https://wodolei.ru/brands/Kolpa-San/
Они ведь договорились зачать ребенка, и все. Он сам твердил ей, что не хочет снова испытать сильное чувство. Немудрено, что она решила иметь собственную спальню.Она хочет жить своей жизнью.А ему хочется, чтобы она была рядом с ним и днем, и ночью.Он остановился на полдороге, повернулся и осторожно вышел, закрыв за собой дверь. Хорошо, он не будет вмешиваться в ее личную жизнь. Они будут притираться друг к другу постепенно. Может, между ними еще наладятся дружеские отношения.Еще лучше, если их брачная ночь станет началом медового месяца. Сюзанна превзошла все его ожидания. Лукас сгорал от нетерпения повторить все снова.А может она совсем не хочет повторения первой брачной ночи. Не хочет, чтобы он ласкал ее обнимал, целовал.При воспоминании о прошедшей ночи он почувствовал такое возбуждение, что бросился к себе в спальню и плотно закрыл за собой дверь. Не стоит торопить события!В следующий раз, когда они уединятся в его спальне, он будет нетороплив, нежен и внимателен, чтобы она первой вкусила всю бездну наслаждения. От этого он только выиграет и тоже насладится ею сполна. * * * Наступило утро. Приняв душ, Сюзанна надела брюки и рубашку и, набравшись храбрости, решительно отправилась на кухню. На душе у нее было неспокойно. Она испытывала смешанное чувство страха и неловкости, представляя себе первую встречу с Лукасом после событий прошлой ночи.Долго ждать ей не пришлось. Лукас стоял рядом с Фрэнки, и они о чем-то разговаривали.Увидев ее, Лукас поспешил навстречу.— Доброе утро! — Он поцеловал ее, едва касаясь губами. — Вот Фрэнки спрашивает, любишь ли ты на завтрак плюшки с корицей?Она разгадала его уловку. Он разыгрывал спектакль для Фрэнки.— Вы очень любезны, Фрэнки, но, право же, не стоило так беспокоиться, — вежливо сказала Сюзанна.— Ну что вы! Какое там беспокойство! Вы кофе будете?— Спасибо, не откажусь.Как только она села за стол, Лукас, к ее удивлению, сам подал ей кофе.— Лукас, это совершенно лишнее! Я могла бы сама...— Ну, как же! Сегодня ты впервые завтрака ешь в своем новом доме. Ради такого случая не грех тебя и побаловать, — сказал он и сел рядом с ней.Фрэнки принес блюдо с еще теплыми плюшками, достал из холодильника свежие фрукты. Сюзанна улыбнулась.— А вы не хотите составить нам компанию, Фрэнки? Вы, должно быть, встали очень рано, чтобы испечь такие вкусные плюшки.Фрэнки заулыбался.— Я привык. Хозяин, подлить вам еще кофе?Лукас протянул ему чашку. Фрэнки налил хозяину кофе и сел вместе с ними. Сюзанна с трудом одолела треть булочки, а мужчины уничтожили каждый по нескольку штук.— Когда допьешь кофе, пойдем смотреть подарки, — сказал Лукас. — Оказывается, многие оставили подарки в церкви и сегодня утром их привезли сюда, на ранчо. Тебе придется написать много писем, чтобы всех отблагодарить.Сюзанна удивленно посмотрела на него:— Я думала, мы займемся этим вместе.Теперь удивился Лукас:— Что ты хочешь этим сказать?— Я хочу сказать, что благодарственные письма мы будем писать вместе, а не я одна, — улыбнулась Сюзанна.— Но это же женская работа! — воскликнул Лукас, откинувшись на спинку стула.— Добро пожаловать в девяностые годы! — сухо проговорила Сюзанна.— Сюзанна — я хотел сказать, миссис Бойд права, — вступил в разговор Фрэнки. — Я читал в журналах, что теперь мужчин берут на такую работу, которой раньше занимались только женщины.— Интересно, и когда ты успел прочесть это? — недоверчиво спросил Лукас.— Прошлой весной, когда ходил к зубному врачу. Ох уж эти журналы! Там такое понаписано!— Спасибо за поддержку, Фрэнки. И, пожалуйста, зови меня просто Сюзанной. Я еще не привыкла откликаться на «миссис Бойд». — Краем глаза она следила за Лукасом. Неужели его так возмутила перспектива писать благодарственные письма?— Ладно, напишу я эти письма, но ты, Фрэнки, тоже должен помочь! — вдруг сказал Лукас.— Я?! Да я даже не знаю, с чего начинать! — испуганно воскликнул тот.— Ты поможешь распаковывать подарки. Мы с тобой будем их развязывать, а Сюзанна — записывать, что от кого.Сюзанна допила кофе и встала.— Вот это мне нравится. Сейчас помою тарелки и...— Простите, Сюзанна, но это моя работа, — возразил Фрэнки. — Вы ведь не собираетесь дать мне расчет?!— Разумеется, нет! Куда мне до вас! Но я не хочу, чтобы вы считали меня белоручкой!Казалось, Фрэнки был удовлетворен ее ответом, а Лукас только вздохнул. Она не понимала, что все делает не так, как ему хотелось бы, и радовалась присутствию Фрэнки. Так ей было легче освоиться.Сюзанна надеялась, что подарки займут немного времени, но, войдя в гостиную, убедилась, что гора подарков со вчерашнего вечера увеличилась раза в три.— Господи! Я и не предполагала, что их так много!— Ага! — подтвердил Лукас, озадаченно потирая подбородок. — Сразу видно, как обрадовались друзья, узнав, что я женюсь.Сюзанна подняла голову, жадно всматриваясь в его красивое лицо. Неудивительно, что люди искренне радовались их свадьбе. Жизнь отшельника непременно погубила бы Лукаса.— Вот ручка и бумага, — сказал, входя, Фрэнки.— Хорошо. Давайте приступим! — распорядился Лукас.Они трудились несколько часов, прерывая работу смехом или возгласами восхищения. Одеяло, стеганное вручную, вызвало у Сюзанны слезы умиления. Положив одеяло на колени, она нежно погладила голубой атлас.А Лукаса не оставляли воспоминания прошлой ночи.Умение разбираться в людях его не подвело.Сюзанна действительно будет прекрасной матерью. Ее нежные руки словно созданы для того, чтобы пеленать и баюкать ребенка.Устройство для чистки сапог в виде огромной лягушки Сюзанна разглядывала с недоумением.— Покажи мне, как этим пользоваться, — попросила она Лукаса.— У тебя никогда такого не было? — удивился он.— Нет. У меня вообще никогда не было сапог.Лукас посмотрел на ее стройные ноги.— Ну, это мы быстро исправим, — весело пообещал он.— Зачем они мне? — недоверчиво проговорила Сюзанна.— Дорогая, ты теперь жена владельца ранчо, а здесь без сапог не обойтись.Он поставил одну ногу в выемку, а носком другой ноги нажал на педаль. Щетки пришли в движение, и сапог заблестел, как новый.— О, это мне нравится! — Сюзанна даже захлопала от удовольствия в ладоши.Лукас молча наблюдал за ней, довольно улыбаясь. Ей многое понравилось, и ему хотелось верить, что их первая брачная ночь — тоже.После ленча, который состоял из остатков свадебного пиршества, Лукас сказал, что подарки подождут, и предложил сделать перерыв:— Потом закончим.— Но мы могли бы... — попыталась возразить Сюзанна.— Нет, — решительно сказал Лукас. — Тебе нужно обязательно поспать. Вчера тебе здорово досталось.— Спать днем?! Да я никогда...— А мне как раз надо сходить к ребятам, — поспешно проговорил Фрэнки и исчез. Хорошо хоть кто-то понял его намерения, подумал Лукас. К сожалению, Сюзанна их явно не понимала.— Фрэнки на нас обиделся? — спросила она с тревогой.— Да нет, он просто нашел предлог, — попробовал объяснить ей Лукас.— Предлог для чего?— Чтобы уйти и не мешать нам.— Не мешать чему?— Не мешать нам подняться наверх, в мою спальню.Наконец-то до нее дошло.— Как? Средь бела дня? — спросила она дрожащим голосом.— Мы же должны постараться, чтобы зачать ребенка. И неважно, когда это будет — днем или ночью. — Заметив, что Сюзанна сомневается в правоте его слов, он предложил: — Не веришь мне, позвони доктору Грэблу.— Ну нет, я звонить не стану! — воскликнула она, краснея. — Я только... я не...— Дорогая, если ты не хочешь, давай подождем, пока стемнеет. Но тогда появление на свет нашего малыша тоже отложится. — Было обидно, что она не сгорала от страсти, как он, но это его не охладило.— Нет, что ты... Я тоже этого очень хочу... Я только удивилась... — Она лепетала что-то невразумительное, словно не знала, что сказать.Он подхватил ее на руки, сбросив на пол список подарков и дарителей, и понес к лестнице.— Лукас, я очень тяжелая! Ты надорвешься!— Ничего! Когда он поднялся наверх, то дышал часто и прерывисто, но не знал отчего: то ли Сюзанна действительно оказалась довольно тяжелой, то ли это страстное желание нахлынуло на него.Войдя в спальню, он взглянул на Сюзанну и вздохнул с облегчением: она улыбалась!— Мне не хотелось, чтобы ты утомился, — лукаво проговорила она, подставляя губы для поцелуя. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ На следующее утро, собираясь на работу, Сюзанна размышляла, сможет ли она стать по-настоящему счастливой с этим мужчиной. Неосознанная тревога закралась в ее сердце. Конечно, то, что она испытывает к нему... нет, нет, только не любовь...В постели с Лукасом Бойдом ей было потрясающе хорошо и днем, и ночью. Его спальня больше не пугала ее, напротив, воспоминания о том, что происходило в ней, вызывали у Сюзанны мечтательную улыбку. Она, конечно, не собиралась обольщаться, но все же чувствовала, что между ней и Лукасом зарождаются новые, более близкие отношения.Она оказалась пылкой и темпераментной женщиной. Что-то необъяснимое происходило между ними. Или просто Лукас был потрясающим любовником? Что бы там ни было, она теряла голову от одного его взгляда, а от прикосновения становилась податливой, как расплавленный воск.В понедельник утром она спускалась по лестнице в полной уверенности, что все будет хорошо. Войдя в кухню, она направилась прямо к кофеварке.— Доброе утро, — приветствовал ее Фрэнки.— Доброе утро. Вы не могли бы готовить мне кофе по утрам? Я привыкла начинать день с кофе.— У вас будет не только кофе, но и кое-что посущественней. Садитесь, я подам вам завтрак.— Мне только один маленький тостик. Я уже опаздываю.— Куда? — Лукас стоял в дверях черного хода.— Как куда? Разумеется, на работу!— Какой вздор! Ты теперь моя жена, и в твоей работе нет никакой необходимости, — заявил ее муж тоном, не терпящим возражений, и тоже направился к кофейнику.Сюзанна подождала, пока он сделает первый глоток.— Ты так думаешь? — спокойно спросила она, не собираясь спорить.Лукас решил, что эти слова выражают восхищение его щедростью. Улыбаясь, он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.— Конечно, дорогая! Я уже говорил тебе, что обеспечу... — Он запнулся, бросив быстрый взгляд на Фрэнки. — В общем, с финансами у нас все в порядке, — торопливо закончил он.Сюзанна чуть не взорвалась от ярости. Он что же, решил, что вправе диктовать ей свои условия? Может просто взять и изменить всю ее жизнь? Обращаясь к Фрэнки, она сказала:— Я буду дома в начале шестого. Если вы очень заняты, я приготовлю ужин сама, когда приду.Сюзанна было направилась к двери, но Лукас схватил ее за руку:— Разве ты не слышала, что я сказал?— Разумеется, слышала, — ответила Сюзанна, изо всех сил стараясь оставаться спокойной.— Тогда почему ты уходишь?— Потому что я хочу работать. Потому что я отвечаю за свою работу. Потому что я стала библиотекарем, когда и слыхом не слыхивала о тебе, и никогда не жалела о своем выборе. Почему ты можешь идти на работу, а я нет? — Все это она выпалила, не переводя дыхания.— Повторяю: в твоей работе нет никакой необходимости. — Лукас начал раздражаться и даже повысил голос.— Извини, мне так не кажется, — проговорила она так холодно, что сама удивилась.Сюзанна хотела пройти мимо него, но он остановил ее.— Черт возьми! Почему ты не хочешь меня послушаться? У нас же с тобой догово... — Он снова осекся на полуслове, бросив быстрый взгляд на Фрэнки. — Слушай, пойдем ко мне в кабинет, там поговорим.— У меня нет времени на разговоры, я опаздываю на работу.— Ты моя жена, — закричал Лукас, — и должна поступать так, как я сказал!Да, не стоило ей смотреть на замужество сквозь розовые очки. От хорошего настроения у Сюзанны не осталось и следа.— Я буду поступать так, как считаю нужным, Лукас Бойд, и вам не удастся меня сломить! А сейчас пропустите меня!— В субботу ты обещала, что будешь меня слушаться!— Нет! Еще до венчания пастор спросил меня, как я отношусь к подобному обещанию, и, выслушав мой ответ, выбросил эти слова из свадебного обряда.Она решительно направилась к двери. Времени оставалось в обрез. Сюзанна села в машину и уехала.Лукас словно остолбенел. Его возмущению не было границ.Он мог бы, конечно, силой удержать ее, но что потом? Еще позавчера ему казалось: решение жениться было блестящей идеей, но сейчас он уже так не думал.— Хозяин, не надо было говорить с ней таким тоном. В женских журналах пишут...— Фрэнки, я не виноват, что ты начитался каких-то дурацких журналов. Наших с Сюзанной отношений они не касаются.— А почему бы и нет? Брак — это надолго, — пробормотал Фрэнки, пятясь к черному ходу, чтобы ненароком не попасть под горячую руку.Когда Лукас вечером вернулся в конюшню после целого дня, который провел на пастбищах, где рассуждал сам с собой о том, что случилось утром, оказалось, его работники уже в курсе дела.— С женщинами надо обращаться ласково, — наперебой советовали они.— Надо дарить им цветы.— Что плохого в том, что жена работает?— Хозяин, вы должны извиниться перед женой.Наконец Лукас не выдержал:— Хватит болтать! Лучше бы делом занялись! Я сам знаю, что нужно Сюзанне! Она моя жена, а не ваша!Пастухи, пожав плечами, выскользнули из конюшни. Но Лукас и сам знал: ничего не поделаешь, придется вечером помириться со своенравной женой. * * * Больше вопрос о работе они не обсуждали. И хотя Сюзанна чувствовала недовольство Лукаса, ее новая жизнь ей нравилась. День она проводила в библиотеке, а вечером возвращалась к мужу.Каждую ночь он стучался в дверь ее спальни за руку и вел к себе. Стоило им коснуться друг друга, они самозабвенно погружались в стихию страсти. Потом Сюзанна, несмотря на настоятельные просьбы Лукаса, уходила в свою комнату. Это был единственный способ для нее не раствориться целиком во властном обаянии этого мужчины. Но у себя в комнате она тосковала по его объятиям. Ей хотелось прижаться к его груди, слушать биение его сердца, чувствовать, его ласки. От его страстных прикосновений по всему ее телу разбегались мурашки.Усилием воли она заставляла себя отказываться от этих удовольствий.Сюзанна со страхом ждала критических дней. Их отсутствие должно было положить конец их близости, без которой она уже не представляла себе жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16