https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-dlya-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Но почему бы вам не обратиться к вашему отцу?
Дэвид сделал вид, что его страшно интересует обновленный вид ее гостиной.
– У меня есть на это причины, – не отрывая глаз от потолка, сообщил он.
– А что вы вообще знаете об этом?
– Ну, я прочел одну книгу по теории. Точнее, часть книги. Три первых главы. И кучу отчетов по «Королеве Анне».
– И что вы извлекли из всего этого? – невольно заинтересовавшись, спросила она.
– Что мне необходим учитель. Вы готовы помочь мне?
Кэрол колебалась. Никогда нельзя идти на сделку с дьяволом, она знала это точно. И все же...
– Давайте рассмотрим это как деловое соглашение, – пришел ей на помощь Дэвид. – Вы станете помогать мне в рабочее время, а я в свою очередь после работы займусь приведением в порядок вашего дома. Здесь осталось еще много работы. Очень много, Кэрол. Согласитесь, это хорошие условия.
Даже слишком хорошие. Кэрол нахмурилась, отыскивая скрытый подвох.
– Хорошо, – сказала она наконец. – Но только ничего личного. Вы понимаете, что я имею в виду? – Ее голосу явно недоставало решимости, но она надеялась, что Дэвид этого не заметит.
Он разглядывал ее с улыбкой, от которой ее бросило в дрожь. Медленно, медленно он придвинулся к ней так близко, что она почувствовала запах его туалетной воды. Кэрол замерла, словно кролик перед удавом, не в силах двинуться с места, не в силах произнести ни слова.
Дэвид наклонился к самому ее уху так, что горячее дыхание обожгло ее, и еле слышно произнес:
– Договорились. Я подожду вашего приглашения. И буду благодарен, если оно не заставит себя ждать.
Кэрол зажмурилась, представив на мгновение, что может произойти, поддайся она очарованию этого голоса. А когда снова открыла глаза, Дэвид снова сидел на диване.
– Зачем вы на самом деле пришли сюда? – спросила она.
– Я беспокоился о вас, – ответил он, широко открывая глаза, словно само воплощение невинности.
Но обмануть Кэрол было не так легко.
– Что ж, вы убедились, что у меня все в порядке, и теперь можете уходить.
Чтобы придать вес своим словам, она подошла к двери и распахнула ее.
– Упрямая, – с ласковым упреком произнес Дэвид.
– Разумная, – поправила она.
– Такая красивая и такая жестокая... Похоже, он и не собирался уходить. Ему явно нравилась эта игра. Но Кэрол была непреклонна. Однажды в своей жизни она совершила ошибку, и у нее хватит ума не повторять ее.
– Спокойной ночи, Дэвид.
Он поднялся с явным сожалением и направился к двери, но на полпути остановился, захваченный какой-то мыслью.
– Поедем со мной в город, – предложил он. – Я знаю массу забавных местечек.
– Это еще зачем?
Когда же она перестанет искать ловушки в простых словах?
– Затем, что сегодня вечер субботы, а вечером в субботу красивые женщины должны быть там, где весело, а не забиваться в нору, как барсук осенью.
Кэрол утомленно закатила глаза, но она уже колебалась.
– И где эти забавные местечки?
– В центре их полно. Ты можешь выбрать любое, какое тебе понравится. Мы же во Флориде!
Кэрол бросила взгляд на свою одежду. Если она будет с Дэвидом, на нее никто и внимания не обратит, и все же...
– Мне нужно переодеться, – произнесла она, сдаваясь.
– У тебя есть пять минут.
Но ему пришлось ждать не меньше получаса, пока Кэрол не выпорхнула из ванной, причесанная и накрашенная, в легком льняном платье, делающем ее фигуру стройнее.
Огонек одобрения в его глазах заставил ее зарумяниться от удовольствия. Впервые за последние месяцы она почувствовала себя женщиной.
Возможно, ей действительно еще понравится во Флориде.
– Ты готова?
Дэвид распахнул перед ней входную дверь.
– На все сто! – рассмеялась в ответ Кэрол и неожиданно для себя подмигнула ему.
***
Клуб «Дикобраз» на Эскотт-плейс был как раз тем самым забавным местечком, которое Дэвид имел в виду с самого начала. Здесь можно было отыскать множество уютных уголков, отделенных от общего зала преградами из живой зелени, негромкая музыка и вышколенный персонал, который великолепно умел хранить чужие секреты.
Глядя, с каким восхищением Кэрол озирается по сторонам, Дэвид готов был поклясться, что Ламберт никогда не водил ее в подобные места. Почему-то Дэвиду было особенно приятно думать об этом. Он был полон решимости вновь научить Кэрол доверять мужчинам и надеялся вновь увидеть на ее лице улыбку, которая так нравилась ему.
Они заняли угловой столик, откуда открывался вид на барную стойку и оркестр, и сделали заказ. Ожидая, пока его принесут, Кэрол рассматривала посетителей, все чаще возвращаясь взглядом к тесно обнявшейся парочке у бара. Дэвид ощутил болезненный укол ревности, заметив выражение зависти в ее глазах.
– Первое свидание, – заметил он, кивнув в сторону парочки.
Зависть во взгляде Кэрол уступила место любопытству.
– Почему ты так решил? – спросила она.
– Мужчина слишком напряжен, и девушка тоже нервничает. Могу поручиться, между ними еще ничего не было.
Теперь она улыбнулась.
– Ты всегда угадываешь такие вещи?
– Почти всегда. Смотри. – Теперь Дэвид выбрал другой объект для умозаключений. – Парень в белой рубашке и девушка в красном. Они живут вместе, причем давно.
Кэрол опустила подбородок на скрещенные руки, глядя на него с нарастающим интересом.
– А теперь объясни.
– Они не носят обручальных колец...
– Может быть, просто считают этот обычай устаревшим?
Произнося эти слова, Кэрол бессознательно теребила свой безымянный палец, словно привыкла находить на нем кольцо.
Еще один штрих к портрету Кэрол Тернер. Она была помолвлена!
Дэвид поймал ее взгляд, полный нетерпения и любопытства, и продолжил:
– Похоже, Белую Рубашку здесь хорошо знают. Посмотри, ему принесли телефон. Еще одно подтверждение моей теории. Эти двое очень давно вместе.
– Почему?
– Правило номер один: никогда не говори по телефону, если ты на свидании с девушкой.
– Но если это что-то срочное? Ведь если его разыскали даже в ресторане...
– Никаких исключений быть не может.
– А если звонит твой шеф?
– Никаких исключений.
– Твой биржевой маклер?
– Девушка важнее любых акций.
– Президент Соединенных Штатов?
– Ему пришлось бы прислать за мной отряд морской пехоты и броневик.
Наконец-то Кэрол рассмеялась. Дэвид слушал ее смех и думал, что даже президенту Соединенных Штатов не удалось бы сейчас заставить его оторваться от этого занятия.
– Ты действительно здорово разбираешься в людях. Может, теперь попробуешь разложить по полочкам одиозную биографию Дэвида Мэттьюса?
Под ее испытующим взглядом Дэвид почувствовал себя неуютно. Тем не менее вопрос требовал ответа, и ему пришлось выдавить улыбку.
– Во-первых, одиозная – это преувеличение.
– Я так не думаю, – заметила Кэрол. – По крайней мере, с точки зрения женщины, которая большую часть своей жизни проводит за столом в приемной. О тебе ходят легенды. Так что не пытайся увильнуть от ответа, Дэвид Мэттьюс.
Дэвид развел руками с самым сокрушенным видом.
– Боюсь, собственная биография – мое слабое место. Я бы с большим удовольствием поговорил о тебе. Вот, скажи, тебе нравятся походы? Ночные купания, палатки и все в этом роде?
– Не слишком, – покачала головой Кэрол. – Я вообще большая домоседка. А почему ты спросил?
– Так, для примера, – уклончиво ответил Дэвид и поспешил задать другой вопрос: – Где ты училась?
– Университет Северной Дакоты. Факультет экономики. А ты?
– Школа искусств в Нью-Йорке. Актерское отделение.
– Да что ты говоришь! – ахнула она. – Ты еще и актер?
– Только по названию, – признался Дэвид. – Казалось забавным попробовать. А почему экономика?
– Больше возможностей для карьеры.
Серьезный подход. Впрочем, похоже, Кэрол вообще серьезная девушка. Ей бы не повредила небольшая доза легкомыслия.
В этот момент официант принес заказанные блюда, и оба принялись за еду, оставив на время разговор на личные темы, к немалому облегчению Дэвида.
Остаток вечера он потратил на то, чтобы заставить Кэрол смеяться как можно чаще. И это ему удалось, хотя, возможно, свою роль сыграли несколько выпитых ею коктейлей. Так или иначе, возвращаясь домой, Кэрол выглядела гораздо счастливее. А Дэвид... Дэвид испытывал такое же головокружительное ощущение, как несколько лет назад, когда ему удалось наконец покорить неприступную вершину Хэлетт-пик.
***
– Если хочешь, я завтра займусь твоей гостиной, а потом ты накормишь меня обедом, – предложил он, прощаясь с Кэрол у двери ее дома.
Она покачнулась, и ей пришлось ухватиться за косяк, чтобы не упасть.
– Зачем тебе это нужно? – спросила она, вновь обретя равновесие.
– Затем. – Он придвинулся ближе к ней. – Кэрол, я хочу поцеловать тебя. Сейчас. Здесь.
Кэрол услышала приглушенный стон и поняла, что он вырвался из ее груди. Это было плохо. Очень плохо. Ей нужно лучше держать себя в руках.
– Мы ведь договорились: только деловые отношения...
– К черту деловые отношения! – рявкнул Дэвид.
– Неужели мне придется гнать тебя из моего дома пинками? – жалобно спросила она.
– Это необязательно, – успокоил ее Дэвид. – Тем более что на самом деле тебе хочется совершенно другого. Я ясно читаю это в твоих глазах.
– Ты плохо прочитал. В моих глазах пустота, и ничего кроме.
– Почему ты так боишься? Ведь это всего лишь поцелуй. – Он испытующе заглянул в серые глаза Кэрол. – Ты не можешь забыть, да?
Кэрол отвернулась.
– Может быть, и так, – пробормотала она, ковыряя землю носком туфельки.
Он легко коснулся ее подбородка кончиками пальцев, приподняв его так, что лицо оказалось у него перед глазами.
– Я тоже часто думаю об этом. Я все время помню, как обнимал тебя...
Кэрол отпрянула. Она не собиралась сдаваться.
– Зачем ты говоришь мне это?
– Тебе ведь было приятно со мной, Кэрол?
– Уходи, Дэвид. Пожалуйста!
– Всего один прощальный поцелуй. А потом я уйду.
Ее глаза испытующе оглядели его.
– Обещаешь? Он кивнул.
– Один поцелуй – и меня нет.
В его устах это предложение прозвучало так просто и обыденно, что Кэрол не нашла в себе сил отказаться.
– Хорошо. Один поцелуй.
Она плотно прижала локти к бокам, сжала кулачки и зажмурилась.
С мучительной неторопливостью он наклонил голову и позволил своим губам коснуться ее губ, которые с предательской готовностью поспешили отозваться. Поцелуй кружил голову Кэрол, обещая исполнение самых смелых желаний. Поверить ему казалось так просто...
Кэрол отчаянно хотелось поверить. Довериться и найти утешение в его объятиях. И в то же время голос рассудка упрямо твердил, что счастье не может продолжаться долго. Рано или поздно – через день, через неделю или через месяц – она снова останется одна...
Невероятным усилием ей удалось заглушить в себе этот голос. Но в тот момент, когда ее руки уже готовы были обвить шею Дэвида, тот внезапно отстранился.
– Спокойной ночи, Кэрол, – хриплым голосом произнес он, делая шаг назад.
– Ты правда уходишь... – Ее голос сорвался.
– Конечно. Как и обещал. Неужели ты думала, что... Проклятье! Ты хочешь, чтобы я остался?
Она могла только молча покачать головой.
– Тогда до завтра.
Кэрол кивнула и поспешила скрыться за дверью, надеясь, что Дэвид не услышал еще один вырвавшийся у нее стон.
8
На следующий день около одиннадцати утра Дэвид вновь возник на пороге дома Кэрол. Она открыла ему дверь и замерла на пороге.
– Привет! – сказал он, улыбаясь.
– Привет! – ответила она, стараясь угадать, в каком он сегодня настроении.
– Мы будем стоять на пороге или ты впустишь меня? – поинтересовался он.
– О, конечно. Извини.
Кэрол посторонилась и пропустила его, втайне радуясь, что сегодня ей нечего стыдиться своего вида. Недаром она провела все утро, добиваясь в своей прическе и макияже необходимого равновесия между тщательностью и естественностью.
Дэвид не преминул заметить это. Войдя в гостиную, он повернулся и окинул Кэрол одобрительным взглядом.
– Отлично выглядишь сегодня.
– Спасибо, – отозвалась она и поспешила сменить тему: – С чего ты собираешься начать, с работы или с учебы?
– Сначала работа, потом удовольствие, – подмигнул он.
Кэрол провела несколько восхитительных часов, наблюдая за тем, как Дэвид замешивает раствор и, взобравшись на стремянку, штукатурит то, что еще недавно было заброшенным чердаком. Было что-то невероятно сексуальное в том, как он делал эту работу. Кэрол подумала даже, что память об этом зрелище навсегда останется вмурованной в стены ее дома.
Разумеется, Дэвиду она ни о чем подобном не говорила, с видом послушной ученицы подавая ему инструменты и придерживая лестницу, но сердце ее не раз дрогнуло в этот день.
Самое тяжелое испытание ждало ее примерно через час после начала работ, когда Дэвиду из-за жары пришлось снять рубашку.
Может быть, в другое время она смогла бы устоять перед столь мощным соблазном. Даже наверняка, будь перед ней другой мужчина. Но сегодня, когда солнце заливало весь мир ослепительным светом, а воздух был напоен ароматами цветов, любые попытки сопротивления были обречены на провал.
Да и к чему было сопротивляться? Она взрослая, свободная женщина, а он – самый красивый мужчина, которого она когда-либо встречала. Если они созданы друг для друга, она получит то, чего хочет, пусть это продлится всего одну ночь.
Кэрол уже почти потеряла контроль над собой, когда Дэвид в последний раз спустился со стремянки и с гордостью оглядел творение своих рук.
– Ты не возражаешь, если я приму душ? – спросил он, вытирая со лба пот перепачканной в растворе рукой.
Кэрол внимательно посмотрела на него, желая понять, не скрыто ли в этом вопросе приглашения присоединиться к нему. Нет, похоже шансы на немедленный секс крайне невысоки.
Она показала ему на дверь в ванную.
– Конечно. Чувствуй себя как дома.
Будь Кэрол похрабрее, она, вероятно, предложила бы потереть ему спину. Но она была такой, какой была, и ей оставалось только надеяться, что день еще не окончен.
Дэвид принес из машины смену одежды и скрылся за дверью.
Тут-то и началось настоящее мучение.
Входя в ванную, он закрыл за собой дверь, но, сколько Кэрол ни прислушивалась, не могла различить щелчок замка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я