Сервис на уровне сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Иронично, но большинство украшений были заимствованы у греков или римлян — зубчатый орнамент, дентикулы, акант. Тем не менее эффект сильно отличался, потому что персы по-своему подходили к цвету, в котором доминировали черные, красные и желтые оттенки.Здание насчитывало сорок ярдов в ширину и примерно вдвое больше в длину. Внешние стены также украшала многочисленная лепнина, очень сложного узора и выпуклая. Судя по высоте, здание было трехэтажным. Но Велисарий хорошо знал персидскую архитектуру и понял, что большинство внутренних помещений дворца состоит из одного этажа, просто с очень высоким потолком. Только в задней части, там, где живет губернатор с семьей, окажется несколько этажей.При входе во дворец оказался огромный зал. Нечто среднее между вестибюлем и залом для приемов, что было обычно для персидской архитектуры. В этом дворце зал располагался у южной стены, более узкой. В нем отсутствовал потолок. Эта особенность при климате Месопотамии была не только практична, но и приятна. Стены составляли примерно сорок футов в высоту, если измерить от мраморного пола до арочного свода в дальнем конце. Стены украшала как мозаика в римском стиле, так и традиционные барельефы Месопотамии.Велисарий предполагал, что независимо от характера мероприятия, оно будет проходить в этом зале. Но после того как спешился и последовал за Баресманасом внутрь, обнаружил, что зал для приемов почти пуст. Присутствовали только сам Агафий и небольшая группа его подчиненных — Кирилл и трое других трибунов из константинопольских войск.Пять греков стояли под небольшой аркой в углу зала. За этой аркой Велисарий разглядел небольшой коридор с цилиндрическим сводом, который открывался в следующий зал. Вот в том помещении, судя по тому, что увидел полководец, собралось много народу.Когда они проходили сквозь зал для приемов, Велисарий склонился к Баресманасу.— Я думал…Баресманас покачал головой. На его лице все еще играла таинственная улыбка, но она стала шире.— Чушь! — объявил он. — Первый зал предназначен для публичных приемов. А если учесть характер мероприятия, то хозяин, естественно, решил, что подобающим будет предложить свои собственные апартаменты. Зал для неофициальных приемов. — Шахрадар показал вперед. — Как ты видишь, он находится рядом.Агафий шагнул вперед, чтобы встретить их. Выражение его лица было очень напряженным и официальным, но, как показалось Велисарию, он также заметил облегчение в глазах парня.— Спасибо, что ты пришел, — поблагодарил он тихо. Агафий повернулся и повел их по коридору.Помещение, в котором они оказались, было большим, примерно шестьдесят футов по длине и ширине. Стены поднимались на тридцать футов. Их украшали фрески, изображающие подвиги из различных эпических сказаний ариев. Над залом еще футов на двадцать возвышался огромный купол.Собралось уже много людей, все — персы. Велисарий узнал губернатора, стоявшего у северной стены. Его окружала небольшая группа высокопоставленных помощников. Еще примерно дюжину человек, стоявших неподалеку от них, Велисарий определил как писарей.У западной стены собралось еще больше народу. Священнослужители, как понял Велисарий. Он с интересом заметил, что, судя по их одеждам, собрались представители обеих зороастрийских ветвей. Персы называли своих священников или мобады, или хербады. Когда Велисарий много лет назад впервые столкнулся с этим различием, то думал, что оно в некотором роде напоминает различие между христианскими священниками и монахами. Когда же он поближе познакомился с персидским обществом, то понял, что предположил неправильно. Различие между мобадами и хербадами было более тонким и он никогда не смог бы точно его определить, за исключением того, что мобады держали в руках юридическую власть священнослужителей, а хербады выступали в роли учителей и «мудрых людей».Однако присутствовали обе ветви. Это было несколько необычно. Имело место значительное, хотя и не выставляемое напоказ, соперничество между двумя ветвями. Обычно, как знал Велисарий, мобады и хербады старались избегать компании друг друга.Теперь он осмотрел самую большую последнюю группу персов в комнате. Эти стояли у восточной стены и, казалось, все относились к дехганам. Среди них обнаружился и Мерена, командующий войском Баресманаса. Изучая дехганов, Велисарий внезапно понял: многие из них внешне похожи друг на друга.Шепот Баресманаса подтвердил его догадку.— Это клан Мерены — по крайней мере те, кто оказался в городе. — Теперь таинственная улыбка шахрадара переросла в широкую.Он покачал головой.— Ты до сих пор не понял? На самом деле странно для человека, который обычно так все тонко чувствует. Я бы подумал…Внезапно послышался шум. Толпа дехганов у восточной стены расступалась, освобождая место для небольшой группы, входившей в зал через арку в восточной стене.Появились четыре женщины — первые женщины, которых увидел Велисарий после того, как вошел во дворец.«Я догадался вчера», — поступил самодовольный импульс от Эйда.Первая женщина была среднего возраста. Трое, идущие за ней, оказались довольно молодыми. Очевидно, ее дочери.Велисарий почувствовал, как у него отвисает челюсть.«Ну и дурак…»Старшей девушке в центре, возможно, было лет шестнадцать.«Это первые признаки старческого слабоумия, вот это что».Она была одета в богатые одежды. Сестры по бокам бледнели на ее фоне.«Не волнуйся, дедушка».Ее лицо, за исключением глаз, закрывала паранджа. Это были темно-карие глаза. Они горели от возбуждения. Красивые глаза. Велисарий не сомневался, что и сама девушка такая же красивая.«Я о тебе позабочусь».Велисарий не смог следить за всей церемонией — долгой церемонией — которая последовала. Отметил только очевидные, самые яркие моменты. Частично потому, что его застали врасплох. Частично потому, что церемония проводилась по традициям другой религии. В основном потому, что Эйд постоянно прерывал его мысли.Зажгли священный огонь…«Теперь тебе придется есть кашку».Главный писарь вышел вперед и перечислил права и обязанности сторон, заключающих патиксаях.«Тебе нельзя есть мясо. А то порежешься, забыв, каким концом держать кинжал».Агафий и Мерена представляют себя…«Конечно, от коня твоего избавимся».Ученый совет хербадов после мобадов, за ними — губернатор и его многочисленные советники…«Найдем тебе осла и будешь на нем ездить».…которые после долгого совещания согласились, что этим браком не будет нарушена необходимая чистота арийской крови.«Небольшого осла. Чтобы ты не расшибся, а то ведь будешь часто с него падать».
После того как церемония закончилась, во время последовавшего пира Мерена приблизился к Велисарию.— У меня есть вопрос, — сказал он. Как и всегда натянуто. Велисарий вежливо склонил голову, предлагая его задать.— Агафий был под Миндусом? Мне не хотелось его раньше об этом спрашивать. А теперь, поскольку он мой зять, я не могу.— Нет, Мерена. Не был. — Дехган улыбнулся.— Хорошо. Хорошо. — Мерена потер бедро. — Это создало бы проблемы, — пробормотал он. Затем отошел, сильно хромая.
Выходя из дворца, Велисарий посмотрел на Баресманаса. Улыбка все еще оставалась на лице перса. Однако уже не загадочная. Просто довольная.— И как ты об этом узнал? — проворчал полководец.— Я не «узнавал», друг мой. Я как раз тот самый человек, который… как бы вы, римляне, это сказали? Я устроил все это дело.Глаза Велисария округлились. Баресманас усмехнулся.— О, да. Именно я представил галантного молодого офицера Мерене и его семье — после того, как вступил в сговор с его женой, которая пообещала привести на встречу Судабу. И обещала, что девушка будет выглядеть очень… симпатичной. Красивой. В лучшем виде. Я…— Хватит хвастаться, — проворчал Велисарий. — Признаю — ход мастерский, учитывая проблему, которую мы обсуждали…— Думаешь, я руководствовался этой причиной? — Шахрадар фыркнул. — Мне пришлось решать гораздо более насущную проблему, друг мой. Как я говорил тебе, Мерена — известный воин и очень строго придерживается арийских правил приличия и традиций. Но он также беден — по стандартам дехганов. И у мужчины есть дочь брачного возраста, но нет приданого, достаточного приданого, чтобы за нее дать. Подумай о позоре! Ни один приличный персидский господин благородного происхождения не женится на девушке без приданого.Велисарий хитровато улыбнулся.— В то время как энергичный, амбициозный молодой римский офицер, быстро поднявшийся по служебной лестнице и еще недавно разбогатевший, получив трофеи в Анате, будет гораздо больше обеспокоен тем, чтобы поднять свой статус, чем увеличить богатство.— Вот именно.Велисарий грустно покачал головой.— Я — ягненок среди волков. Невинный ребенок, окруженный интриганами.«Не волнуйся, старик. Я о тебе позабочусь, — пришел ментальный импульс от Эйда. — О, будь осторожен. Впереди ступенька!» Глава 25 Вавилон.Осень 531 года н.э.Хосров Ануширван легко вспрыгнул на низкую стену, окружавшую древние руины, которые когда-то были великим храмом бога Мардука. С этой точки обзора император Персии мог смотреть на юг, на огромную армию малва, стоящую лагерем у Вавилона.Мгновение спустя к нему присоединился Велисарий. Полководец потратил какое-то время, чтобы удостовериться: стоит твердо. Стена — почти парапетная стена с бойницами — была по меньшей мере в ярд толщиной, но ничто не могло удержать потерявшего равновесие человека от падения к верной смерти — на шестьсот футов вниз да еще и на булыжники.Хосров улыбнулся.— Тебя беспокоит высота? — спросил он. Вопрос прозвучал вежливо, не обвинительно и не презрительно.Римский полководец покачал головой.— Не особо. Тем не менее я не стал бы здесь плясать.— Счастливчик! Меня самого высота пугает. Все, что выше уровня седла.Велисарий посмотрел на персидского императора. На самом деле его лицо выглядело слегка натянутым, словно он держал себя в руках только одной силой воли.На Велисария снова произвела впечатление самодисциплина императора. Со времени его появления в Вавилоне три дня назад Велисария поразило то, как Хосров держит себя в руках. Твердо держит, несмотря на очевидную энергию и динамичность натуры. Тот же самоконтроль проявлялся и сейчас — в способности правителя Персии стоять на высоте на не такой уж широкой стене. Большинство людей в этой ситуации упали бы на колени в поисках безопасного места.Примерно десять минут мужчины не произносили ни слова. Они просто стояли друг рядом с другом, изучая разворачивающуюся под ними битву.Внимание Велисария тут же привлек грохот, издаваемый осадными орудиями. Более чем в миле от них вылетело облако дыма, что означало наличие целой батареи больших пушек. После того как ветер развеял облако, Велисарий увидел сами орудия. Восемь штук, спрятанные за уступом. Он узнал образец по предыдущему опыту осады Ранапура. Его взгляд переместился на север и юг, и он быстро обнаружил еще две батареи. Грохот раздался вновь, поднялось еще одно облако дыма, и еще одна батарея скрылась за ним из виду.Велисарий перевел взгляд на стены осажденного города. Его глаза округлились.Защита Вавилона впечатляла. Внешнее кольцо оказалось настолько массивным, что было почти невозможно думать о нем, кроме как о низком горном хребте. Укрепления не особо впечатляли высотой — не более двадцати футов — но составляли примерно сорок футов в толщину.Осмотрев их более внимательно, Велисарий увидел, что внешняя защита представляет собой тройную стену — или по крайней мере она когда-то такой была. Внутренняя стена, примерно двадцать футов в ширину, сделана из высушенных на солнце глиняных кирпичей. На одинаковых интервалах располагались низкие, но широкие башенки, возвышавшиеся примерно на двадцать футов над самой стеной. На башенках имелись закрытые сверху платформы для персидских солдат, управляющих катапультами и другими артиллерийскими орудиями. Внутреннюю стену от средней отделяло примерно пятьдесят футов территории, засыпанной булыжником. Средняя стена была немного толще, чем внутренняя, но на ней отсутствовали башенки. В отличие от внутренней стены эта казалась тверже и надежнее благодаря обожженным в печи кирпичам, из которых ее строили.Тот же самый кирпич использовался при возведении третьей, внешней стены. Внешнюю и среднюю стену никакое расстояние не отделяло. Изначально она составляла десять футов в толщину и служила в качестве защиты для средней. Снаружи перед нею был выкопан огромный ров.Однако от этой третьей стены мало что осталось. На протяжении столетий крестьяне откалывали хорошие кирпичи для строительства собственных домов. К сегодняшнему дню ров у остатков стены казался больше естественным водоемом, чем вырытым руками людей. Конечно, этому впечатлению способствовали размеры рва. По оценкам Велисария, он составлял по меньшей мере сто ярдов в ширину.Велисарий видел, как во внешнюю стену врезалось пушечное ядро. В ров посыпались разбитые кирпичи, на их месте осталась пробоина. Правда, не сквозь всю стену. Кроме этого, орудие не нанесло никакого урона.— Они скорее заполнят весь ров кусками кирпичей и пушечными ярдами, чем разобьют стены, — произнес он в задумчивости.Хосров фыркнул.— Мы пришли в ужас — я сам тоже, признаю, — когда они только начали стрелять из этих невероятных машин. Ты называешь их осадными орудиями. Но через несколько дней, потом недель, теперь месяцев мы их почти не боимся. На самом деле это забавно. Большинство моих советников настаивали, чтобы мы обосновались в Ктесифоне, воспользовавшись преимуществом его высоких каменных стен. Но, думаю, если бы я согласился…— То вас бы уже разбили, — закончил Велисарий. — Мне доводилось видеть эти орудия в работе и раньше, и я видел стены Ктесифона. Их снесли бы за два месяца.Он показал пальцем на наружные укрепления Вавилона.— В то время как эту стену — такой толщины, низкую и мягкую — разбить во много раз сложнее. Это лучший из возможных вариантов защиты от орудий малва.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я