https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/dlya-stiralnoj-mashiny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его цель – отомстить ей, свести с ней счеты. И этого он тоже не скрывает. И для достижения своей цели он прибегнет к любым методам, порой самым необыкновенным. И это, в определенной степени, даже восхищало Рэйчел.
Недавнее признание матери Коннора, что ее сын временами может терять над собой контроль и становиться настоящим «дикарем», обеспокоило Рэйчел. Этот человек был готов лишить ее наследства. Как же ей быть? Она должна сохранить то, что по праву принадлежит ей. И в этом нет ничего постыдного. Рэйчел решила прибегнуть к обману. Другого пути у нее не было. Надежда на то, что она сможет договориться с этим человеком, растаяла.
Рэйчел лихорадочно соображала. Согласие на предложение Коннора может сыграть ей на руку. Она сумеет повернуть дело в свою пользу.
В настоящее время в доме в Бель-Гарденс действительно недоставало прислуги. Норин выбивалась из сил, выполняя различную работу по дому. Мистер и миссис Гримшоу были уже слишком стары и не могли содержать дом в прежнем безупречном порядке. Рэйчел же не могла позволить себе лишние траты на прислугу.
Коннор следил за выражением глаз Рэйчел, за тем, как она нахмурила темные брови, видимо обдумывая его предложение. Если она не верит в его альтруизм, подумал он, то как она воспримет его следующую просьбу?
– До твоего отъезда домой я напишу твоему отцу и объясню ему ситуацию, – сказал Коннор, возобновляя разговор. – Я уверен, что он не будет возражать и возьмет эту пару на работу в Уиндраш.
– Да, да, конечно, – с горечью ответила Рэйчел. – Уверена, что ради тебя он согласился бы взять в свой дом даже дюжину твоих бывших любовниц. Разве мой отец может тебе в чем-то отказать? Ведь ему всегда нравилось все, что ты делаешь.
– Итак, моя вторая просьба…
Услышав эти слова, Рэйчел почувствовала некоторое волнение и осторожно взглянула на Коннора.
– Почему ты так презираешь собственного отца?
– Неправда, – ответила она сквозь зубы. Коннор пожал плечами.
– Ты смогла обмануть меня.
– Да, я смогла. А вот отец не смог. Вот почему он проиграл тебе Уиндраш и вот почему я вынуждена сейчас быть здесь и выслушивать твои бесконечные требования…
– И одно из них – желание знать, почему ты так презираешь своего отца. – Коннор улыбнулся.
– Возможно, потому, что он по глупости до сих пор очень хорошо отзывается о тебе, – резко ответила Рэйчел.
– Я так и думал. Но в моих силах это изменить. Ты этого хочешь? В таком случае, Рэйчел, ты будешь обо мне высокого мнения? Если я заставлю твоего отца ненавидеть меня?
– Скажи, что ты имеешь в виду. У меня нет желания разгадывать загадки.
Да, подумал Коннор, он мог бы загадать ей великое множество загадок. Он мог сказать Рэйчел о своем разговоре с ее отцом, а мог и умолчать о нем, и она продолжала бы думать, что ее родители обязаны Коннору тем, что до сих пор живут в имении Уиндраш. Он мог вернуть ей право на ее дом, а мог и оставить это право себе. Коннор получал удовольствие от сознания того, что эта женщина сейчас была в его власти.
– Ты не любишь моего отца. Он тебе не нравится. Да? – спросила Рэйчел, помолчав. – Он о тебе такого высокого мнения, а ты его не любишь.
– У меня нет никаких причин не любить его. Мистер Мередит всегда очень хорошо относился ко мне.
– Хорошо?! – крикнула Рэйчел обиженно. – Он всегда относился к тебе как к своему родному сыну. Это гораздо больше, чем просто «хорошо». По-моему, одного слова тут недостаточно. Он проводил с тобой невероятно много времени… Прогулки верхом, посещение клубов, игра в карты…
– Ты ревновала своего собственного отца?
Рэйчел, не выдержав, истерично засмеялась.
– Нет. Отец никогда в жизни не уделял мне столько внимания, не посвящал мне свое время. Если бы я была его долгожданным сыном, то, наверное, все было бы по-другому. Рождение дочери огорчило и разочаровало его. Я не сын, а дочь. Я женщина, как ты понимаешь.
– Да, я это понимаю. Ты женщина. Это реальный факт. И поверь мне, Рэйчел, я всегда это хорошо понимал.
Рэйчел почувствовала, что краснеет под пристальным взглядом Коннора. Она повернулась и посмотрела в темный сад.
– Как мне убедиться, что ты не лжешь? Ведь ты уже намекал, что можешь отказаться от соглашения. Неужели ты думаешь, что я, не удостоверившись в существовании документа относительно имения, уступлю тебе и возьму в свой дом этих людей, о которых ты просишь?
– Думаю, тебе следует просто поверить мне. Рэйчел резко повернулась к Коннору и засмеялась.
– Ну уж нет!
– Какой же ты все еще ребенок, Рэйчел, – сказал с улыбкой Коннор. – Под пудрой и всем этим макияжем, который тебе, кстати сказать, совершенно не нужен, прячется наивная девочка.
– Очень надеюсь, что ты ошибаешься.
Коннор, подойдя вплотную к Рэйчел, задумчиво посмотрел на нее.
– Никогда не знал, как мне следует поступать в подобном случае – поцеловать тебя или…
– Милорд, – прервала его Рэйчел, пытаясь отойти на безопасное расстояние от Коннора, – если вы только попытаетесь это сделать, я закричу так, что здесь начнется настоящий переполох и званый вечер на этом завершится.
Твердая рука Коннора легла на металлическое ограждение, удерживая Рэйчел на месте.
– Думаю, что ты этого не сделаешь. Ведь очень скоро свадьба твоей сестры, и половина гостей, приглашенных на свадьбу, находится сегодня здесь, на этом вечере. Рэйчел, ты не настолько глупа. Ты просто ведешь себя как ребенок.
Рэйчел изо всей своей силы вцепилась в руку Коннора, мешавшую ей сбежать с террасы. Но ее хрупкие пальцы не могли справиться с крепкой мускулистой рукой. Понимая, что ей не совладать с ним, Рэйчел рванулась было в другую сторону, но и тут путь ей преградила другая рука Коннора.
– Хочешь увидеть?
Рэйчел посмотрела в блестящие глаза Коннора.
– Увидеть?
– Да, документ, касающийся имения Уиндраш. Ты сказала, что хочешь убедиться в его существовании.
– Да. – Рэйчел задохнулась, увидев, что взгляд Коннора упал на ее губы. – Да, хочу, – повторила она, шагнув вперед в надежде, что Коннор отойдет в сторону. Но он даже не сдвинулся с места. Только руки его пришли в движение. Он привлек Рэйчел к себе.
Она замерла в ожидании. Неужели Коннор властной своей рукой сейчас еще крепче прижмет ее к себе и прильнет к ней жадными губами? – подумала она и опустила руки, как бы ограждая себя от стоявшего рядом мужчины.
Коннор заметил движение рук Рэйчел и посмотрел на плотно застегнутый лиф ее платья. На его губах появилась улыбка. Он опустил голову.
– Миленькое платье. Ты его надела специально для меня? – произнес он тихо, осторожно касаясь губами губ Рэйчел.
Но Рэйчел была начеку. Ведь Коннор мог в любую минуту разозлиться, и тогда за этим соблазнительным поцелуем последует демонстрация грубой силы. Нет, ему не удастся провести се. Он закрыл глаза, но глаза Рэйчел были открыты. Она следила за выражением лица Коннора, пытаясь предугадать дальнейшие его действия. Да, раньше она поддавалась соблазну. Но больше это не повторится… никогда, думала Рэйчел, при этом невольно раскрывая губы под напором губ Коннора. Она обмякла в объятиях этого мужчины, и пальцы, прежде сжатые в кулаки, теперь с нежностью касались прохладного шелка его жилета. Коннор открыл глаза, с трудом отрываясь от губ Рэйчел, и улыбнулся ей.
– Пойдем в библиотеку. Я отдам тебе документ, который ты отвезешь домой.
Он направился к гостиной и остановился у двери в ожидании Рэйчел, которая все еще никак не могла прийти в себя после того, что случилось только что на террасе.
Глава одиннадцатая
Пол и Люсинда были первыми, кого увидела Рэйчел, войдя вместе с Коннором в гостиную. Взгляд ее скользнул дальше и остановился на чете Чемберлен – тетушке и дядюшке Рэйчел.
Она стиснула зубы, заметив, как тетушка Филис начала быстро нашептывать что-то на ухо своему мужу, а затем улыбнулась племяннице, впервые за шесть лет удостоив вниманием представительницу семейства Мередит. Рэйчел сделала вид, что не заметила этого.
Появление Рэйчел и Коннора явно вызвало интерес гостей. Если она сейчас удалится вместе с лордом Дивейном, сплетен не избежать, решила Рэйчел и тут же высказала ему свои опасения:
– Если мы сейчас вместе покинем гостиную, это вызовет нежелательные пересуды. Лучше я подойду к своим друзьям Сандерсам, а ты в это время сходишь за документом и передашь его мне.
– Нет.
У Рэйчел не было времени спорить с Коннором и переубеждать его. К ним приближались ее тетушка и дядюшка. Отказ Коннора выполнить ее просьбу разозлил Рэйчел, и, чтобы показать свое недовольство, она убрала руку с руки Коннора. Раздражение Рэйчел возросло, когда она поняла, что уже не сможет присоединиться к своим друзьям. Увидев, что к Рэйчел подходят ее родственники, Пол и Люсинда повели себя дипломатично и вступили в беседу с гостями, только что вышедшими из зала, в котором проходил ужин.
Когда тетушка Филис вплотную подошла к Рэйчел, желая поцеловать племянницу в щеку, той захотелось оттолкнуть от себя надменную сестру своего отца. Дядюшка Натаниэль явно чувствовал себя неловко, понимая, насколько абсурдна резкая перемена в поведении жены. В последний раз Филис выказывала племяннице свою «огромную любовь» шесть лет назад, когда Рэйчел принимала поздравления по случаю своей помолвки.
Теперь тетушка светилась добродушием, всем своим видом давая понять Рэйчел, что она прощает все се прегрешения и рада принять в свои объятия «заблудшую овечку». Рэйчел улыбнулась, прекрасно понимая, что причиной столь неожиданного поведения тетушки был стоявший рядом с ней мужчина. Видимо, тетушка решила, что Коннор простил Рэйчел, пожалев одинокую женщину, от которой якобы отвернулись все мужчины. Рэйчел хорошо помнила, как тетушка прилюдно унижала ее родителей и сестер только потому, что она оставила Коннора Флинта, и теперь в ней закипала злость.
– Рэйчел, как ты хороша в этом синем платье. Тебе так идет этот цвет! – воскликнула тетушка Филис, как будто в ее отношениях с племянницей никогда не было никаких недоразумений.
– Спасибо, тетушка Чемберлен, – холодно ответила Рэйчел. – Удивительно, что вы вообще смогли меня узнать. Ведь с момента нашей последней встречи прошло так много времени!
Слова племянницы явно смутили тетушку. Но Рэйчел не испытывала никаких угрызений совести, разве что посочувствовала дядюшке, который дрожащими пальцами стал вдруг торопливо развязывать галстук на неожиданно взмокшей шее.
– Как поживают твои сестры? – вдруг спросил он Рэйчел, прокашлявшись, желая, видимо, прийти на помощь жене и привлечь к себе внимание племянницы. – Готовят наряды к предстоящей свадьбе Джун? Уверен, невеста будет неотразима! А ваша малышка Сильвия просто красавица! Такая милая девочка! Да, да! Надеюсь, и погода не подведет. Все будет превосходно! – Он кивнул Коннору, и тот учтиво поклонился в ответ.
– Хотелось бы, чтобы в день свадьбы было не так душно, как сегодня, – сказала Филис, обмахиваясь пухлой рукой. – Мы, леди, вовсе не хотим умирать от жары в своих пышных нарядах. Правда, Рэйчел?
– Так вы собираетесь присутствовать на свадьбе? – спросила Рэйчел, изображая крайнее удивление. – Несколько месяцев назад мы отправили вам приглашение, но, не получив никакого ответа, решили, что у вас просто нет времени на то, чтобы взять ручку и бумагу и написать нам хотя бы строчку. И что, конечно же, невоспитанность и плохие манеры тут ни при чем.
Натаниэль был явно шокирован этими словами, но его жена не растерялась. Она пробуравила Рэйчел острым взглядом своих маленьких глазок.
– Да, ты права. Нам пришлось несколько изменить наши планы. Уверяю тебя, моя дорогая, теперь все в порядке. На этой неделе я написала и уже отправила ответ твоим родителям.
– Приятно это слышать, тетушка Чемберлен! Думаю, люди, встречу с которыми вам пришлось перенести из-за свадьбы Джун, не будут слишком горевать. И уж конечно, миссис Пембертон будет очень рада вашему присутствию на торжестве. Клянусь, ее и вас можно принять за сестер. Вы так похожи друг на друга! – Рэйчел перевела взгляд на высокую, худую, с вытянутым лицом Памелу Пембертон, а тетушка Филис – была небольшого роста, с округлыми формами.
– Так ты сказала, что приглашение послали несколько месяцев назад? – злобно спросила Филис. – Но я точно знаю, что мы его не получали. Почта так ненадежна. Возможно, приглашение попало не по адресу…
– Вряд ли…
– Думаю, именно так и произошло. – Коннор прервал Рэйчел, явно желая прекратить этот разговор.
Заглянув Коннору в глаза, Рэйчел предположила, что он, видимо, беспокоится, как бы Рэйчел и ее тетушка не вцепились друг в друга, как кошки, прямо здесь, в его изысканной гостиной. Но она не намерена была внять голосу разума. Ей хотелось сразиться с тетушкой, дать ей отпор, высказать все, что она о ней думает. «Это мое личное дело», – прочел Коннор во взгляде Рэйчел.
«Не заставляй меня принимать крайние меры», – ответил он взглядом, и Рэйчел почувствовала, как тяжелая, властная рука коснулась ее локтя, чтобы увести отсюда. Коннор вежливо кивнул ее тетушке и дядюшке.
Но Филис очень не хотелось отпускать от себя знатного хозяина.
– А вы, милорд, будете присутствовать на свадьбе моей племянницы? – спросила она.
– Я в скором времени возвращаюсь в Ирландию, – ответил Коннор с улыбкой, уводя Рэйчел от ее родственников.
Филис Чемберлен смотрела им вслед, сощурив глаза.
– Как, однако, мил и добр лорд Дивейн! Как он внимателен к Рэйчел! – со вздохом сказал Натаниэль. – Я видел, как она сегодня металась среди гостей в поисках кого-нибудь, с кем можно было бы поболтать. А лорд Дивейн уделил ей внимание, вышел с ней на террасу подышать воздухом.
– Подышать воздухом! – прошипела его жена. – Клянусь, у него на губах следы ее помады. Это тебе о чем-нибудь говорит?
– Неужели? – искренне удивился Натаниэль. – Никогда не думал, что лорд Дивейн может позволить себе подобное. Никогда не считал его донжуаном.
Филис, взглянув через плечо, проводила Рэйчел уничтожающим взглядом.
– Ведьма! – не выдержав, тихо сказала Рэйчел, отойдя от тетушки на порядочное расстояние.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я