https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А закончится она, похоже, сегодня вечером.
Рэйчел теперь хорошо знала расположение комнат в доме лорда Дивейна. Знала, как пройти из холла в гостиную, в библиотеку и в кабинет лорда. И точно знала, где хранятся документы: в ящике письменного стола. А ключ от него лежит рядом с чернильницей.
И дворецкий в том доме был хорошо ей знаком. А тот в свою очередь убедился, что лорд уделял ей особое внимание. Теперь дворецкий считал Рэйчел одной из близких знакомых своего хозяина, и поэтому ее появление в доме лорда Дивейна не должно вызвать каких-либо подозрений.
Рэйчел рассчитывала вернуться домой с документами, касающимися поместья Уиндраш, и объяснить это тем, что ее бывший жених сжалился над ней и перед отъездом в Ирландию вернул ей наследное поместье в качестве подарка при расставании. История, по мнению Рэйчел, была совершенно правдоподобной, и никто в ней не усомнится. Многие уважаемые люди, ее родители в том числе, были свидетелями того, как Коннор искал ее общества и находился рядом с ней на званых вечерах. Он говорил тетушке Рэйчел о своем намерении в скором времени вернуться в Ирландию. В подобных обстоятельствах (накануне отъезда) желание Коннора быстро и без особых усилий распорядиться поместьем Уиндраш не могло показаться странным. Великодушие Коннора тоже было бы вне сомнений. Он богат и в еще одном поместье не нуждается. В свете его просто сочли бы щедрым человеком… План Рэйчел был прост, но одного она все же не учла…
– Боже! Повтори, что именно она сказала, – прошептала Норин, с волнением заглядывая в глаза Сэму. Она затащила его в угол на кухне, подальше от стола, на котором Вера раскатывала тесто. Правда, Вера была глуха, но осторожность в таком деле не помешает. Никто не должен был узнать эту новость.
Норин не предполагала, что услышит для себя нечто важное в тот момент, когда поднимала с пола в коридоре игрушечного солдатика. Его уронил сынишка миссис Сандерс, приехавшей к хозяйке на чай. Вначале Норин пожалела, что стала невольной свидетельницей разговора двух леди. Но сейчас эта история заинтриговала ее.
– Успокойся, – приказал Сэм Норин, которая от волнения не могла устоять на месте. – Мисс Мередит вроде бы хотела знать, когда лорд Дивейн не бывает дома. Конечно, прямо она этого не сказала. Но… мне кажется, таким образом она пыталась выяснить, когда его можно застать дома. Верно, хочет нанести ему визит… или…
– Она хочет не застать его дома. Вот чего она хочет, так я думаю.
«Я могла бы схватить их и убежать…» – вспомнила Норин слова своей хозяйки. Мисс Рэйчел, конечно же, хотела, чтобы лорда Дивейна не оказалось дома и чтобы он не помешал ей исполнить задуманное!
– Я могу тебе доверять? – спросила она, пристально глядя на Сэма. За все ее двадцать пять лет ни один мужчина еще не относился к ней так, как этот. Норин чувствовала, что Сэм не только испытывает к ней уважение, но и терзается желанием.
– А сама ты как думаешь?
– Есть вещи, о которых ты не знаешь. Это касается нашей хозяйки и этого дьявола…
– Не говори так о нем. Он хороший человек.
– Ты не все знаешь. Я слышала это из уст самой мисс Рэйчел, – шептала Норин, глядя на Веру, продолжавшую колдовать над пирогом. – Но прежде, чем рассказать тебе это, я должна знать: могу ли я на тебя положиться, Сэм Смит? Ты поверишь мне? Ты выполнишь мою просьбу? Если мисс Рэйчел собирается совершить то, о чем я догадываюсь, и у нее ничего не получится… тогда всему конец… все рухнет. Плохо будет всем… А ведь у мисс Джун скоро свадьба!
Воцарившееся молчание показалось бесконечным. Норин смотрела на Сэма умоляющими глазами.
– Да, – ответил он безоговорочно.
– Мисс Мередит! – Джозеф Уолш открыл дверь, пропуская в прихожую элегантно одетую блондинку, которая улыбнулась и наклонила красивую головку, приветствуя дворецкого. В прошлый раз он получил нагоняй от хозяина за неучтивый прием этой дамы и сейчас не хотел повторять своей ошибки и задерживать леди на пороге.
После того случая, когда она появилась здесь в несколько странном состоянии (растрепанная и воинственно настроенная), Джозеф Уолш решил немного разузнать об этой мисс Мередит. Теперь ему было известно, что когда-то мисс Мередит и Коннор Флинт были помолвлены. Судя по тому, как вел себя его хозяин в присутствии этой дамы, Джозеф нисколько не удивится, если вскоре они вновь станут женихом и невестой. Поэтому он не стал размышлять над ее поведением, хотя столь неожиданный приезд в дом ее поклонника кого угодно мог озадачить. Или эту леди не заботит собственная репутация?
– Лорд Дивейн желает меня видеть, – громко заявила мисс Мередит, приведя дворецкого в замешательство. – Мои друзья, мистер и миссис Сандерс, уже здесь? – добавила она, удивив Джозефа еще больше.
Дворецкий прокашлялся, стараясь взять себя в руки и собраться с мыслями.
– Нет, мисс Мередит. Насколько я знаю, их… не… ждут. Лорда Дивейна… сейчас… нет дома, – сказал Джозеф, задумавшись. А вдруг он ошибся или забыл о каких-то распоряжениях хозяина? – пронеслось у него в голове. Нет. Должно быть, это ошибка самого лорда Дивейна. Вероятно, хозяин просто забыл о назначенной встрече и по привычке, как всегда по средам, уехал с братом, чтобы провести вечер вне дома. Правда, сегодня они уехали необычно рано. Уже в шесть вечера они (оба пьяные) сели в коляску и тут же скрылись из виду.
Итак, Джозеф не знал, как сказать этой милой даме, что ее, вероятно, подвели. Как ей сказать, что лорд Дивейн был настолько пьян, что, наверное, забыл о сегодняшнем приглашении мисс Рэйчел и ее друзей в свой дом. А надо ли ему все это говорить? – спросил себя Джозеф. Его ли это дело? И он уверенным тоном сказал:
– Не сомневаюсь, что лорд Дивейн скоро вернется… – В голове у него уже созрел план отправить одного из лакеев на поиски хозяина, чей экипаж наверняка стоит у какого-нибудь злачного заведения.
– Можно мне подождать? – Рэйчел указала на стул в прихожей, на котором ей уже приходилось сидеть.
– Конечно! Пройдите, пожалуйста, в розовый салон и устраивайтесь в кресле. – Джозеф подвел Рэйчел к двери. – Леди Дэвенпорт очень любит эту милую комнату. Как только прибудут мистер и миссис Сандерс, я провожу их к вам. Сейчас принесу вам чай…
– Нет, спасибо. Не беспокойтесь, Джозеф, – тут же остановила его Рэйчел. – Я недавно ужинала, – добавила она, оправдывая свой отказ. Ей необходимо было остаться одной, дворецкий больше не должен был появляться здесь.
Джозеф, поклонившись, вышел за дверь. Рэйчел схватилась за спинку розового с золотом кресла и, задыхаясь, опустилась на него. Минуту она не чувствовала ничего, кроме облегчения. Ей удалось проникнуть в дом под надуманным предлогом! Она справилась с этой задачей! Но никак нельзя допустить, чтобы Джозеф попал из-за нее в беду.
Рэйчел сидела, вцепившись пальцами в подлокотники кресла, только сейчас поняв, что она в шоке. Сердце се, казалось, было готово вырваться из груди. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Слава богу, что Джозеф ничего не заподозрил. Он был настолько смущен, что не решился ни о чем расспрашивать ее. Воспринял ее появление в этом доме как должное.
Немного успокоившись, Рэйчел огляделась вокруг. Она действительно сидела в очень симпатичной комнате с розовыми шторами на окнах и пышным и мягким ковром кремового цвета на полу. Дорогая мебель из красного дерева придавала комнате элегантность.
Рэйчел решила помедлить еще несколько минут. Ведь она сможет выйти в коридор, только когда Джозеф Уолш займется своей работой и будет довольно далеко отсюда. Ей надо точно рассчитать время, чтобы не совершить ошибку и выполнить задуманное.
Она взглянула на часы, висевшие на стене. Двадцать минут девятого. Рэйчел поднялась с кресла, тихонько подошла к двери и прислушалась. Ни звука. Ее оглушали лишь удары собственного сердца. Осторожно приоткрыв дверь, Рэйчел выглянула в коридор. Пусто. Она приоткрыла дверь пошире и осмотрела прихожую. Там тоже никого. Рэйчел собралась было выскользнуть из комнаты, когда услышала шаги и мужские голоса. В то же мгновение она скрылась за дверью, но не стала плотно ее затворять и посмотрела в щелку.
Возникшие откуда-то из недр дома, по коридору к входной двери направлялись Джозеф Уолш и ливрейный лакей. Дворецкий что-то говорил лакею, тот кивал ему в ответ. Через мгновение лакей вышел из дома. Рэйчел вдруг все поняла. Ну конечно! Дворецкий недоумевал по поводу отсутствия хозяина в то время, когда ему, судя по всему, следует принимать гостей. И поэтому отправил лакея на поиски хозяина, чтобы привезти его домой.
Рэйчел не на шутку встревожилась. Плотно закрыв дверь, она прислонилась к ней и стала напряженно думать…
Лорда Дивейна будут искать какое-то время. Значит, еще не все потеряно. Ей просто необходимо действовать без промедления.
Затаив дыхание, Рэйчел ждала еще несколько минут. За это время, по ее расчетам, Джозеф должен был уйти на кухню. Но она просчиталась! Приоткрыв дверь, Рэйчел вновь увидела дворецкого. Он никуда не уходил. Рэйчел побледнела. Ей стало не по себе. Дело в том, что дворецкий закрывал массивную входную дверь, впустив в дом нового посетителя… Конечно же, он знал этого человека. Ведь совсем недавно оба они работали в этом доме.
Сэм Смит и Джозеф Уолш, беседуя, шли в направлении розового салона.
Рэйчел в напряжении ждала, когда дверь в комнату откроется. Звук шагов становился все отчетливее. Мужчины приблизились и… прошли мимо. Шаги вскоре стихли… Рэйчел продолжала сидеть, вцепившись в кресло, едва дыша. Ведь мужчины могли вернуться и войти сюда…
Однако все было тихо. Что могло привести Сэма Смита в этот дом? – спрашивала себя Рэйчел. Может быть, за время ее отсутствия в ее доме что-то случилось? Но в этом случае мужчины обязательно вошли бы в комнату. К тому же Сэм не знал, что она здесь. Никто из ее слуг не знал об этом. Она никому не сказала о своем визите в дом лорда Дивейна. Наняла экипаж, чтобы приехать сюда, и уехать отсюда собиралась таким же образом.
А может быть, Сэм Смит просто решил навестить своих приятелей? Почему бы и нет? Ему ведь нравилось работать в этом доме. И хотя сейчас Сэм служит у нее в Бель-Гарденс, после работы он вправе проводить свое свободное время где угодно и с кем угодно. Странное, однако, совпадение, что он решил навестить здешних своих друзей именно сегодня вечером, когда его новая хозяйка вознамерилась ограбить этот дом!
Взгляд Рэйчел упал на часы в углу. Без четверти девять. Ей следует поторопиться. Нужно набраться мужества и выполнить намеченное. Или, струсив, убраться домой.
Рэйчел решительно подошла к двери и открыла ее. Собравшись сделать шаг вперед, она тут же сделала шаг назад, потому что вновь услышала неясные мужские голоса, доносившиеся откуда-то из глубины дома. Наверное, ей никогда не выйти из этой проклятой комнаты! Сквозь щель в двери она ничего не видела. Но шум тем не менее усиливался. Рэйчел слышала многочисленные мужские и женские голоса. Дом теперь напоминал настоящий улей.
Рэйчел испытывала невероятное волнение и любопытство, наблюдая за тем, как в прихожую со всего дома собирались слуги. Парочка служанок, перешептываясь, прошла мимо двери, заставив Рэйчел похолодеть. Самыми громкими голосами в общем хоре были голоса Джозефа Уолша и Сэма Смита.
И вдруг Рэйчел поняла, почему голос ее слуги звучал громче всех. Сэм протестовал против своего ареста! Он был под арестом! Сейчас Рэйчел видела его совершенно ясно. Два огромных лакея держали его, а Джозеф за что-то отчитывал. Дворецкий размахивал руками, потом вдруг сжал кулаки и стал угрожать ими Сэму.
Рэйчел шире открыла дверь, шагнула вперед и тут же закрыла за собой дверь, отрезав себе путь к отступлению.
В чем дело? Почему они все набросились на Сэма? Рэйчел осторожно осмотрелась. Впрочем, что бы Сэм ни натворил, суматоха, поднявшаяся из-за него, была лишь на руку Рэйчел. Нельзя было не воспользоваться сложившейся ситуацией.
Глубоко вздохнув и бросив взгляд на толпу, собравшуюся в прихожей, Рэйчел поспешила в противоположную сторону.
Глава четырнадцатая
– Мисс Мередит! Я искал вас!
Рэйчел мгновенно отшатнулась от открытого ящика стола, сдержав желание захлопнуть его, и спрятала за спину пистолет, который был у нес в руках. Не чувствуя под собой ног, Рэйчел отошла от письменного стола к Джозефу Уолшу.
– Как я понимаю, вы услышали шум и пришли сюда, чтобы выяснить, в чем дело. Странно, однако, что я нашел вас именно в этом кабинете, где все и случилось.
– Я… я, конечно же, слышала шум. Так здесь что-то случилось? – Рэйчел старалась говорить спокойно, хотя мысли ее путались.
– Неудивительно, что вы встревожились. Из-за этого мошенника началась такая суматоха! Он попытался скрыться. Но двое наших самых крепких лакеев поймали его. Вам не стоит волноваться. Этот преступник не представляет опасности. – Вдруг Джозеф изменился в лице. – Боже! Мисс Мередит! Ведь это вы взяли на работу Сэма Смита и его сестру после того, как они ушли отсюда. А я еще снабдил их рекомендациями! Лорд Дивейн будет вне себя от злости, когда узнает, что работники, которых он передал своей подруге, оказались преступниками. Хотя, наверное, девушку обвинять не следует. Она-то честная.
– Что значит… «преступник»? – прошептала Рэйчел, на самом деле понимая, о чем идет речь. Ящик стола, в котором она искала документы, был пуст. Уже проникнув в эту комнату, Рэйчел сразу поняла: здесь что-то не так. В замке ящика торчал ключ, а сам ящик был немного выдвинут. В нем лежал пистолет, который она взяла, когда обыскивала ящик. Оружие она все еще прятала за спиной и вернуть его на место сейчас не могла. Джозеф сразу же и ее заподозрил бы в преступлении.
– Да, Сэм Смит хорошо отплатил хозяину за его доброту и щедрость! Решил обокрасть лорда Дивейна за то, что тот дал ему и его сестре работу! Он сказал, что пришел сюда за одеждой сестры, которую она якобы здесь забыла. Я сразу почувствовал неладное, но все же позволил ему пройти в дом. И поймал его, когда он пытался скрыться с места преступления с вещами, принадлежащими лорду Дивейну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я