https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/85x85/
Я уже на грани увольнения, и мне не хочется, чтобы…
– Эбби… – Зан вынул руку из кармана и разжал ладонь, на которой лежал кулон. – Вот.
Эбби во все глаза глядела на него, потом перевела взгляд на кулон: он блестел, тяжелый и чувственный, как пиратское золото.
– Ух ты! – прошептала она. – Зан, но ведь это…
– Настоящие рубины. Правда, я не знал, что ты сегодня оденешься в красное…
– О Господи! – Голос Эбби взлетел высоко, почти до вскрика. – Наверняка это стоит целое состояние, а ты – ты просто сумасшедший!
– Верно. – Зан кивнул. – Просто мне хотелось, чтобы это тебе понравилось. Возможно, кольцо было бы лучше, но это еще впереди. – Обвив ожерелье вокруг шеи Эбби, Зан застегнул замочек, и кулон оказался как раз в ложбинке между ее грудями.
– Тебе нравится? – внезапно забеспокоился он. Эбби смахнула слезы, стараясь при этом не испортить макияж.
– Самая красивая вещь, какую мне только доводилось видеть, но, к сожалению, я не могу ее принять…
Поцелуй остановил ее возражения.
– Попробуй посмотреть на это как на память о наших очень странных совместных приключениях.
– Но у меня ничего нет взамен для тебя. – Эбби явно была в растерянности.
Зан покачал головой:
– Почему же, счастье мое?
– То есть я имею в виду что-нибудь ценное.
Зан хмыкнул.
– По-моему, я уже говорил тебе, что не нуждаюсь в деньгах.
– Да, конечно, я ведь видела твою квартиру…
– Ну вот, теперь все прояснилось. Я, конечно, не набит деньгами, как мистер Денежный Мешок, но…
– Остановись! – Эбби прижала руку к его губам. – Каждый раз, когда мы начинаем говорить о нем, ты становишься каким-то диким…
– Ладно. – Зан помотал головой. – Больше не будем об этом. – Он принялся целовать Эбби – лицо, шею, плечи. Целовал ее щеки, по которым текли слезы. Целовал слезы. Целовал солоноватые следы этих драгоценных слез.
Потом он дернул вниз корсаж с большим вырезом, и ее груди оказались на свободе. Эбби вскрикнула:
– Зан, ты опять рвешь мне платье! Оно мне еще пригодится! И люди в окно увидят…
Зан погасил свет, приподнял Эбби и усадил ее на край стола.
– Пожалуйста, остановись: я не расположена заниматься глупостями в такой момент, – уговаривала Эбби. – Начальники следят за мной, как коршуны.
– Не вижу тут никакого начальства, Эбби. – Зан надавил на нее, и она легла спиной на стол.
Накрыв груди Эбби ладонями, Зан прижался к ним лицом, благоговейно целуя, лаская языком. Она словно качалась на волнах этой шелковой нежности, и он любил ее за этот трепет, за то, что она такая ранимая и открытая. Любил, как она дышит – легко, прерывисто, со скрытой страстью.
Его руки мяли шуршащие складки пышного платья, и все чувства, которые ему было страшно облекать в слова, Зан выражал жадными поцелуями, хлесткими движениями языка, теплыми, умоляющими губами.
Подняв голову, он призывно посмотрел на нее:
– Ты правда моя женщина?
Она кивнула.
– Скажи это, – потребовал он. – Мне нужно услышать, как ты произносишь эти слова.
Задохнувшись, Эбби закрыла глаза.
– Да, я твоя женщина, – прошептала она.
– Тогда докажи, что ты – моя. Подними юбку, чтобы я видел.
– Ох, нет. Ты все-таки не должен переходить за…
– Но я уже перешел! – Зан поднял помятое платье над коленями Эбби, а потом выше, открывая бедра и свернув юбку в пышный рулон на животе, замерев, уставившись ей между ног.
На Эбби не было чулок, а вместо соблазнительных трусиков, сцепленных шнурком, которые он ожидал увидеть, на ней были обычные белые трикотажные штанишки.
Эбби смущенно заерзала.
– Не ожидала, что кто-нибудь полезет ко мне под юбку сегодня, так что не пришло в голову побеспокоиться, – тихо проговорила она.
Зан продолжал смотреть не отрываясь, изумленный и тронутый.
– Ну что? – требовательно спросила Эбби. – Обычное белье полностью рушит твои героические фантазии покорителя?
– О нет! – воскликнул Зан. – Господи, конечно нет. Это самые сексуальные трусики, какие мне довелось увидеть.
– Ладно, перестань. – Она спрятала улыбку. – Они чудовищны.
– Нет, нет и нет. Они прекрасны! – Дрожащими от возбуждения руками он подхватил ее под теплые круглые ягодицы, испытывая боль от желания дотронуться до нее.
– Эбби, пожалуйста…
– Нет! – Она оттолкнула его руки. – Не здесь и не сегодня. Я буду слишком напряженной, чтобы почувствовать удовольствие. Отойди и выслушай меня хоть раз! Если по-настоящему хочешь быть со мной, выкажи уважение ко мне и к моим поступкам. Я абсолютно серьезна, Зан. Читай по губам.
На этот раз по ее твердому взгляду Зан понял, что так оно и есть. Усилием воли заставив себя отступить, он вытер вспотевший лоб рукавом смокинга.
– О черт! Ладно. Извини.
Она проворно уложила свои роскошные груди за корсаж.
– Вечер почти закончился, и с ним, должно быть, и моя карьера. Я пойду туда и буду действовать как профессионал, а ты не будешь лезть ко мне ни под каким видом. Тебе понятно?
– Я буду послушен, как маленький робкий барашек, вот увидишь.
Эбби распахнула дверь, и в ложбинке на ее груди на миллион баксов засветился кулон.
Этот вид наполнил сердце Зана ощущением триумфа. Теперь она – его. Его избранница, его любовь, отныне и во веки веков. Он победил, и…
Эбби погрозила пальцем.
– Никаких сцен, – повторила она. – Помнишь об этом?
– Ну конечно, детка. – Зан невинно захлопал глазами, желая лишь одного: чтобы его член расслабился и приобрел принятые в обществе пропорции. Потом вслед за Эбби он вернулся на вечеринку.
Глава 24
Эбби сразу же погрузилась в рабочее состояние, оживленно смеясь и разговаривая с почетными посетителями и спонсорами, но краем глаза по-прежнему наблюдала за слонявшимся неподалеку Заном. Одновременно ей приходилось следить, чтобы держаться на расстоянии от Люсьена: трудно было даже представить, что может произойти, если эти двое столкнутся нос к носу.
Наконец гости стали расходиться, и постепенно зал опустел.
Эбби устало прислонилась к стене, и тут же ей на талию опустилась рука Зана.
– Заклятие третьего раза, – сказал он.
– Ты о чем?
– Я спас тебя от двух неудачных свиданий. Если избавлю от свидания номер три, ты навсегда моя, и точка.
– Никакого волшебства не потребуется, глупый, – я уже и так твоя. – Эбби похлопала его по руке. – Будь паинькой, потерпи еще чуть-чуть. Все уже почти закончилось.
– А, Эбби, вот ты где! – Она вздрогнула от кислого голоса Бриджет. – Люсьен везде разыскивает тебя! Он считает, что ты почти избегаешь его!
– Вовсе нет, – пробормотала Эбби.
– Сейчас он в выставочном зале с Питером. Постарайся быть с ним милой, поняла? – Взгляд Бриджет переместился на Зана, и ее глаза широко открылись. – Кажется, это молодой человек, который устанавливал нам замки?
– Всего лишь один замок, – холодно уточнил Зан.
– Понятия не имела, что вы почетный посетитель музея, мистер…
– Дункан! Жизнь иногда преподносит сюрпризы, не так ли?
– Подожди меня здесь, – приказала Эбби, когда Бриджет отошла. – Никуда отсюда не уходи, а я сейчас вернусь. – Она заторопилась в выставочный зал.
Наклонившись над камеями византийских императоров, украшенных жемчугами и золотом, Люсьен о чем-то разговаривал с Питером; его глаза зажглись, когда он увидел ее, и, к ее ужасу, он тут же бросился к ней с объятиями.
– Слава Богу! Я только что говорил Питеру о человеке зловещего вида, который ходил за вами. Потом вы исчезли, и мне стало неспокойно. Он не докучал вам?
– О нет, – заволновалась она. – Со мной все в порядке. А он…
– Он не из тех, кто докучает.
Голос Зана, прозвучавший от дверей, был мягок, но отчего-то в зале тут же повисла тишина и все головы повернулись в его сторону.
Люсьен попробовал загородить Эбби спиной.
– Это он, тот, о ком я говорил! Эй, кто-нибудь, немедленно вызовите полицию!
– Нет! – заторопилась Эбби. – Этот человек…
– Не высовывайтесь, Эбби. – Люсьен выпятил грудь, и его лицо стало серьезным. – Позвольте мне самому разобраться.
– Да, дорогая, отойди-ка в сторону. – Зан поманил Люсьена пальцем. – Иди разберись со мной. Всю жизнь мечтал познакомиться с тобой поближе!
– Да где же наконец полиция? – завопила Бриджет.
Эбби быстро подошла к соперникам и встала между ними.
– Не надо, – свистящим шепотом попросила она. – Пожалуйста!
Однако Люсьен бесцеремонно отодвинул ее в сторону и схватил Зана за руку.
– Может, выйдем, и выясним отношения как джентльмены? – с притворной ласковостью предложил он.
– Убери руку, если не хочешь ее лишиться, – столь же вежливо ответил Зан.
Люсьен едко улыбнулся и потащил его к дверям. Затем последовала какая-то нереальная сцена, в которой мелькали конечности, слышалось буханье ударов, а потом все замолкло. Люсьен валялся на полу лицом вниз, а Зан стоял над ним, вывернув ему руку вверх.
Эбби тут же кинулась к ним и принялась оттаскивать Зана от Люсьена.
– Ты что, с ума сошел? – выкрикнула она. – Отпусти немедленно!
Зан выпрямился и отряхнул смокинг.
– Он сам напросился, ты разве не видела?
Люсьен пытался сесть, из его носа прямо на белую рубашку стекала кровь.
Люсьен посмотрел вверх на Зана; его бесцветные глаза были странно спокойны.
– Ты еще пожалеешь об этом, гаденыш! – прошипел он.
Зан посмотрел на Эбби.
– Я знаю.
– Да, это совершенно точно! – выступила вперед Бриджет. – Полиция вот-вот приедет, так что не вздумайте напасть еще на кого-нибудь!
– Нет, мадам, – равнодушно ответил Зан. – Мне достаточно одного этого парня.
Люсьен попытался встать, и Бриджет с Питером бросились к нему, чтобы помочь, но он оттолкнул их и, одернув одежду, прижал платок к носу, а затем укоризненно посмотрел на Эбби.
– Так значит, это и есть ваш любовник? – Он улыбнулся, как бы осуждая себя. – Боже мой! Я сделал из себя посмешище.
– О Господи, нет! – Бриджет схватила его за руку. – Мистер Хавертон, пожалуйста, не думайте…
– Перестаньте. – Люсьен вырвал руку. – С меня довольно.
– Но…
– Ни слова больше. Это какой-то сумасшедший дом. Дайте мне выйти отсюда, ради Бога. – Он не спеша двинулся к выходу.
Присутствующие зашумели, но Люсьен, казалось, не обращал на них никакого внимания.
– Эбби? – Питер постучал палкой, чтобы привлечь ее внимание. – Это правда? Вы и в самом деле привели сюда, на открытие, этого человека?
Эбби беспомощно посмотрела на Зана – его лицо было жестким и суровым. – Я…
– Знаю, что вы очень переживали после смерти Элани. – Голос Питера звенел от злости. – И мне больно это делать, но если вы не можете организовать вашу частную жизнь так, чтобы не оскорблять наиболее уважаемых постоянных клиентов нашей организации, тогда вам не место в ней. Просто уйдите и не возвращайтесь. Вы получите плату за две недели плюс выходное пособие, обещаю.
– Питер, я…
– Мне не нужны никакие объяснения, – отрезал Питер. – Просто уйдите, и все. Это мое окончательное решение.
Эбби кивнула, но не двинулась с места. У нее было такое чувство, будто ее несет по волнам без руля и без ветрил.
– А вы, молодой человек, – Питер вскинул свою бородку в направлении Зана, – немедленно покиньте помещение. Сейчас сюда прибудут полицейские, и вряд ли вас это обрадует.
Зан вздохнул:
– Да, сэр, извините за беспокойство, сэр, – бросил красноречивый взгляд на Эбби и вышел из зала.
Эбби посмотрела на злобные лица Бриджет и Питера, потом перевела взгляд на Дови, и ей показалось, что он вот-вот заплачет. Судя по всему, они теперь ждали заключительной сцены этой мелодрамы.
Не в силах больше выносить весь этот спектакль, Эбби развернулась и двинулась через зал с крутящимися рыбами. Она плыла сквозь эту гротескную водную карусель мимо затонувших останков со странным чувством, будто знает, что пережил этот корабль.
Забрав из раздевалки сумку и накидку, она вышла на лестницу. Зан ждал ее на ступеньках, и она посмотрела на него сверху вниз. Ветер, налетев с океана, прижал волосы к ее лицу, но она не убрала их.
– Эбби, – Зан потупился, – даже не знаю, что сказать.
– И не надо. – Собственный голос доносился до Эбби словно издалека. – Тут нечего говорить.
– Мне так жаль…
Эбби кивнула:
– Конечно. Не сомневаюсь. Никогда не сомневалась в твоей искренности. Тебе всегда жаль.
Зан сжал губы.
– Я не собирался навредить тебе.
Вздрогнув, Эбби закуталась в накидку.
– Со мной такое происходит уже не первый раз, – сказала она все таким же безжизненным голосом. – С Джимми, моим бывшим приятелем из Атланты, я работала в одной галерее, и он из ревности наехал на моего босса, причинил ему увечья. Это было так ужасно! Меня, конечно, тотчас же выгнали…
– Но, Эбби, теперь все будет по-другому, – взволнованно проговорил Зан. – Я…
– Нет, сейчас все намного хуже. – Голос Эбби задрожал. – Работа в той галерее была не так важна для моей карьеры, как эта, и я не беспокоилась о Джимми, как беспокоюсь о тебе.
– И все равно это не катастрофа; ты непременно найдешь другую работу, – принялся уговаривать Зан. – Ты талантливая, умная и заслуживаешь лучшего, чем этот клоповник.
– Может быть, и так, – Эбби вздохнула, – но я должна сама решать такие вещи. И потом: как я могу оставаться с человеком, с которым невозможно показаться на людях, который каждую минуту готов выкинуть что-нибудь ужасное и поставить меня в неловкое положение.
– О Господи, Эбби, да разве я… – Он удивленно посмотрел на нее. – Я совсем не такой и все время подпирал стену, клянусь! Я никогда…
– Не сомневаюсь, ты и правда никогда, – оборвала его Эбби. – Скажи еще «мне так жаль». Только все это я уже слышала, и не один раз, так что не уверена, что захочу услышать это снова.
Зан побледнел.
– Пожалуй, мне лучше уйти, – тихо сказал он, – пока я не разрушил твою жизнь еще больше.
– В моей жизни ничего не осталось, что бы ты мог разрушить, – произнесла Эбби бесцветным голосом.
Зан посмотрел себе под ноги.
– Тогда до свидания, и еще раз прости. – Широко шагая, он пошел прочь, и Эбби следила за ним все время, пока он не повернул за угол и не скрылся в темноте.
Лишь через какое-то время до нее стало доходить происходящее вокруг. Посетители, покидавшие музей, обходили ее далеко стороной, и тут она сообразила, что ей не на чем ехать, но в данных условиях это даже позабавило ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
– Эбби… – Зан вынул руку из кармана и разжал ладонь, на которой лежал кулон. – Вот.
Эбби во все глаза глядела на него, потом перевела взгляд на кулон: он блестел, тяжелый и чувственный, как пиратское золото.
– Ух ты! – прошептала она. – Зан, но ведь это…
– Настоящие рубины. Правда, я не знал, что ты сегодня оденешься в красное…
– О Господи! – Голос Эбби взлетел высоко, почти до вскрика. – Наверняка это стоит целое состояние, а ты – ты просто сумасшедший!
– Верно. – Зан кивнул. – Просто мне хотелось, чтобы это тебе понравилось. Возможно, кольцо было бы лучше, но это еще впереди. – Обвив ожерелье вокруг шеи Эбби, Зан застегнул замочек, и кулон оказался как раз в ложбинке между ее грудями.
– Тебе нравится? – внезапно забеспокоился он. Эбби смахнула слезы, стараясь при этом не испортить макияж.
– Самая красивая вещь, какую мне только доводилось видеть, но, к сожалению, я не могу ее принять…
Поцелуй остановил ее возражения.
– Попробуй посмотреть на это как на память о наших очень странных совместных приключениях.
– Но у меня ничего нет взамен для тебя. – Эбби явно была в растерянности.
Зан покачал головой:
– Почему же, счастье мое?
– То есть я имею в виду что-нибудь ценное.
Зан хмыкнул.
– По-моему, я уже говорил тебе, что не нуждаюсь в деньгах.
– Да, конечно, я ведь видела твою квартиру…
– Ну вот, теперь все прояснилось. Я, конечно, не набит деньгами, как мистер Денежный Мешок, но…
– Остановись! – Эбби прижала руку к его губам. – Каждый раз, когда мы начинаем говорить о нем, ты становишься каким-то диким…
– Ладно. – Зан помотал головой. – Больше не будем об этом. – Он принялся целовать Эбби – лицо, шею, плечи. Целовал ее щеки, по которым текли слезы. Целовал слезы. Целовал солоноватые следы этих драгоценных слез.
Потом он дернул вниз корсаж с большим вырезом, и ее груди оказались на свободе. Эбби вскрикнула:
– Зан, ты опять рвешь мне платье! Оно мне еще пригодится! И люди в окно увидят…
Зан погасил свет, приподнял Эбби и усадил ее на край стола.
– Пожалуйста, остановись: я не расположена заниматься глупостями в такой момент, – уговаривала Эбби. – Начальники следят за мной, как коршуны.
– Не вижу тут никакого начальства, Эбби. – Зан надавил на нее, и она легла спиной на стол.
Накрыв груди Эбби ладонями, Зан прижался к ним лицом, благоговейно целуя, лаская языком. Она словно качалась на волнах этой шелковой нежности, и он любил ее за этот трепет, за то, что она такая ранимая и открытая. Любил, как она дышит – легко, прерывисто, со скрытой страстью.
Его руки мяли шуршащие складки пышного платья, и все чувства, которые ему было страшно облекать в слова, Зан выражал жадными поцелуями, хлесткими движениями языка, теплыми, умоляющими губами.
Подняв голову, он призывно посмотрел на нее:
– Ты правда моя женщина?
Она кивнула.
– Скажи это, – потребовал он. – Мне нужно услышать, как ты произносишь эти слова.
Задохнувшись, Эбби закрыла глаза.
– Да, я твоя женщина, – прошептала она.
– Тогда докажи, что ты – моя. Подними юбку, чтобы я видел.
– Ох, нет. Ты все-таки не должен переходить за…
– Но я уже перешел! – Зан поднял помятое платье над коленями Эбби, а потом выше, открывая бедра и свернув юбку в пышный рулон на животе, замерев, уставившись ей между ног.
На Эбби не было чулок, а вместо соблазнительных трусиков, сцепленных шнурком, которые он ожидал увидеть, на ней были обычные белые трикотажные штанишки.
Эбби смущенно заерзала.
– Не ожидала, что кто-нибудь полезет ко мне под юбку сегодня, так что не пришло в голову побеспокоиться, – тихо проговорила она.
Зан продолжал смотреть не отрываясь, изумленный и тронутый.
– Ну что? – требовательно спросила Эбби. – Обычное белье полностью рушит твои героические фантазии покорителя?
– О нет! – воскликнул Зан. – Господи, конечно нет. Это самые сексуальные трусики, какие мне довелось увидеть.
– Ладно, перестань. – Она спрятала улыбку. – Они чудовищны.
– Нет, нет и нет. Они прекрасны! – Дрожащими от возбуждения руками он подхватил ее под теплые круглые ягодицы, испытывая боль от желания дотронуться до нее.
– Эбби, пожалуйста…
– Нет! – Она оттолкнула его руки. – Не здесь и не сегодня. Я буду слишком напряженной, чтобы почувствовать удовольствие. Отойди и выслушай меня хоть раз! Если по-настоящему хочешь быть со мной, выкажи уважение ко мне и к моим поступкам. Я абсолютно серьезна, Зан. Читай по губам.
На этот раз по ее твердому взгляду Зан понял, что так оно и есть. Усилием воли заставив себя отступить, он вытер вспотевший лоб рукавом смокинга.
– О черт! Ладно. Извини.
Она проворно уложила свои роскошные груди за корсаж.
– Вечер почти закончился, и с ним, должно быть, и моя карьера. Я пойду туда и буду действовать как профессионал, а ты не будешь лезть ко мне ни под каким видом. Тебе понятно?
– Я буду послушен, как маленький робкий барашек, вот увидишь.
Эбби распахнула дверь, и в ложбинке на ее груди на миллион баксов засветился кулон.
Этот вид наполнил сердце Зана ощущением триумфа. Теперь она – его. Его избранница, его любовь, отныне и во веки веков. Он победил, и…
Эбби погрозила пальцем.
– Никаких сцен, – повторила она. – Помнишь об этом?
– Ну конечно, детка. – Зан невинно захлопал глазами, желая лишь одного: чтобы его член расслабился и приобрел принятые в обществе пропорции. Потом вслед за Эбби он вернулся на вечеринку.
Глава 24
Эбби сразу же погрузилась в рабочее состояние, оживленно смеясь и разговаривая с почетными посетителями и спонсорами, но краем глаза по-прежнему наблюдала за слонявшимся неподалеку Заном. Одновременно ей приходилось следить, чтобы держаться на расстоянии от Люсьена: трудно было даже представить, что может произойти, если эти двое столкнутся нос к носу.
Наконец гости стали расходиться, и постепенно зал опустел.
Эбби устало прислонилась к стене, и тут же ей на талию опустилась рука Зана.
– Заклятие третьего раза, – сказал он.
– Ты о чем?
– Я спас тебя от двух неудачных свиданий. Если избавлю от свидания номер три, ты навсегда моя, и точка.
– Никакого волшебства не потребуется, глупый, – я уже и так твоя. – Эбби похлопала его по руке. – Будь паинькой, потерпи еще чуть-чуть. Все уже почти закончилось.
– А, Эбби, вот ты где! – Она вздрогнула от кислого голоса Бриджет. – Люсьен везде разыскивает тебя! Он считает, что ты почти избегаешь его!
– Вовсе нет, – пробормотала Эбби.
– Сейчас он в выставочном зале с Питером. Постарайся быть с ним милой, поняла? – Взгляд Бриджет переместился на Зана, и ее глаза широко открылись. – Кажется, это молодой человек, который устанавливал нам замки?
– Всего лишь один замок, – холодно уточнил Зан.
– Понятия не имела, что вы почетный посетитель музея, мистер…
– Дункан! Жизнь иногда преподносит сюрпризы, не так ли?
– Подожди меня здесь, – приказала Эбби, когда Бриджет отошла. – Никуда отсюда не уходи, а я сейчас вернусь. – Она заторопилась в выставочный зал.
Наклонившись над камеями византийских императоров, украшенных жемчугами и золотом, Люсьен о чем-то разговаривал с Питером; его глаза зажглись, когда он увидел ее, и, к ее ужасу, он тут же бросился к ней с объятиями.
– Слава Богу! Я только что говорил Питеру о человеке зловещего вида, который ходил за вами. Потом вы исчезли, и мне стало неспокойно. Он не докучал вам?
– О нет, – заволновалась она. – Со мной все в порядке. А он…
– Он не из тех, кто докучает.
Голос Зана, прозвучавший от дверей, был мягок, но отчего-то в зале тут же повисла тишина и все головы повернулись в его сторону.
Люсьен попробовал загородить Эбби спиной.
– Это он, тот, о ком я говорил! Эй, кто-нибудь, немедленно вызовите полицию!
– Нет! – заторопилась Эбби. – Этот человек…
– Не высовывайтесь, Эбби. – Люсьен выпятил грудь, и его лицо стало серьезным. – Позвольте мне самому разобраться.
– Да, дорогая, отойди-ка в сторону. – Зан поманил Люсьена пальцем. – Иди разберись со мной. Всю жизнь мечтал познакомиться с тобой поближе!
– Да где же наконец полиция? – завопила Бриджет.
Эбби быстро подошла к соперникам и встала между ними.
– Не надо, – свистящим шепотом попросила она. – Пожалуйста!
Однако Люсьен бесцеремонно отодвинул ее в сторону и схватил Зана за руку.
– Может, выйдем, и выясним отношения как джентльмены? – с притворной ласковостью предложил он.
– Убери руку, если не хочешь ее лишиться, – столь же вежливо ответил Зан.
Люсьен едко улыбнулся и потащил его к дверям. Затем последовала какая-то нереальная сцена, в которой мелькали конечности, слышалось буханье ударов, а потом все замолкло. Люсьен валялся на полу лицом вниз, а Зан стоял над ним, вывернув ему руку вверх.
Эбби тут же кинулась к ним и принялась оттаскивать Зана от Люсьена.
– Ты что, с ума сошел? – выкрикнула она. – Отпусти немедленно!
Зан выпрямился и отряхнул смокинг.
– Он сам напросился, ты разве не видела?
Люсьен пытался сесть, из его носа прямо на белую рубашку стекала кровь.
Люсьен посмотрел вверх на Зана; его бесцветные глаза были странно спокойны.
– Ты еще пожалеешь об этом, гаденыш! – прошипел он.
Зан посмотрел на Эбби.
– Я знаю.
– Да, это совершенно точно! – выступила вперед Бриджет. – Полиция вот-вот приедет, так что не вздумайте напасть еще на кого-нибудь!
– Нет, мадам, – равнодушно ответил Зан. – Мне достаточно одного этого парня.
Люсьен попытался встать, и Бриджет с Питером бросились к нему, чтобы помочь, но он оттолкнул их и, одернув одежду, прижал платок к носу, а затем укоризненно посмотрел на Эбби.
– Так значит, это и есть ваш любовник? – Он улыбнулся, как бы осуждая себя. – Боже мой! Я сделал из себя посмешище.
– О Господи, нет! – Бриджет схватила его за руку. – Мистер Хавертон, пожалуйста, не думайте…
– Перестаньте. – Люсьен вырвал руку. – С меня довольно.
– Но…
– Ни слова больше. Это какой-то сумасшедший дом. Дайте мне выйти отсюда, ради Бога. – Он не спеша двинулся к выходу.
Присутствующие зашумели, но Люсьен, казалось, не обращал на них никакого внимания.
– Эбби? – Питер постучал палкой, чтобы привлечь ее внимание. – Это правда? Вы и в самом деле привели сюда, на открытие, этого человека?
Эбби беспомощно посмотрела на Зана – его лицо было жестким и суровым. – Я…
– Знаю, что вы очень переживали после смерти Элани. – Голос Питера звенел от злости. – И мне больно это делать, но если вы не можете организовать вашу частную жизнь так, чтобы не оскорблять наиболее уважаемых постоянных клиентов нашей организации, тогда вам не место в ней. Просто уйдите и не возвращайтесь. Вы получите плату за две недели плюс выходное пособие, обещаю.
– Питер, я…
– Мне не нужны никакие объяснения, – отрезал Питер. – Просто уйдите, и все. Это мое окончательное решение.
Эбби кивнула, но не двинулась с места. У нее было такое чувство, будто ее несет по волнам без руля и без ветрил.
– А вы, молодой человек, – Питер вскинул свою бородку в направлении Зана, – немедленно покиньте помещение. Сейчас сюда прибудут полицейские, и вряд ли вас это обрадует.
Зан вздохнул:
– Да, сэр, извините за беспокойство, сэр, – бросил красноречивый взгляд на Эбби и вышел из зала.
Эбби посмотрела на злобные лица Бриджет и Питера, потом перевела взгляд на Дови, и ей показалось, что он вот-вот заплачет. Судя по всему, они теперь ждали заключительной сцены этой мелодрамы.
Не в силах больше выносить весь этот спектакль, Эбби развернулась и двинулась через зал с крутящимися рыбами. Она плыла сквозь эту гротескную водную карусель мимо затонувших останков со странным чувством, будто знает, что пережил этот корабль.
Забрав из раздевалки сумку и накидку, она вышла на лестницу. Зан ждал ее на ступеньках, и она посмотрела на него сверху вниз. Ветер, налетев с океана, прижал волосы к ее лицу, но она не убрала их.
– Эбби, – Зан потупился, – даже не знаю, что сказать.
– И не надо. – Собственный голос доносился до Эбби словно издалека. – Тут нечего говорить.
– Мне так жаль…
Эбби кивнула:
– Конечно. Не сомневаюсь. Никогда не сомневалась в твоей искренности. Тебе всегда жаль.
Зан сжал губы.
– Я не собирался навредить тебе.
Вздрогнув, Эбби закуталась в накидку.
– Со мной такое происходит уже не первый раз, – сказала она все таким же безжизненным голосом. – С Джимми, моим бывшим приятелем из Атланты, я работала в одной галерее, и он из ревности наехал на моего босса, причинил ему увечья. Это было так ужасно! Меня, конечно, тотчас же выгнали…
– Но, Эбби, теперь все будет по-другому, – взволнованно проговорил Зан. – Я…
– Нет, сейчас все намного хуже. – Голос Эбби задрожал. – Работа в той галерее была не так важна для моей карьеры, как эта, и я не беспокоилась о Джимми, как беспокоюсь о тебе.
– И все равно это не катастрофа; ты непременно найдешь другую работу, – принялся уговаривать Зан. – Ты талантливая, умная и заслуживаешь лучшего, чем этот клоповник.
– Может быть, и так, – Эбби вздохнула, – но я должна сама решать такие вещи. И потом: как я могу оставаться с человеком, с которым невозможно показаться на людях, который каждую минуту готов выкинуть что-нибудь ужасное и поставить меня в неловкое положение.
– О Господи, Эбби, да разве я… – Он удивленно посмотрел на нее. – Я совсем не такой и все время подпирал стену, клянусь! Я никогда…
– Не сомневаюсь, ты и правда никогда, – оборвала его Эбби. – Скажи еще «мне так жаль». Только все это я уже слышала, и не один раз, так что не уверена, что захочу услышать это снова.
Зан побледнел.
– Пожалуй, мне лучше уйти, – тихо сказал он, – пока я не разрушил твою жизнь еще больше.
– В моей жизни ничего не осталось, что бы ты мог разрушить, – произнесла Эбби бесцветным голосом.
Зан посмотрел себе под ноги.
– Тогда до свидания, и еще раз прости. – Широко шагая, он пошел прочь, и Эбби следила за ним все время, пока он не повернул за угол и не скрылся в темноте.
Лишь через какое-то время до нее стало доходить происходящее вокруг. Посетители, покидавшие музей, обходили ее далеко стороной, и тут она сообразила, что ей не на чем ехать, но в данных условиях это даже позабавило ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36