такое? – Райан бросился к ней.
– Сарай…
– Что – сарай?
– Взгляни… Он уплыл…
– Уплыл?
Райан посмотрел в окно: там, где еще сегодня утром стояло полузатопленное деревянное строение, откуда он извлек двух котят, было пусто. Лишь затопленная земля и журчащая вода…
– Да, похоже, все значительно серьезнее, чем я предполагал.
– Господи, мы даже не услышали, как его унесло водой! – в отчаянии прошептала Карли.
Райан подошел к пей и обнял за плечи. Побледневшая Карли была испугана и растеряна. Райан нежно погладил ее по голове. Сейчас ему больше всего хотелось успокоить Карли, вселить в нее уверенность, что их положение не так драматично, как кажется.
– Карли, не волнуйся, пожалуйста, – ласково заговорил он. – Все будет хорошо, вот увидишь! Сарай стоял в низине, поэтому вода и снесла его. До дома ей не добраться…
– Господи, но как же мы с тобой не заметили, не услышали, что сарай уплыл?
Райан улыбнулся и бодро ответил:
– Карли, дорогая, мы с тобой не могли отвлекаться на такие мелочи. Разве ты забыла, чем мы занимались?
Она доверчиво посмотрела на него.
– Даже если бы произошло полное затмение солнца, Карли, я не заметил бы этого! – продолжал Райан. – Даже если бы небо опрокинулось в море, я…
– Чем же ты был так увлечен? – кокетливо спросила Карли.
– Не чем, а кем, милая леди, и мне почему-то казалось, что вы тоже забыли обо всем на свете!
– Я?! Забыла?
– А разве нет?
– Да, ты прав, в те минуты я тоже забыла обо всем на свете.
Райан прижался губами к ее щеке.
– Мы можем повторить те незабываемые минуты, Карли. Согласна?
– Прямо сейчас?
– Нет, чуть позднее, когда перенесем все необходимое на второй этаж. И там, в спальне… обсудим наши планы на будущее.
– Хорошо, давай я отнесу наверх несколько пакетов с продуктами, а ты займись “эвакуацией” своих котят.
– Карли, это не мои котята! – Райан подошел к картонной коробке. – Это наши общие подопечные!
* * *
Они уже в третий раз спускались вниз за вещами, когда Райан вдруг остановился и прислушался.
– Что? – встревожилась Карли.
– Тихо! – Он приложил палец к губам и побежал к входной двери. – Там какой-то гул! – крикнул Райан. – Иди сюда!
Карли подбежала к распахнутой двери.
– Слышишь? – взволнованно спросил Райан.
Они спустились с крыльца, подняли головы и посмотрели в темное, затянутое тучами небо. Издалека доносился гул.
– По-моему, это самолет, – сказал Райан. – Небольшой, одномоторный. Он летит с той стороны… Да, это точно самолет!
Карли, напряженно вглядываясь в небо, наконец различила вдали маленькую, чуть заметную перемещающуюся точку. Да, Райан прав, это самолет. Но радоваться Карли не спешила. Он так далеко, и неизвестно, куда летит, а если и сюда, то заметит ли белую простыню, вывешенную Райаном на крыше?
– Судя по звуку, это самолет-разведчик, – предположил Райан. – Слишком легкий для самолета службы спасения.
– Возможно, это патрульный самолет гражданской авиации. Их штаб расположен в Максвелле. Думаю, что в нынешней ситуации их тоже задействовали для эвакуации, как и военные самолеты.
Карли надеялась, что крошечная черная точка начнет увеличиваться и приближаться, но, к ее разочарованию, ничего этого не произошло. По-прежнему доносился лишь едва слышный монотонный гул.
Внезапно Райан бросился в дом и через несколько минут вернулся с небольшой коробкой.
– Что это? – спросила Карли.
– Сигнальные ракеты. – Он достал ракету и вставил ее в металлический держатель. – Подержи коробку. Только закрой ее, чтобы дождь не намочил ракеты.
Через секунду ракета взмыла вверх, осветив свинцовое небо бело-красной вспышкой. Карли с замиранием сердца смотрела вверх и вслушивалась в жужжание скрытого за облаками самолета. Свет сигнальной ракеты становился все слабее, тусклее и наконец погас.
– Он не заметил нас! – в отчаянии прошептала Карли. – Не заметил!
– Подождем еще немного, может, летчик все-таки видел наш сигнал.
Между тем гул самолета начал нарастать.
– Он приближается! – закричала Карли. – Летчик заметил нас!
Из-за темных густых облаков проступили очертания самолета, Карли и Райан отчаянно замахали руками. Гул становился все громче, самолет плавно снизился, сделал над ними круг, затем еще один. Он кружил так низко, что казалось, вот-вот заденет верхушки деревьев, но вдруг снова взмыл ввысь и скрылся за облаками.
– Улетел… – пробормотала Карли. – Улетел…
– Летчик не мог посадить здесь самолет. Не отчаивайся, он заметил нас – это главное. Теперь сообщит о нас службе спасения, и за нами прилетят.
– Как ты думаешь, когда они доберутся до нас? – Райан нахмурился:
– Трудно сказать. Сейчас они не рискнут посылать за нами вертолет. Думаю, как только стихнет дождь и пройдет гроза, за нами пришлют катер. Но когда это будет…
Карли кивнула и печальным взглядом окинула то место, где еще недавно стоял сарай. Сейчас там журчала грязная, мутная вода.
“Дом располагается значительно выше, – подумала Карли. – Он прочный, двухэтажный, стоит на крепком фундаменте – это очень важно. Если вода поднимется, мы переберемся на второй этаж и там дождемся прибытия службы спасения. Нас заберут, непременно заберут отсюда до того, как вода затопит весь дом. Они успеют…”
Успеют ли?
* * *
Карли и Райан в тягостном молчании вернулись на кухню и сели за стол. Дождь усиливался и громко барабанил по оконному стеклу. Карли казалось, что время тянется бесконечно медленно и они с Райаном пробыли в этом доме целую вечность. Сколько же еще им предстоит здесь находиться?
Дождь понемногу начал стихать, но небо оставалось таким же темным.
– Пойду проверю, насколько повысился уровень воды.
Карли кивнула. Когда он вернулся, она не спросила его о результатах проверки. Лицо Райана говорило обо всем красноречивее слов. Тяжело вздохнув, Карли направилась в гостиную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37