https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/bezhevye/
Здесь такая духота, что мухи дохнут! Убери от меня эту чертову рубашку!
— Ты будешь ее носить, даже если мне придется связать тебе руки, — заскрежетал он зубами. — Мне наплевать, что тебе жарко и неудобно, но в этом доме тебе придется вести себя прилично.
От порога послышался звук, подозрительно похожий на фырканье, и внимание Трэвиса переключилось на Элси. Взглянув в ее сторону, он увидел, что она давится от смеха, прикрывая ладонью рот и трясясь всем своим круглым телом.
— А зачем тебе понадобилось обшивать снаружи все швы? — с раздражением спросил он.
— Вы… вы одели рубашку наизнанку! — прыснула Элси, показывая рукой на Саманту.
— Зато она теперь прикрыта! — проворчал он. Он схватил пустую бутылку из-под виски с пола и с омерзением оглядел Саманту.
— Ну, а теперь признайся, Саманта. Если ты не собиралась изготовить из простынь веревки, то что тогда?
Сэм отрицательно покрутила головой и стала раскачиваться взад и вперед, как поплавок на воде, потому что у нее закружилась голова.
— Не скажу, — ответила она заплетающимся языком. Крепкое виски уже начало действовать на ее речь.
У Трэвиса был трудный день. Он понимал, что и ночь тоже не сулит ему ничего хорошего, если он не выбросит из головы образ обнаженного тела Сэм. Но он более не собирался терпеть ее выходки.
— Говори правду, или мне придется ее из тебя выбить, — сказал он. Даже если для этого придется скрутить твою цыплячью шею.
— Не скажу! — всхлипнула она. — Не могу! — Она бросила умоляющий взгляд в сторону Элси. — Скажи ему сама, — со слезами в голосе попросила она.
Слезы Сэм и ее беззащитный вид застигли ее стражей врасплох. Да и для самой девушки эта ситуация оказалась полной неожиданностью. Она, как ни силилась, не могла вспомнить, когда в последний раз просила о помощи. Встряхнув головой, она подумала, что, наверное, виски оказалось крепче, чем она рассчитывала, раз она ведет себя так странно.
— Что случилось, Сэм? — осторожно спросила Элси. Она подошла к девушке и неловко склонилась над ней. — Что с тобой? Ты все нам можешь сказать.
— Только не ему. — Сэм дернула головой в сторону Трэвиса. — Ему я ничего не скажу.
— А мне скажешь? — спросила Элси. Минуту подумав, Сэм нехотя кивнула головой. Придвинувшись поближе к Элси, она прошептала ей на ухо:
— У меня начались месячные, и мне нужны тряпки. Мне не хотелось никого просить, поэтому я просто разорвала одну из простынь.
Будучи сильно навеселе, Саманта прошептала это так громко, что Трэвис наверняка все слышал, и Элси передалось смущение девушки. Она почувствовала, как кровь прилила к ее щекам, и надеялась только на то, что воспитание Трэвиса не позволит ему обсуждать эту тему в присутствии Сэм.
Она беспокоилась напрасно. От смущения Трэвис вообще потерял дар речи и не заговорил бы, даже если бы от этого зависело спасение его души. Некоторое время он стоял, медленно заливаясь краской, потом повернулся и пулей вылетел из комнаты, предоставив улаживать дело Элси.
— А виски зачем? — спросила Элси, когда он ушел.
— От спазмов, — призналась Сэм и тут же зевнула во весь рот. Спиртное сказывалось. Веки слипались, будто свинцовые.
Элси вздохнула и горестно покачала головой:
— Если бы ты меня предупредила, я бы дала тебе настойку опия, чтобы снять боли. Разве можно пить виски, Саманта!
— Раньше всегда помогало, — пробормотала девушка, едва ворочая языком. Ей так хотелось спать, ей так было хорошо!
— Иди сюда, детка. — Элси не без некоторого усилия выпрямилась и легонько потянула Сэм за руку, принуждая ее встать. — Пошли. Я уложу тебя в кровать, а то ты уснешь прямо на полу.
Сэм противилась, ей было так хорошо сейчас, что абсолютно наплевать, где спать, и Элси пришлось пригрозить ей:
— Если ты сию же минуту не встанешь, придется позвать Трэвиса, а, как мне кажется, ни ему, ни тебе не хочется, чтобы это случилось.
Сэм с трудом добралась до кровати, рухнула поперек и тут же закрыла глаза в блаженном сне. Из полураскрытых губ вырвался тихий храп, и Элси невольно улыбнулась про себя. «Наполовину ангел, наполовину, если не больше, черт, — подумала она, укрывая Сэм простыней. — И черт, конечно, чаще всего побеждает ангела. Нам с тобой, девочка, придется изрядно потрудиться над этим. Да, нам придется очень много потрудиться, чтобы хотя бы иногда ангел одолевал черта».
— Нельзя нам появляться в городе, как бы нам ни хотелось выручить Сэм, — говорил Старый Билл своим трем сыновьям. — Этот полицейский наверняка ждет нас. Надо составить план действий, мальчики, и надежный план.
Они прятались в лесах в нескольких милях от Тамбла. Прошло уже три дня, и вся семья очень тревожилась за Сэм. Надо было что-то срочно предпринимать, пока с ней не случилось ничего серьезного.
— А что, если ее повесят? — высказал вслух их общую тревогу Билли.
Старый Билл покачал головой:
— Если у этого полицейского есть хоть немного извилин в голове, то он никогда не сделает такую глупость, Билли. До тех пор, пока жива Сэм, у него все козыри в руках, и он это знает, будь уверен. Наверняка он рассчитывает, что скоро мы за ней приедем.
— Как ты думаешь, он узнал, что она девушка? — спросил Хэнк.
Губы Старого Билла растянулись в тонкую линию.
— Скорее всего, да, — сказал он, — но если он коснется ее хотя бы одним пальцем, я его убью. Я разрежу ему горло от уха до уха. — Его темные глаза загорелись недобрым огнем в предвкушении мести.
— Если он устроил нам засаду, как мы тогда вернем ее? — спросил Том.
— Я уже думал об этом и додумался только до того, что одному из нас надо бы съездить в город и разнюхать, как там да что и что мы можем сделать, — сказал Старый Билл. — Я не поеду, у меня снова открылась рана. Да и меня сразу же узнают. — Когда они со всех ног удирали из Тамбла, рана в плече Билла снова открылась, и он потерял много крови, прежде чем они смогли остановиться на отдых. Все эти три дня Билл приходил в себя, лечил плечо и надеялся, что рана не загноится.
— Я поеду, папаша, — вызвался Том.
Том был старший из братьев, и было бы логично ехать ему, но Старый Билл отрицательно покачал головой.
— Нет, Том. Вы слишком похожи с Сэм, а мы не имеем права рисковать. У Билли волосы почти такого же цвета, как у Сэм, его легко заметят. — Взгляд отца остановился на младшем сыне. — Хэнк, похоже, ехать придется тебе. Думаешь, тебе удастся справиться, не натравив на нас всю полицию в округе?
Хэнк важно кивнул головой:
— Ты скажи, что нужно сделать, я не подведу.
На следующее утро, когда Сэм спустилась вниз из своей комнаты, она услышала незнакомый мужской голос, доносившийся из кухни. Она остановилась. Однако выйти в уборную можно было только через кухню, иначе пришлось бы воспользоваться парадной дверью, которая отчаянно скрипела, о чем справедливо предупреждал ее Трэвис. Расправив плечи и набрав в легкие побольше воздуха для храбрости, Сэм вошла в кухню.
Не успела она переступить порог, как Трэвис поднял голову и принялся рассматривать ее своими пронзительными зелено-голубыми глазами, отметив необычную бледность ее лица.
— Доброе утро, Сэм, — спокойно сказал он, известив таким образом гостя, что появилась девушка.
В ту же секунду сидевший к ней спиной человек резко повернулся на стуле и неприязненно, но с любопытством покосился на Сэм. Элси отошла от плиты и ласково улыбнулась Сэм.
— Как ты себя чувствуешь, детка? — спросила она. — Яичница почти готова.
— Я чувствую себя так, будто меня сунули в дупло, а потом вытащили оттуда, — проворчала Сэм вместо приветствия. От одной мысли о еде ее мутило. — Я не буду сегодня завтракать, спасибо. Выпью вот только немного кофе.
— Что с тобой, Сэм? Перепила вчера? — Трэвис не скрывал своего злорадства.
— Меня тошнит оттого, что целыми днями приходится смотреть на твою рожу, — огрызнулась она.
Он рассмеялся, и его смех болезненно отозвался в ее мутной голове.
— Разреши познакомить тебя с моим помощником, Чесом Брауном. Чес, это и есть тот самый меткий стрелок, что засадил свинец в твою ногу, когда мы преследовали грабителей.
Чес уставился на нее, словно у нее выросло сразу три головы. Конечно, сейчас уже весь город знал, что бандит, которого они поймали в тот день, оказался девушкой, и все же он не мог поверить своим глазам. Да она же совсем крошка, а в другой одежде и чисто вымытую ее вообще не узнать. Да к тому же какая красотка!
Сэм не сдвинулась с места, не зная, чего ей ожидать, а Чес тем временем откровенно разглядывал ее. Этот человек имел полное право ненавидеть ее, жаждать мщения. На его месте она бы разъярилась, как пантера, если бы столкнулась лицом к лицу с человеком, который выпустил в нее пулю. Он продолжал сидеть в той же позе, и Сэм неловко переступала с ноги на ногу.
— Гм, наверное, я должна извиниться перед вами за то, что выстрелила в вас, — неуверенно произнесла она. — Но я хочу, чтобы вы знали: я не хотела вас убить, я стреляла, чтобы вы больше не преследовали нас. Надеюсь, ваша нога скоро заживет.
От таких слов Чес еще больше оторопел. Он в полном недоумении посмотрел на Трэвиса:
— Она что, шутит, Трэв? Вы меня, наверное, разыгрываете?
— Зная Сэм, — сказал Трэвис, посмеиваясь, — могу сказать, что она говорит совершенно серьезно и, видимо, пытается загладить свою вину перед тобой. Скажу даже больше: мы здесь наблюдаем небольшое чудо. Если я не ошибаюсь, это первое ее извинение за время, что она находится здесь.
— Зря стараешься, начальник, — раздраженно проворчала Сэм, — и можешь не лыбиться, а то твои съеденные молью усы, которыми ты так гордишься, живо отклеются от твоей физиономии.
— Зачем ты так, ведь вчера вечером ты разговаривала со, мной совсем по-другому. — Он многозначительно подмигнул ей.
Сэм вся вспыхнула и часто заморгала. Открыла и закрыла рот, клацнув зубами. Она лихорадочно пыталась вспомнить, что могло произойти между ними прошлой ночью, но в ее памяти стоял туман. Ах, и зачем только она так напилась? Ее испуганный взор обратился за помощью к Элси, но пожилая женщина в этот момент как будто чем-то подавилась. У нее слезились глаза, рукой она хваталась за груди, словно ей не хватало воздуха.
Забыв о собственном недомогании, Сэм забеспокоилась.
— Чего ты расселся! — заорала она на Трэвиса. — Сделай что-нибудь! Видишь, ей плохо!
Трэвис начал подниматься из-за стола, но Элси жестом остановила его.
— Все прошло, — сказала она, задыхаясь и утирая слезы.
Ничего не понимающий Чес переводил взгляд с Элси на Сэм, а с нее на Трэвиса. Что здесь происходит? С тех пор как в доме Трэвиса появилась Сэм, он стал злой, как медведь, которому наступили на хвост, от него неизвестно чего можно было ожидать. Чес никогда не думал, что придет день, когда еще кому-нибудь, кроме Элси, будет позволено безнаказанно ругать Трэвиса, но эта девчонка только что проделала это не моргнув глазом, а Трэвис только смеется! А если принять слова начальника всерьез, то это значит, что между ним и его пленницей что-то происходит. Неужели в этом доме все свихнулись и он в том числе?
— Ну как, Чес, принимаешь извинения Сэм или нет? — поинтересовался Трэвис, глядя смеющимися глазами на своего друга и помощника. — Могу гарантировать, что больше извинений ты от нее не дождешься. По ее виду ясно, что даже эти слова дались ей с большим трудом.
Сэм сверкнула глазами:
— Иди ты к черту, Кинкейд. Он только улыбнулся в ответ.
— Если я пойду к нему, не прихватить ли мне и тебя за компанию? Ты меня и познакомишь со всеми. Ведь ты приходишься внучкой самому сатане, не так ли?
— Довольно, Трэвис, оставь бедняжку в покое. Ты же знаешь, она себя плохо чувствует, — вмешалась Элси.
Наконец Чес выбрал момент, чтобы вступить в разговор:
— Мисс… э… мисс Даунинг, я с большим удовольствием принимаю ваши извинения. Не могу сказать, что я счастлив от того, что вы вывели меня из строя, — ведь теперь от меня никакой пользы начальнику полиции. Да и доктор пока вытаскивал пулю из ноги, было не до веселья, хотя надеюсь, что жить остался. И все же мне было бы намного лучше, если бы вы обещали, что не так скоро вернетесь к прежнему занятию, а если уж меня кто-нибудь должен будет застрелить, пусть этим человеком станете вы.
Несмотря на головную боль, Сэм улыбнулась:
— Даю вам слово. — Молодой помощник ей понравился. В нем было что-то по-настоящему хорошее. Он казался робким, застенчивым, как самый маленький щенок из выводка. Его просто невозможно было не любить.
— Можешь на это слово положиться, — издевательски заметил Трэвис. — Это слово настоящей бандитки.
Вдруг, совершенно внезапно и неожиданно для него, Трэвис почувствовал на себе возмущенный взгляд сразу трех пар глаз. Не говоря ни слова, Чес поднялся, поклонился Элси и Сэм и ушел. Элси с грохотом плюхнула кофейник на плиту и заявила с оскорбленным видом:
— Сегодня варить себе обед будете сами, хозяин. Я беру себе выходной день и не приду до самого вечера. — Она развязала тесемки фартука и бросила его на колени Трэвису.
Обращаясь к Сэм, она сказала:
— И ни в коем случае не верь этому негоднику, будто прошлой ночью между вами произошло нечто серьезное, как бы он ни уверял тебя в этом. Все это неправда. Я все время была с тобой, и я знаю.
Когда Элси выплыла из кухни, Сэм направилась к двери на задний двор, выпрямив спину и гордо держа голову. До сих пор молчавший Трэвис наконец обрел дар речи:
— Куда это ты собралась? — строго спросил он.
— В сортир, начальник, но тебя туда не приглашаю.
— Сэм, я, кажется, уже говорил тебе. Леди называют это место туалетом.
Обернувшись через плечо, она удостоила его таким взглядом, от которого менее стойкий человек похолодел бы.
— Если хочешь, можешь называть розами конские лепешки, но от них все равно будет вонять навозом.
Трэвис почувствовал, что ее грубость вызвана не спором о том, как следует называть отхожее место, а его поведением как мужчины и человека. Он понимал, что заслужил ее презрение. Его замечания были неуместны и недостойны. Истинный джентльмен и начальник городской полиции так себя вести не должен. А потерял он самообладание из-за того, что она так свободно и открыто улыбнулась Чесу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
— Ты будешь ее носить, даже если мне придется связать тебе руки, — заскрежетал он зубами. — Мне наплевать, что тебе жарко и неудобно, но в этом доме тебе придется вести себя прилично.
От порога послышался звук, подозрительно похожий на фырканье, и внимание Трэвиса переключилось на Элси. Взглянув в ее сторону, он увидел, что она давится от смеха, прикрывая ладонью рот и трясясь всем своим круглым телом.
— А зачем тебе понадобилось обшивать снаружи все швы? — с раздражением спросил он.
— Вы… вы одели рубашку наизнанку! — прыснула Элси, показывая рукой на Саманту.
— Зато она теперь прикрыта! — проворчал он. Он схватил пустую бутылку из-под виски с пола и с омерзением оглядел Саманту.
— Ну, а теперь признайся, Саманта. Если ты не собиралась изготовить из простынь веревки, то что тогда?
Сэм отрицательно покрутила головой и стала раскачиваться взад и вперед, как поплавок на воде, потому что у нее закружилась голова.
— Не скажу, — ответила она заплетающимся языком. Крепкое виски уже начало действовать на ее речь.
У Трэвиса был трудный день. Он понимал, что и ночь тоже не сулит ему ничего хорошего, если он не выбросит из головы образ обнаженного тела Сэм. Но он более не собирался терпеть ее выходки.
— Говори правду, или мне придется ее из тебя выбить, — сказал он. Даже если для этого придется скрутить твою цыплячью шею.
— Не скажу! — всхлипнула она. — Не могу! — Она бросила умоляющий взгляд в сторону Элси. — Скажи ему сама, — со слезами в голосе попросила она.
Слезы Сэм и ее беззащитный вид застигли ее стражей врасплох. Да и для самой девушки эта ситуация оказалась полной неожиданностью. Она, как ни силилась, не могла вспомнить, когда в последний раз просила о помощи. Встряхнув головой, она подумала, что, наверное, виски оказалось крепче, чем она рассчитывала, раз она ведет себя так странно.
— Что случилось, Сэм? — осторожно спросила Элси. Она подошла к девушке и неловко склонилась над ней. — Что с тобой? Ты все нам можешь сказать.
— Только не ему. — Сэм дернула головой в сторону Трэвиса. — Ему я ничего не скажу.
— А мне скажешь? — спросила Элси. Минуту подумав, Сэм нехотя кивнула головой. Придвинувшись поближе к Элси, она прошептала ей на ухо:
— У меня начались месячные, и мне нужны тряпки. Мне не хотелось никого просить, поэтому я просто разорвала одну из простынь.
Будучи сильно навеселе, Саманта прошептала это так громко, что Трэвис наверняка все слышал, и Элси передалось смущение девушки. Она почувствовала, как кровь прилила к ее щекам, и надеялась только на то, что воспитание Трэвиса не позволит ему обсуждать эту тему в присутствии Сэм.
Она беспокоилась напрасно. От смущения Трэвис вообще потерял дар речи и не заговорил бы, даже если бы от этого зависело спасение его души. Некоторое время он стоял, медленно заливаясь краской, потом повернулся и пулей вылетел из комнаты, предоставив улаживать дело Элси.
— А виски зачем? — спросила Элси, когда он ушел.
— От спазмов, — призналась Сэм и тут же зевнула во весь рот. Спиртное сказывалось. Веки слипались, будто свинцовые.
Элси вздохнула и горестно покачала головой:
— Если бы ты меня предупредила, я бы дала тебе настойку опия, чтобы снять боли. Разве можно пить виски, Саманта!
— Раньше всегда помогало, — пробормотала девушка, едва ворочая языком. Ей так хотелось спать, ей так было хорошо!
— Иди сюда, детка. — Элси не без некоторого усилия выпрямилась и легонько потянула Сэм за руку, принуждая ее встать. — Пошли. Я уложу тебя в кровать, а то ты уснешь прямо на полу.
Сэм противилась, ей было так хорошо сейчас, что абсолютно наплевать, где спать, и Элси пришлось пригрозить ей:
— Если ты сию же минуту не встанешь, придется позвать Трэвиса, а, как мне кажется, ни ему, ни тебе не хочется, чтобы это случилось.
Сэм с трудом добралась до кровати, рухнула поперек и тут же закрыла глаза в блаженном сне. Из полураскрытых губ вырвался тихий храп, и Элси невольно улыбнулась про себя. «Наполовину ангел, наполовину, если не больше, черт, — подумала она, укрывая Сэм простыней. — И черт, конечно, чаще всего побеждает ангела. Нам с тобой, девочка, придется изрядно потрудиться над этим. Да, нам придется очень много потрудиться, чтобы хотя бы иногда ангел одолевал черта».
— Нельзя нам появляться в городе, как бы нам ни хотелось выручить Сэм, — говорил Старый Билл своим трем сыновьям. — Этот полицейский наверняка ждет нас. Надо составить план действий, мальчики, и надежный план.
Они прятались в лесах в нескольких милях от Тамбла. Прошло уже три дня, и вся семья очень тревожилась за Сэм. Надо было что-то срочно предпринимать, пока с ней не случилось ничего серьезного.
— А что, если ее повесят? — высказал вслух их общую тревогу Билли.
Старый Билл покачал головой:
— Если у этого полицейского есть хоть немного извилин в голове, то он никогда не сделает такую глупость, Билли. До тех пор, пока жива Сэм, у него все козыри в руках, и он это знает, будь уверен. Наверняка он рассчитывает, что скоро мы за ней приедем.
— Как ты думаешь, он узнал, что она девушка? — спросил Хэнк.
Губы Старого Билла растянулись в тонкую линию.
— Скорее всего, да, — сказал он, — но если он коснется ее хотя бы одним пальцем, я его убью. Я разрежу ему горло от уха до уха. — Его темные глаза загорелись недобрым огнем в предвкушении мести.
— Если он устроил нам засаду, как мы тогда вернем ее? — спросил Том.
— Я уже думал об этом и додумался только до того, что одному из нас надо бы съездить в город и разнюхать, как там да что и что мы можем сделать, — сказал Старый Билл. — Я не поеду, у меня снова открылась рана. Да и меня сразу же узнают. — Когда они со всех ног удирали из Тамбла, рана в плече Билла снова открылась, и он потерял много крови, прежде чем они смогли остановиться на отдых. Все эти три дня Билл приходил в себя, лечил плечо и надеялся, что рана не загноится.
— Я поеду, папаша, — вызвался Том.
Том был старший из братьев, и было бы логично ехать ему, но Старый Билл отрицательно покачал головой.
— Нет, Том. Вы слишком похожи с Сэм, а мы не имеем права рисковать. У Билли волосы почти такого же цвета, как у Сэм, его легко заметят. — Взгляд отца остановился на младшем сыне. — Хэнк, похоже, ехать придется тебе. Думаешь, тебе удастся справиться, не натравив на нас всю полицию в округе?
Хэнк важно кивнул головой:
— Ты скажи, что нужно сделать, я не подведу.
На следующее утро, когда Сэм спустилась вниз из своей комнаты, она услышала незнакомый мужской голос, доносившийся из кухни. Она остановилась. Однако выйти в уборную можно было только через кухню, иначе пришлось бы воспользоваться парадной дверью, которая отчаянно скрипела, о чем справедливо предупреждал ее Трэвис. Расправив плечи и набрав в легкие побольше воздуха для храбрости, Сэм вошла в кухню.
Не успела она переступить порог, как Трэвис поднял голову и принялся рассматривать ее своими пронзительными зелено-голубыми глазами, отметив необычную бледность ее лица.
— Доброе утро, Сэм, — спокойно сказал он, известив таким образом гостя, что появилась девушка.
В ту же секунду сидевший к ней спиной человек резко повернулся на стуле и неприязненно, но с любопытством покосился на Сэм. Элси отошла от плиты и ласково улыбнулась Сэм.
— Как ты себя чувствуешь, детка? — спросила она. — Яичница почти готова.
— Я чувствую себя так, будто меня сунули в дупло, а потом вытащили оттуда, — проворчала Сэм вместо приветствия. От одной мысли о еде ее мутило. — Я не буду сегодня завтракать, спасибо. Выпью вот только немного кофе.
— Что с тобой, Сэм? Перепила вчера? — Трэвис не скрывал своего злорадства.
— Меня тошнит оттого, что целыми днями приходится смотреть на твою рожу, — огрызнулась она.
Он рассмеялся, и его смех болезненно отозвался в ее мутной голове.
— Разреши познакомить тебя с моим помощником, Чесом Брауном. Чес, это и есть тот самый меткий стрелок, что засадил свинец в твою ногу, когда мы преследовали грабителей.
Чес уставился на нее, словно у нее выросло сразу три головы. Конечно, сейчас уже весь город знал, что бандит, которого они поймали в тот день, оказался девушкой, и все же он не мог поверить своим глазам. Да она же совсем крошка, а в другой одежде и чисто вымытую ее вообще не узнать. Да к тому же какая красотка!
Сэм не сдвинулась с места, не зная, чего ей ожидать, а Чес тем временем откровенно разглядывал ее. Этот человек имел полное право ненавидеть ее, жаждать мщения. На его месте она бы разъярилась, как пантера, если бы столкнулась лицом к лицу с человеком, который выпустил в нее пулю. Он продолжал сидеть в той же позе, и Сэм неловко переступала с ноги на ногу.
— Гм, наверное, я должна извиниться перед вами за то, что выстрелила в вас, — неуверенно произнесла она. — Но я хочу, чтобы вы знали: я не хотела вас убить, я стреляла, чтобы вы больше не преследовали нас. Надеюсь, ваша нога скоро заживет.
От таких слов Чес еще больше оторопел. Он в полном недоумении посмотрел на Трэвиса:
— Она что, шутит, Трэв? Вы меня, наверное, разыгрываете?
— Зная Сэм, — сказал Трэвис, посмеиваясь, — могу сказать, что она говорит совершенно серьезно и, видимо, пытается загладить свою вину перед тобой. Скажу даже больше: мы здесь наблюдаем небольшое чудо. Если я не ошибаюсь, это первое ее извинение за время, что она находится здесь.
— Зря стараешься, начальник, — раздраженно проворчала Сэм, — и можешь не лыбиться, а то твои съеденные молью усы, которыми ты так гордишься, живо отклеются от твоей физиономии.
— Зачем ты так, ведь вчера вечером ты разговаривала со, мной совсем по-другому. — Он многозначительно подмигнул ей.
Сэм вся вспыхнула и часто заморгала. Открыла и закрыла рот, клацнув зубами. Она лихорадочно пыталась вспомнить, что могло произойти между ними прошлой ночью, но в ее памяти стоял туман. Ах, и зачем только она так напилась? Ее испуганный взор обратился за помощью к Элси, но пожилая женщина в этот момент как будто чем-то подавилась. У нее слезились глаза, рукой она хваталась за груди, словно ей не хватало воздуха.
Забыв о собственном недомогании, Сэм забеспокоилась.
— Чего ты расселся! — заорала она на Трэвиса. — Сделай что-нибудь! Видишь, ей плохо!
Трэвис начал подниматься из-за стола, но Элси жестом остановила его.
— Все прошло, — сказала она, задыхаясь и утирая слезы.
Ничего не понимающий Чес переводил взгляд с Элси на Сэм, а с нее на Трэвиса. Что здесь происходит? С тех пор как в доме Трэвиса появилась Сэм, он стал злой, как медведь, которому наступили на хвост, от него неизвестно чего можно было ожидать. Чес никогда не думал, что придет день, когда еще кому-нибудь, кроме Элси, будет позволено безнаказанно ругать Трэвиса, но эта девчонка только что проделала это не моргнув глазом, а Трэвис только смеется! А если принять слова начальника всерьез, то это значит, что между ним и его пленницей что-то происходит. Неужели в этом доме все свихнулись и он в том числе?
— Ну как, Чес, принимаешь извинения Сэм или нет? — поинтересовался Трэвис, глядя смеющимися глазами на своего друга и помощника. — Могу гарантировать, что больше извинений ты от нее не дождешься. По ее виду ясно, что даже эти слова дались ей с большим трудом.
Сэм сверкнула глазами:
— Иди ты к черту, Кинкейд. Он только улыбнулся в ответ.
— Если я пойду к нему, не прихватить ли мне и тебя за компанию? Ты меня и познакомишь со всеми. Ведь ты приходишься внучкой самому сатане, не так ли?
— Довольно, Трэвис, оставь бедняжку в покое. Ты же знаешь, она себя плохо чувствует, — вмешалась Элси.
Наконец Чес выбрал момент, чтобы вступить в разговор:
— Мисс… э… мисс Даунинг, я с большим удовольствием принимаю ваши извинения. Не могу сказать, что я счастлив от того, что вы вывели меня из строя, — ведь теперь от меня никакой пользы начальнику полиции. Да и доктор пока вытаскивал пулю из ноги, было не до веселья, хотя надеюсь, что жить остался. И все же мне было бы намного лучше, если бы вы обещали, что не так скоро вернетесь к прежнему занятию, а если уж меня кто-нибудь должен будет застрелить, пусть этим человеком станете вы.
Несмотря на головную боль, Сэм улыбнулась:
— Даю вам слово. — Молодой помощник ей понравился. В нем было что-то по-настоящему хорошее. Он казался робким, застенчивым, как самый маленький щенок из выводка. Его просто невозможно было не любить.
— Можешь на это слово положиться, — издевательски заметил Трэвис. — Это слово настоящей бандитки.
Вдруг, совершенно внезапно и неожиданно для него, Трэвис почувствовал на себе возмущенный взгляд сразу трех пар глаз. Не говоря ни слова, Чес поднялся, поклонился Элси и Сэм и ушел. Элси с грохотом плюхнула кофейник на плиту и заявила с оскорбленным видом:
— Сегодня варить себе обед будете сами, хозяин. Я беру себе выходной день и не приду до самого вечера. — Она развязала тесемки фартука и бросила его на колени Трэвису.
Обращаясь к Сэм, она сказала:
— И ни в коем случае не верь этому негоднику, будто прошлой ночью между вами произошло нечто серьезное, как бы он ни уверял тебя в этом. Все это неправда. Я все время была с тобой, и я знаю.
Когда Элси выплыла из кухни, Сэм направилась к двери на задний двор, выпрямив спину и гордо держа голову. До сих пор молчавший Трэвис наконец обрел дар речи:
— Куда это ты собралась? — строго спросил он.
— В сортир, начальник, но тебя туда не приглашаю.
— Сэм, я, кажется, уже говорил тебе. Леди называют это место туалетом.
Обернувшись через плечо, она удостоила его таким взглядом, от которого менее стойкий человек похолодел бы.
— Если хочешь, можешь называть розами конские лепешки, но от них все равно будет вонять навозом.
Трэвис почувствовал, что ее грубость вызвана не спором о том, как следует называть отхожее место, а его поведением как мужчины и человека. Он понимал, что заслужил ее презрение. Его замечания были неуместны и недостойны. Истинный джентльмен и начальник городской полиции так себя вести не должен. А потерял он самообладание из-за того, что она так свободно и открыто улыбнулась Чесу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45