Проверенный магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я сам не понимаю, как это могло случиться. Подумайте, была ли вероятность того, что вам подменили ребенка? Где вообще родилась Кендал?
Эбби вспомнила маленькую больницу и страшный снегопад, бушевавший весь день и всю ночь. Вспомнила пожилую, замученную медсестру, которая умерла от сердечного приступа той же ночью. Как они все радовались, что с детьми ничего не случилось, когда ее нашли на полу рядом с детскими кроватками!
Доктор Джоплин внимательно выслушал ее сбивчивый рассказ.
– И она была единственной медсестрой в палате для новорожденных? – удивился он.
– Да, кажется... – Эбби вспомнила усталые лица врача и медсестры. – По-моему, на нашем этаже вообще больше никого из персонала не было. В тот день был страшный буран.
– И вы помните, что в ту ночь родились только двое детей?
– Да, две девочки, – уверенно ответила Эбби. – О господи!..
– А вы видели Кендал сразу после родов? Вам ее показали и дали подержать на руках? – расспрашивал обеспокоенный доктор.
Эбби покачала головой.
– Я... видела ее только одно мгновение. Женщина рядом начала рожать, и медсестра побежала туда. Она сказала, что принесет девочку, когда помоет и запеленает ее. Но не принесла, а потом выяснилось, что она умерла. И все были так заняты, а я не люблю скандалить. Думала, что увижу ее утром, когда все успокоятся, – продолжала Эбби. – Я сама была так измучена, что очень быстро заснула.
Она вспомнила, как поплакала перед сном, потому что Томас отказался остаться в больнице. Впрочем, он с самого начала заявил, что не собирается присутствовать при родах. И теперь Эбби с ужасом думала, что, если бы он тогда остался, не произошло бы этого чудовищного недоразумения.
– Боюсь, что в подобных обстоятельствах девочек могли перепутать, – сказал доктор Джоплин, крутя ручку в руках.
– И что же мне теперь делать? – прошептала Эбби, совершенно растерявшись. Она не могла поверить в случившееся. Кендал! Ее Кендал – чужая девочка?!
– Я не могу взять на себя роль господа бога, – помолчав, сказал доктор Джоплин. – Это ваша дочь и ваша жизнь, Эбби. Только вы можете решить, как поступить с этой информацией.
Они долго молчали. Эбби колотило, и она никак не могла взять себя в руки.
– Эбби, – мягко позвал доктор Джоплин, протягивая ей бумаги. – Вот рецепт на лекарство от анемии и список продуктов, которые надо включить в рацион.
Эбби уже забыла об анемии. Руки ее тряслись, когда она брала бумаги и прятала их в сумку.
– Что бы вы ни решили, Эбби, помните, я всегда к вашим услугам, – негромко произнес доктор Джоплин. – Если вам понадобится моя помощь, обращайтесь в любое время.
Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
– И еще, Эбби, – добавил он. – Если вы решите молчать, забудьте о том, что я что-то знаю. Я никогда не нарушу врачебной тайны, клянусь вам.
Кое-как Эбби выдавила слова благодарности, поднялась и, пошатываясь, вышла за дверь. Каким-то чудом она доехала до дома, не попав в аварию. Одна радость, что Кендал останется сегодня ночевать у бабушки. Она просто не представляла, как будет смотреть дочери в глаза.
Эбби казалось, что сердце ее сейчас разорвется от боли. Как ее девочка могла оказаться дочерью какой-то другой женщины?..
Этой ночью она не могла заснуть, снова и снова пыталась осознать, что Кендал не ее дочь. Что ей делать? Как она сможет сказать об этом Кендал? А своей матери?
Эбби вздрогнула. Господи, Кэтрин это просто убьет. Для нее Кендал была теперь смыслом существования.
Я не могу. Я не смогу этого сделать. Я не смогу им об этом сказать.
Мысли не давали ей покоя до утра.
Ближе к рассвету она приняла решение.
Доктор Джоплин прав. Только она имеет право решать, как поступить. Она никому ни о чем не расскажет. Никто не узнает страшной правды. Они с Кендал будут жить дальше как ни в чем не бывало. Как прожили в неведении эти счастливые одиннадцать лет.
«Да, – думала Эбби, погружаясь под утро в беспокойный сон. – Только так. Я имею право молчать. В конце концов, разве не я была настоящей матерью Кендал с самого рождения?»
ГЛАВА 5
– Логан?
Он прижал трубку телефона к плечу, продолжая наносить последние штрихи на чертеж нового культурного центра для молодежи, который ему заказала местная церковь.
– Привет, Гленна! Ты уже вернулась? Как все прошло?
Его сестра была психотерапевтом и ездила на конференцию в Бостон.
– Просто замечательно. Было несколько очень интересных докладов.
– Что-то ты рано вернулась? Я думал, ты заедешь в Виньярд к Марианне и задержишься у нее, – сказал Логан. Марианна была лучшей подругой сестры, с которой они старались видеться хотя бы раз в году.
– Я собиралась, но у Меган начался аллергический приступ, а ты же знаешь, что Пол абсолютно беспомощен в таких случаях. Так что пришлось вернуться домой. Договорились, что встретимся с Марианной в другой раз.
Логан покачал головой. Муж сестры Пол был замечательным, добрым человеком, но классическим примером рассеянного профессора, абсолютно не приспособленного к повседневной жизни. Логан считал это иронией судьбы. Как могла его суперорганизованная, активная старшая сестра выйти замуж за человека, который был ее полной противоположностью? Хотя, возможно, именно эта разница и привлекала их друг к другу. Они были очень любящей парой. Логан иногда думал, что Гленне нужен дома именно такой человек, на которого она могла до конца растрачивать дарованную природой энергию.
– Так что я быстро вернулась, – добавила сестра. – Меган сейчас гораздо лучше.
– Что вызвало приступ на этот раз? – поинтересовался Логан. Он очень любил свою бойкую племянницу, напоминавшую ему старшую сестру в детстве.
– Точно неизвестно, к сожалению, – ответила Гленна. Чувствовалось, что она расстроена. – Надеюсь только, что ей не придется еще раз проходить тестирование.
– Дай бог.
– А как Эрин?
– Она уже поправилась. Я отправил ее к родителям до конца недели, – ответил Логан, откидываясь на спинку стула.
– Когда возвращается Серита?
– На следующей неделе.
Они поболтали еще несколько минут.
– Я сегодня освобождаюсь с работы пораньше и хочу приготовить большую жаровню чили. Хочешь с детьми к нам присоединиться? – спросила сестра в конце разговора. – Придут Дебби и Кевин.
– Разумеется. – Логан всегда был рад повидаться с братом и его женой. Остальные их братья жили далеко: Реган – в Лос-Анджелесе, а Тим – в Денвере. – От твоего чили я ни за что не откажусь.
– Мы сядем за стол в шесть, но приезжайте пораньше. Пусть дети поплавают в бассейне до еды.
– Хорошо, постараемся быть в пять.
– Да, Логан... – замялась сестра. – Хочешь, чтобы я пригласила Элизабет?
– Зачем? – Логан нахмурился. – Почему я должен хотеть, чтобы ты пригласила Элизабет?
Он понимал, что непростительно груб с сестрой, но это был теперь для него больной вопрос.
– Не думай, что я сводничаю, – начала оправдываться Гленна. – Просто вы теперь часто проводите время вместе, и я подумала, вдруг ты захочешь, чтобы она к нам присоединилась.
– Нет, не захочу.
– Тогда нет проблем, – быстро закруглилась сестра. – Пока, до вечера.
Логан повернулся к окну. С пятнадцатого этажа, где находился его офис, открывался широкий обзор. Черт возьми, он думал, что идея о браке с Элизабет крутится только в головах Эрин и ее тетки. Оказывается, об этом думает куда больше народу, чем надо. Придется объясниться с Гленной и попросить ее довести до сведения остальных родственников, что он не собирается жениться на Элизабет. Он был прав, когда решил, что пора что-то предпринять по этому поводу. Чем дольше он будет откладывать разговор с Элизабет, тем хуже.
Пока он обдумывал предстоящий разговор с ней, опять зазвонил телефон. Как будто прочитав его мысли на расстоянии, Элизабет позвонила сама.
– Где вы все были вчера вечером? – недовольно спросила она после приветствия. – Я заезжала к вам, но никого не было.
– Я возил детей ужинать.
– Жаль, что не позвали меня. Я бы с удовольствием присоединилась к вам. Я не видела детей почти неделю.
В голосе Элизабет звучала явная обида, и Логан сжал челюсти. Неужели она специально говорит с такой интонацией, чтобы он чувствовал себя виноватым? Но он тут же отбросил эту недостойную мысль. Элизабет могла надеяться на замужество, но расчетливой никогда не была.
– Это была спонтанная вылазка, – сказал он.
– Понятно. А как насчет сегодняшнего вечера? Мы могли бы заказать на дом пиццу или что-нибудь из китайского ресторана. Я достала новую компьютерную игру, о которой мечтали дети...
– Спасибо, Элизабет, но мы не сможем. У нас на вечер другие планы.
– Вот как?
Логан знал, что она ждет объяснения, но, учитывая принятое решение, молчал.
– Жаль, конечно, но что поделаешь, – наконец не выдержала Элизабет. – Чувствую, что мы увидимся только в субботу.
– В субботу? – переспросил он удивленно. – А что будет в субботу?
– Господи, Логан, только не говори мне, что ты забыл о дне рождения мамы!
Черт, он действительно забыл о дне рождения Селии Чемберлен.
– Да, забыл, – признался Логан. – Спасибо, что напомнила.
– Кстати, я завтра поеду искать ей подарок. Хочешь, куплю что-нибудь и от тебя?
– Спасибо, не стоит беспокоиться. Я и сам могу заехать в магазин.
– Глупости, я хочу тебе помочь. Ты так занят на работе и дома с детьми, а мне это не составит труда.
– Ты тоже работаешь, Элизабет, – заметил он. – Мы и так доставляем тебе массу хлопот. Пора это прекращать. Пришло время нам становиться самостоятельными.
– Вы не доставляете мне никаких хлопот. Я люблю...
– Элизабет, – перебил ее Логан. – Я ценю все, что ты для нас сделала и делаешь, но говорю абсолютно серьезно. Нам с детьми пора привыкать жить одним. – И, прежде чем она успела возразить, добавил: – Прости, у меня через пять минут назначена встреча, так что мне пора закругляться. Увидимся в субботу, пока.
Логан долго приходил в себя после этого разговора. Ему было немного стыдно, но другого выхода он не видел, поскольку хотел избежать ненужных осложнений в будущем.
Вернувшись к работе, Логан все время поглядывал на часы. Ровно в четыре он убрал на столе и приготовился покинуть кабинет, но тут снова зазвонил телефон. Это оказался Джаспер Хендриксон, глава местного филиала Американского архитектурного института. Логан поморщился – Джаспер был редким занудой и болтуном. Обычно на его звонки отвечала секретарша, уверяя, что Логана нет на месте. Но сегодня Ребекка была больна, так что он попался – пришлось разговаривать самому.
Было без пяти минут пять, когда Логан выбежал из кабинета и спустился в гараж за машиной. Подъехав к дому родителей, он увидел детей во дворе.
– Наконец-то! – просияла Эрин.
– Мы уж решили, что ты сначала заехал домой, – проворчал Патрик. – Ты же сказал, что приедешь в четыре.
– Простите, меня задержали. Дайте мне только поздороваться с бабушкой, и сразу поедем.
Логан нашел мать на кухне – она месила тесто. От нее приятно пахло духами «Красотка», которые он очень любил. Мать выглядела гораздо моложе своих шестидесяти четырех лет.
– Привет, ма, – сказал он, целуя ее в щеку.
– Ну что, получил нагоняй за опоздание? – спросила она, улыбаясь.
– Терпимый, – ответил он, с удовольствием всматриваясь в родное лицо.
Его мать никогда не работала, ухаживая за мужем и пятью детьми, но у нее был легкий, веселый характер, и она всегда была довольна жизнью. У них была шумная, дружная семья. «Что бы я делал без них, когда остался один?» – думал Логан, любуясь матерью.
– Что ты там рассматриваешь? – усмехнулась она. – У меня что, мука на носу?
– Нет, просто я всякий раз поражаюсь, какая ты красавица. Я просто не могу отвести от тебя глаз, – ответил Логан, еще раз целуя ее.
– Да ну тебя! – засмущалась она, отталкивая его. Но он видел, что комплимент пришелся ей по душе.
– Ладно, пора бежать, увидимся завтра! – крикнул он на прощание и поспешил во двор.
Гленна, Пол и их непредсказуемая, но обожаемая дочь Меган, которой в августе должно было исполниться пять лет, жили в пятнадцати минутах езды от дома родителей. В этом районе еще местами сохранился лес, и дом, построенный в начале шестидесятых годов, был похож на ранчо. В нем были полы из широких досок, высокие потолки и массивные двери, но при этом он казался очень уютным. Гленна сразу влюбилась в него, когда увидела. Она сама ухаживала за большим садом и уверяла, что, копаясь в земле, расслабляется и восстанавливает нервы после стрессов на работе.
Логан улыбнулся, увидев перед домом табличку «Лучший двор месяца». Если он не ошибался, в этом году уже второй раз двор Гленны удостаивался этого звания. Стоило ему подъехать к гаражу, Меган тут же выскочила из дома и бросилась к ним – наверное, она следила в окно за их приближением.
– Дядя Логан! Патрик! Эрин! – возбужденно кричала она.
Меган бросилась обнимать Логана, потом Патрика, который был ее любимцем, и, наконец, чмокнула в щеку Эрин. Черные волосы девочки были завязаны в конский хвост голубой лентой, подчеркивающей синеву глаз, – сочетание, типичное для всей семьи О’Коннелл, кроме светловолосой Эрин.
– Привет, обезьянка! – Патрик схватил ее за руки и закружил вокруг себя.
– Я не обезьянка! – кричала Меган, но была явно счастлива.
Логан посмотрел на Эрин, и они понимающе улыбнулись друг другу.
Через несколько минут все сидели на веранде, а Пол и Гленна накрывали на стол. От жаровни шел восхитительный аромат жареных цыплят. Логан второй раз за день подумал, как же он любит свою семью и как хорошо, что они все у него есть.
– А где Кевин и Дебби? – спросил он.
– Они сейчас подъедут, – ответила Гленна. – Дебби не смогла уйти с работы пораньше.
Жена Кевина была адвокатом крупной фирмы в деловом центре города.
Дети побежали переодеваться в купальники, затем появились, сунули носы в жаровню и помчались к бассейну.
– Не бегите! – крикнули одновременно Логан с Гленной и засмеялись.
Пока дети плескались в бассейне, взрослые устроились в креслах и потягивали коктейль, который смешал для них Пол.
– Удачно получилось, – похвалил Логан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я