https://wodolei.ru/catalog/filters/
Короче говоря, рядом с Нолой Сэм сильно проигрывала как женщина и от этого злилась на всех подряд, особенно на Трэвиса и Нолу.
Она и сама не могла понять, почему вообще у нее возникли такие чувства. Какое ей дело до того, кому улыбается Трэвис Кинкейд и кому он уделяет свое внимание? Он ее враг, ее тюремщик. Господи, да он совсем и не нравится Сэм. С того самого момента, как они встретились в первый раз, он возненавидел ее и усиленно это демонстрировал. То, что она сама была зачинщицей чуть не половины их стычек, как-то не приходило Сэм в голову.
Так почему она вела себя как ревнивая идиотка? Почему каждая улыбка в адрес Нолы пронзала ее, как острый нож? Почему она то и дело искала его взглядом, словно один его вид доставлял ей радость? Почему вдруг он показался ей таким неотразимо красивым, таким желанным? Почему ее ладони вдруг повлажнели, а сердце так забилось в груди, что стало больно?
Если бы она смогла прочитать мысли Трэвиса, то избавила бы себя от многих мучений. Ведь Трэвису нравилось смотреть, как Лу увивался за Сэм, ничуть не больше, чем ей смотреть на его ухаживания за Нолой. Каждый раз, когда Трэвис оборачивался, он видел, как Лу склоняется над Сэм с заботливым видом и с дурацкой улыбочкой на физиономии, — от нее одной можно было сдохнуть. Трэвиса так и подмывало сказать Лу, чтобы он не строил из себя полного идиота, чтобы прекратил улыбаться Сэм, чтобы не надоедал ей своим вниманием.
Трэвис так напряженно следил за тем, что происходит между Сэм и Лу, что почти не слышал слов Нолы. Он только кивал головой, стараясь отвечать односложно. В душе Трэвис опасался, что ненароком может согласиться Бог знает на что, и все же никак не мог сосредоточить свое внимание на беседе.
А мысли его продолжали витать! Если Сэм не могла похвалиться красивым нарядом, как другие женщины, если у нее не было модной прически, от нее все равно было глаз не оторвать. Платье, которое купила для нее Элси, оказалось ей немного узко и соблазнительно обтягивало ее грудь. Трэвис не сомневался, что и Лу, и половина мужского населения Тамбла не могли не обратить на это внимания. Только от этой одной мысли у Трэвиса закипала кровь!
Простенький поясок еще больше подчеркивал тонкую талию Сэм и пышность ее бедер. Ее длинные волосы красного золота спутались у нее за спиной, и ему до боли хотелось утопить свои пальцы в этой сверкающей массе. Большие круглые темные глаза походили на глаза олененка. В эти глаза можно было смотреть бесконечно. А губы! Трэвис еще никогда не видел таких нежных, таких соблазнительных губ, как у Сэм. У женщин не должно быть таких зовущих губ, в противном случае выставлять их на всеобщее обозрение преступно. Сэм надо бы ходить с закрытым лицом, как это принято на Востоке.
Трэвис опять отогнал от себя праздные мысли, уводящие его на опасную тропу, и подивился тому, что с ним происходит. Он постоянно только и думает о Сэм и не может обуздать свое желание. Сегодня это случилось не в первый раз и, конечно, не в последний, но это начинало все больше и больше его тревожить. Силы ада! Одна только мысль о ее нежном обнаженном теле заставила Трэвиса утирать пот со лба, а брюки вдруг становились угрожающе тесными.
Он постоянно напоминал себе о разнице в их возрасте, о том, что Сэм преступница, его арестантка. Кроме того, она презирала его и не скрывала этого. И все же всем своим существом Трэвис желал ее и мучился оттого, что мужчины, вроде Лу Сприта, пожирали ее глазами. Он не хотел, чтобы другие улыбались ей, не хотел, чтобы она улыбалась им в ответ.
Особенно он страдал, если кто-то из мужчин прикасался к ней.
Помимо его воли Сэм очень быстро стала его навязчивой идеей. Трэвис опасался, что скоро он совсем потеряет из-за нее голову, и не знал, что делать, что предпринять, чтобы предотвратить эту опасность.
Когда среди гуляющих появился молодой помощник Трэвиса Чес Браун под руку с хорошенькой молодой блондинкой, Сэм быстро поняла, как одинока эта женщина. По какой-то причине, абсолютно неясной для Сэм, ни одна из прихожанок не желала общаться с мисс Уинфроу. Даже Элси, которую Сэм считала исключительно справедливой женщиной, держалась от нее подальше. Некоторые мужчины нехотя кивнули и затем поспешно возобновили свою беседу, но большинство делали вид, будто не имеют представления, кто такая эта Молли Уинфроу.
Все это выглядело очень странно, и Сэм стало жаль Чеса и Молли. Тем более что Чес покраснел до ушей и яростно сверкал глазами, как будто бросая вызов обществу, а Молли дергала его за руку и лихорадочно шептала что-то ему на ухо. Неизвестно, что она ему говорила, но при каждом слове Чес энергично тряс головой. Молча он повел свою даму к столу с закусками и положил угощение на тарелку. Потом, окинув взглядом собравшихся, он повел Молли к тому самому столу, за которым сидели Сэм и Лу.
— У вас не занято? — воинственно произнес Чес, бросая на Лу тяжелый взгляд.
Лу равнодушно пожал плечами:
— Нет.
Когда они оба уселись за стол, Чес обратился к Сэм:
— Привет, Сэм. Как дела? Сэм усмехнулась:
— Чес, только не рассказывай, что Кинкейд еще не сообщил тебе, как я пыталась этой ночью сбежать от него. Черт, держу пари; весь город узнал об этом в течение часа.
— Это верно, — кротко признался Лу. — Мы просто не хотим поднимать из-за этого большой шум.
— Чес, — сказала Сэм, немного подавшись вперед, — разве ты не хочешь познакомить меня с твоей дамой? — За эту невинную просьбу она получила тычок в бок и мрачный взгляд Лу. Чес тоже посмотрел на нее как-то странно.
Чес явно не мог понять, шутит Сэм или говорит серьезно. Решив, что она говорит серьезно, он обрадовался:
— Сэм, позволь мне представить тебе Молли Уинфроу. Молли, это Сэм, то есть Саманта Даунинг.
— Рада познакомиться с вами, Молли, — Сэм улыбнулась от всей души.
Как ни странно, Молли не проявила такой же доброжелательности, словно все еще не знала, как ей следовало себя вести. У Сэм даже промелькнула мысль, что она, должно быть, не желает общаться с арестанткой и, как и остальные, не прочь унизить ее. Но тут Молли покачала головой и сказала с печальным вздохом:
— Мисс Даунинг, я вижу, вы не имеете представления о том, кто я такая и почему никто не хочет иметь со мной дела. Я, милочка, служу в «Серебряном самородке». Я проститутка.
Сэм и глазом не моргнула при этом откровенном признании, хотя Чеса передернуло, а Лу громко зарычал. К изумлению Молли, Сэм улыбнулась еще шире:
— А я бандитка. Вот теперь и прикиньте, кто из нас первым попадет в ад.
При этих словах Молли оживилась, отчего ее лицо еще больше похорошело. Лу громко расхохотался и шлепнул себя по ноге в полном восторге. Чес вздохнул с облегчением и наградил Сэм благодарной улыбкой. Однако радость его оказалась преждевременной, потому что в этот момент к их столику подошел Трэвис.
— Чес, можно тебя на минутку? — Под взглядом его прозрачных, как лед, глаз улыбки на всех лицах погасли. — Наедине.
Ничуть не смутившись, Сэм спросила:
— Трэвис, ты знаком с мисс Уинфроу?
Лу укоризненно покачал головой и замычал, ожидая начала грандиозного скандала. Но Трэвис удивил всех своим весьма учтивым ответом:
— Я давно знаком с мисс Уинфроу, Сэм. — Обратившись к Молли, он сказал: — Добрый день, Молли. Рад тебя видеть.
— Добрый день, начальник, — пробормотала Молли, втягивая голову в плечи от смущения.
Следующее замечание Трэвиса относилось к Сэм и сопровождалось особенно пронзительным взглядом:
— Сэм, мне кажется, тебя искала Элси. Подозревая, что он затеял, и не собираясь идти у него на поводу, она сделала вид, что не понимает.
— Зачем это ей меня искать? Я уже полдня сижу на одном месте, да и она подходила сюда уже раза четыре, если не больше.
Сэм показалось, что она услышала скрип зубов, когда Трэвис процедил:
— Она хочет поговорить с тобой. Немедленно!
— Ладно, ладно! Не заводись! — Сэм отодвинула стул прежде, чем это сделал Лу. — Молли, мне было приятно познакомиться с вами.
Элси действительно ждала ее, чтобы поговорить с ней. Отведя Сэм в сторону, она прошипела:
— Не смей разговаривать с этой шлюхой! Печально покачав головой, Сэм посмотрела в глаза экономке и спросила:
— Ну и что? Чем она хуже остальных, Элси? И разве она хуже, чем я? Хоть я не особенно внимательно слушала, что сегодня говорилось в церкви, но разве пастор не призывал к прощению? Разве не сам Господь сказал: «Пусть тот, кто без греха, бросит первый камень»? И тогда никто не стал бросать камни, потому что у всех было рыльце в пушку.
Эти слова Сэм слышала не одна Элси, и не одна она опустила голову от стыда. В наступившей тишине Сэм это поняла и густо покраснела, не зная, что еще сказать, но и отступать она не собиралась.
И снова ей на помощь пришла Альма Олдрич:
— Вы совершенно правы, дорогая Саманта. Меня часто огорчает, как быстро мы готовы осудить других, в то время как сами далеко не безгрешны. — С этим словами супруга пастора, расправив плечи, словно генерал на параде, решительно направилась к столику, за которым сидела Молли.
— Это все верно, но и мы не должны купаться в грязи вместе со свиньями, — громко высказалась Берта Мелбурн. — Как говаривал мой отец: «Если пустил к себе в постель собаку, не удивляйся, что проснешься с блохами».
— Ах, — быстро отозвался пастор Олдрич, услышав, что кое-кто поддерживает заявление миссис Мелбурн, — но разве Господь наш Христос, как говорится в Евангелии от Матфея, в главе девятой, стихе тринадцатом, не сказал также: «Я пришел, чтобы покаялись не праведники, а грешники»? И теперь я хочу спросить вас: не должно ли нам, если мы называемся христианами, следовать его примеру? Не лучше ли нам показать нашим падшим братьям и сестрам дорогу к праведности, вместо того чтобы равнодушно отворачиваться от них?
Нашлось немного таких, кто не отвел глаз от соседа после такого глубокомысленного вопроса. Положив руку на плечо Сэм и сделав ее таким образом объектом всеобщего внимания, пастор Олдрич добавил:
— Эта молодая женщина появилась у нас недавно. Она хоть и незнакома с Писанием и это сам по себе факт прискорбный, но ее вины в этом нет, а сейчас она оказалась мудрее всех нас. Она все равно что ребенок, заново познающий мир и слово Божье, и все же она увидела, как часто мы бываем лицемерны и недостойны называться добрыми христианами.
Откуда-то из толпы послышалось: «Устами младенца». Кто-то другой добавил: «Аминь!»
Трэвис растерялся. Стоя в стороне, он уже собрался устроить Чесу форменную выволочку за то, что тот посмел познакомить Сэм с Молли, вынашивая надежду, что Сэм будут принимать в обществе. Теперь, после слов Сэм, а также заявлений пастора и миссис Олдрич, он не знал, что ему делать.
Непонятно как, но Сэм своими простодушными высказываниями выставила всех самодовольных идиотами — и, черт возьми, она оказалась совершенно права. Обескураженный Трэвис не мог этого не признать. Но ему стало немного жутковато, когда он задумался о том, какие еще сюрпризы может преподнести Сэм, особенно ему, в будущем. Она оказалась такой непредсказуемой, что его пробирала дрожь от одной мысли об этом!
ГЛАВА 11
— Э нет, так не пойдет. — Сэм оттолкнула от себя пару наручников, которые Трэвис уже собрался надеть на нее. — Больше я не намерена спать на полу у кровати, как собака. Ни за что.
— Ну и я не круглый идиот, чтобы пустить тебя в твою комнату с не заделанным окном, — вспылил Трэвис.
— А как насчет Элси? Трэвис приподнял одну бровь:
— А при чем здесь Элси?
— Я могла бы спать у нее, если она не против.
Это предложение вызвало на лице Трэвиса одну из тех дьявольских усмешек, от которых у Сэм все внутри так и переворачивалось.
— Нет, Сэм. Я знаю, что Элси спит очень крепко и из нее хороший сторож не получится. — Он снова позвякал наручниками. — Остаюсь я и моя спальня. Прости, Сэм, но ты сама навлекла на себя эту неприятность.
Сэм вздернула подбородок и смело посмотрела ему в глаза.
— Тогда хватай подушку и сам ложись на полу, если ты такой упрямый, Кинкейд, а я сегодня буду спать в этой мягкой постели. Скоро я вернусь к папаше и братьям, и Бог знает когда еще подвернется шанс спать на настоящей кровати, поэтому я не хочу упускать эту возможность.
Трэвиса озадачила такая наглость. Наконец он произнес:
— Сэм, я не собираюсь отдавать тебе свою кровать.
— Прекрасно, — просто сказала она. И в ответ на вопросительный взгляд добавила: — Тебя никто и не просит об этом. Мы можем спать вместе на одной кровати, Кинкейд. Ты мне мешать не будешь.
Тут Трэвис и в самом деле растерялся. Если бы это он предложил разделить ей с ним постель, он уверен, что она бы подняла дикий крик. А сейчас она как ни в чем не бывало сама лезет к нему, словно это обычное дело и ничего странного или греховного в этом нет. Мало того, она уже принялась расстегивать платье, совершенно не смущаясь, что он стоит и смотрит на нее!
— Гм, послушай, Сэм, — медленно начал Трэвис. Ему показалось, что голос его подозрительно хрипит, и смущенно откашлялся. С трудом он оторвал взгляд от глубокого выреза ее на платье и постарался сосредоточиться на ее лице. — Хочу напомнить тебе, что я сплю совсем голый.
Ее темные глаза озорно сверкнули, а в уголках Губ промелькнула еле заметная улыбка.
— Так поступают почти все, кого я знаю. Я и сама тоже, когда есть такая возможность, — ответила она.
Платье упало на пол. В одном нижнем белье Сэм плюхнулась на край кровати и принялась расшнуровывать ботинки. Когда она нагнулась вперед, глазам Трэвиса открылись ее крепкие молодые груди.
У Трэвиса захватило дух, и он выругался про себя. Проклятье, что она творит с ним? Ведь не такая она наивная дурочка, чтобы не понять, что с ним делается! Как, черт побери, он умудрился попасть в такое дурацкое положение? Как ему удастся провести ночь в одной с ней постели и не дотронуться до нее? Находиться с ней в одной комнате и то мучительно. Он не сомкнул глаз прошлой ночью, когда она лежала на расстоянии вытянутой руки. А сейчас ему предстоит пытка вдесятеро хуже прежней! Это все равно что дразнить обещаниями рая человека, осужденного на адские муки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Она и сама не могла понять, почему вообще у нее возникли такие чувства. Какое ей дело до того, кому улыбается Трэвис Кинкейд и кому он уделяет свое внимание? Он ее враг, ее тюремщик. Господи, да он совсем и не нравится Сэм. С того самого момента, как они встретились в первый раз, он возненавидел ее и усиленно это демонстрировал. То, что она сама была зачинщицей чуть не половины их стычек, как-то не приходило Сэм в голову.
Так почему она вела себя как ревнивая идиотка? Почему каждая улыбка в адрес Нолы пронзала ее, как острый нож? Почему она то и дело искала его взглядом, словно один его вид доставлял ей радость? Почему вдруг он показался ей таким неотразимо красивым, таким желанным? Почему ее ладони вдруг повлажнели, а сердце так забилось в груди, что стало больно?
Если бы она смогла прочитать мысли Трэвиса, то избавила бы себя от многих мучений. Ведь Трэвису нравилось смотреть, как Лу увивался за Сэм, ничуть не больше, чем ей смотреть на его ухаживания за Нолой. Каждый раз, когда Трэвис оборачивался, он видел, как Лу склоняется над Сэм с заботливым видом и с дурацкой улыбочкой на физиономии, — от нее одной можно было сдохнуть. Трэвиса так и подмывало сказать Лу, чтобы он не строил из себя полного идиота, чтобы прекратил улыбаться Сэм, чтобы не надоедал ей своим вниманием.
Трэвис так напряженно следил за тем, что происходит между Сэм и Лу, что почти не слышал слов Нолы. Он только кивал головой, стараясь отвечать односложно. В душе Трэвис опасался, что ненароком может согласиться Бог знает на что, и все же никак не мог сосредоточить свое внимание на беседе.
А мысли его продолжали витать! Если Сэм не могла похвалиться красивым нарядом, как другие женщины, если у нее не было модной прически, от нее все равно было глаз не оторвать. Платье, которое купила для нее Элси, оказалось ей немного узко и соблазнительно обтягивало ее грудь. Трэвис не сомневался, что и Лу, и половина мужского населения Тамбла не могли не обратить на это внимания. Только от этой одной мысли у Трэвиса закипала кровь!
Простенький поясок еще больше подчеркивал тонкую талию Сэм и пышность ее бедер. Ее длинные волосы красного золота спутались у нее за спиной, и ему до боли хотелось утопить свои пальцы в этой сверкающей массе. Большие круглые темные глаза походили на глаза олененка. В эти глаза можно было смотреть бесконечно. А губы! Трэвис еще никогда не видел таких нежных, таких соблазнительных губ, как у Сэм. У женщин не должно быть таких зовущих губ, в противном случае выставлять их на всеобщее обозрение преступно. Сэм надо бы ходить с закрытым лицом, как это принято на Востоке.
Трэвис опять отогнал от себя праздные мысли, уводящие его на опасную тропу, и подивился тому, что с ним происходит. Он постоянно только и думает о Сэм и не может обуздать свое желание. Сегодня это случилось не в первый раз и, конечно, не в последний, но это начинало все больше и больше его тревожить. Силы ада! Одна только мысль о ее нежном обнаженном теле заставила Трэвиса утирать пот со лба, а брюки вдруг становились угрожающе тесными.
Он постоянно напоминал себе о разнице в их возрасте, о том, что Сэм преступница, его арестантка. Кроме того, она презирала его и не скрывала этого. И все же всем своим существом Трэвис желал ее и мучился оттого, что мужчины, вроде Лу Сприта, пожирали ее глазами. Он не хотел, чтобы другие улыбались ей, не хотел, чтобы она улыбалась им в ответ.
Особенно он страдал, если кто-то из мужчин прикасался к ней.
Помимо его воли Сэм очень быстро стала его навязчивой идеей. Трэвис опасался, что скоро он совсем потеряет из-за нее голову, и не знал, что делать, что предпринять, чтобы предотвратить эту опасность.
Когда среди гуляющих появился молодой помощник Трэвиса Чес Браун под руку с хорошенькой молодой блондинкой, Сэм быстро поняла, как одинока эта женщина. По какой-то причине, абсолютно неясной для Сэм, ни одна из прихожанок не желала общаться с мисс Уинфроу. Даже Элси, которую Сэм считала исключительно справедливой женщиной, держалась от нее подальше. Некоторые мужчины нехотя кивнули и затем поспешно возобновили свою беседу, но большинство делали вид, будто не имеют представления, кто такая эта Молли Уинфроу.
Все это выглядело очень странно, и Сэм стало жаль Чеса и Молли. Тем более что Чес покраснел до ушей и яростно сверкал глазами, как будто бросая вызов обществу, а Молли дергала его за руку и лихорадочно шептала что-то ему на ухо. Неизвестно, что она ему говорила, но при каждом слове Чес энергично тряс головой. Молча он повел свою даму к столу с закусками и положил угощение на тарелку. Потом, окинув взглядом собравшихся, он повел Молли к тому самому столу, за которым сидели Сэм и Лу.
— У вас не занято? — воинственно произнес Чес, бросая на Лу тяжелый взгляд.
Лу равнодушно пожал плечами:
— Нет.
Когда они оба уселись за стол, Чес обратился к Сэм:
— Привет, Сэм. Как дела? Сэм усмехнулась:
— Чес, только не рассказывай, что Кинкейд еще не сообщил тебе, как я пыталась этой ночью сбежать от него. Черт, держу пари; весь город узнал об этом в течение часа.
— Это верно, — кротко признался Лу. — Мы просто не хотим поднимать из-за этого большой шум.
— Чес, — сказала Сэм, немного подавшись вперед, — разве ты не хочешь познакомить меня с твоей дамой? — За эту невинную просьбу она получила тычок в бок и мрачный взгляд Лу. Чес тоже посмотрел на нее как-то странно.
Чес явно не мог понять, шутит Сэм или говорит серьезно. Решив, что она говорит серьезно, он обрадовался:
— Сэм, позволь мне представить тебе Молли Уинфроу. Молли, это Сэм, то есть Саманта Даунинг.
— Рада познакомиться с вами, Молли, — Сэм улыбнулась от всей души.
Как ни странно, Молли не проявила такой же доброжелательности, словно все еще не знала, как ей следовало себя вести. У Сэм даже промелькнула мысль, что она, должно быть, не желает общаться с арестанткой и, как и остальные, не прочь унизить ее. Но тут Молли покачала головой и сказала с печальным вздохом:
— Мисс Даунинг, я вижу, вы не имеете представления о том, кто я такая и почему никто не хочет иметь со мной дела. Я, милочка, служу в «Серебряном самородке». Я проститутка.
Сэм и глазом не моргнула при этом откровенном признании, хотя Чеса передернуло, а Лу громко зарычал. К изумлению Молли, Сэм улыбнулась еще шире:
— А я бандитка. Вот теперь и прикиньте, кто из нас первым попадет в ад.
При этих словах Молли оживилась, отчего ее лицо еще больше похорошело. Лу громко расхохотался и шлепнул себя по ноге в полном восторге. Чес вздохнул с облегчением и наградил Сэм благодарной улыбкой. Однако радость его оказалась преждевременной, потому что в этот момент к их столику подошел Трэвис.
— Чес, можно тебя на минутку? — Под взглядом его прозрачных, как лед, глаз улыбки на всех лицах погасли. — Наедине.
Ничуть не смутившись, Сэм спросила:
— Трэвис, ты знаком с мисс Уинфроу?
Лу укоризненно покачал головой и замычал, ожидая начала грандиозного скандала. Но Трэвис удивил всех своим весьма учтивым ответом:
— Я давно знаком с мисс Уинфроу, Сэм. — Обратившись к Молли, он сказал: — Добрый день, Молли. Рад тебя видеть.
— Добрый день, начальник, — пробормотала Молли, втягивая голову в плечи от смущения.
Следующее замечание Трэвиса относилось к Сэм и сопровождалось особенно пронзительным взглядом:
— Сэм, мне кажется, тебя искала Элси. Подозревая, что он затеял, и не собираясь идти у него на поводу, она сделала вид, что не понимает.
— Зачем это ей меня искать? Я уже полдня сижу на одном месте, да и она подходила сюда уже раза четыре, если не больше.
Сэм показалось, что она услышала скрип зубов, когда Трэвис процедил:
— Она хочет поговорить с тобой. Немедленно!
— Ладно, ладно! Не заводись! — Сэм отодвинула стул прежде, чем это сделал Лу. — Молли, мне было приятно познакомиться с вами.
Элси действительно ждала ее, чтобы поговорить с ней. Отведя Сэм в сторону, она прошипела:
— Не смей разговаривать с этой шлюхой! Печально покачав головой, Сэм посмотрела в глаза экономке и спросила:
— Ну и что? Чем она хуже остальных, Элси? И разве она хуже, чем я? Хоть я не особенно внимательно слушала, что сегодня говорилось в церкви, но разве пастор не призывал к прощению? Разве не сам Господь сказал: «Пусть тот, кто без греха, бросит первый камень»? И тогда никто не стал бросать камни, потому что у всех было рыльце в пушку.
Эти слова Сэм слышала не одна Элси, и не одна она опустила голову от стыда. В наступившей тишине Сэм это поняла и густо покраснела, не зная, что еще сказать, но и отступать она не собиралась.
И снова ей на помощь пришла Альма Олдрич:
— Вы совершенно правы, дорогая Саманта. Меня часто огорчает, как быстро мы готовы осудить других, в то время как сами далеко не безгрешны. — С этим словами супруга пастора, расправив плечи, словно генерал на параде, решительно направилась к столику, за которым сидела Молли.
— Это все верно, но и мы не должны купаться в грязи вместе со свиньями, — громко высказалась Берта Мелбурн. — Как говаривал мой отец: «Если пустил к себе в постель собаку, не удивляйся, что проснешься с блохами».
— Ах, — быстро отозвался пастор Олдрич, услышав, что кое-кто поддерживает заявление миссис Мелбурн, — но разве Господь наш Христос, как говорится в Евангелии от Матфея, в главе девятой, стихе тринадцатом, не сказал также: «Я пришел, чтобы покаялись не праведники, а грешники»? И теперь я хочу спросить вас: не должно ли нам, если мы называемся христианами, следовать его примеру? Не лучше ли нам показать нашим падшим братьям и сестрам дорогу к праведности, вместо того чтобы равнодушно отворачиваться от них?
Нашлось немного таких, кто не отвел глаз от соседа после такого глубокомысленного вопроса. Положив руку на плечо Сэм и сделав ее таким образом объектом всеобщего внимания, пастор Олдрич добавил:
— Эта молодая женщина появилась у нас недавно. Она хоть и незнакома с Писанием и это сам по себе факт прискорбный, но ее вины в этом нет, а сейчас она оказалась мудрее всех нас. Она все равно что ребенок, заново познающий мир и слово Божье, и все же она увидела, как часто мы бываем лицемерны и недостойны называться добрыми христианами.
Откуда-то из толпы послышалось: «Устами младенца». Кто-то другой добавил: «Аминь!»
Трэвис растерялся. Стоя в стороне, он уже собрался устроить Чесу форменную выволочку за то, что тот посмел познакомить Сэм с Молли, вынашивая надежду, что Сэм будут принимать в обществе. Теперь, после слов Сэм, а также заявлений пастора и миссис Олдрич, он не знал, что ему делать.
Непонятно как, но Сэм своими простодушными высказываниями выставила всех самодовольных идиотами — и, черт возьми, она оказалась совершенно права. Обескураженный Трэвис не мог этого не признать. Но ему стало немного жутковато, когда он задумался о том, какие еще сюрпризы может преподнести Сэм, особенно ему, в будущем. Она оказалась такой непредсказуемой, что его пробирала дрожь от одной мысли об этом!
ГЛАВА 11
— Э нет, так не пойдет. — Сэм оттолкнула от себя пару наручников, которые Трэвис уже собрался надеть на нее. — Больше я не намерена спать на полу у кровати, как собака. Ни за что.
— Ну и я не круглый идиот, чтобы пустить тебя в твою комнату с не заделанным окном, — вспылил Трэвис.
— А как насчет Элси? Трэвис приподнял одну бровь:
— А при чем здесь Элси?
— Я могла бы спать у нее, если она не против.
Это предложение вызвало на лице Трэвиса одну из тех дьявольских усмешек, от которых у Сэм все внутри так и переворачивалось.
— Нет, Сэм. Я знаю, что Элси спит очень крепко и из нее хороший сторож не получится. — Он снова позвякал наручниками. — Остаюсь я и моя спальня. Прости, Сэм, но ты сама навлекла на себя эту неприятность.
Сэм вздернула подбородок и смело посмотрела ему в глаза.
— Тогда хватай подушку и сам ложись на полу, если ты такой упрямый, Кинкейд, а я сегодня буду спать в этой мягкой постели. Скоро я вернусь к папаше и братьям, и Бог знает когда еще подвернется шанс спать на настоящей кровати, поэтому я не хочу упускать эту возможность.
Трэвиса озадачила такая наглость. Наконец он произнес:
— Сэм, я не собираюсь отдавать тебе свою кровать.
— Прекрасно, — просто сказала она. И в ответ на вопросительный взгляд добавила: — Тебя никто и не просит об этом. Мы можем спать вместе на одной кровати, Кинкейд. Ты мне мешать не будешь.
Тут Трэвис и в самом деле растерялся. Если бы это он предложил разделить ей с ним постель, он уверен, что она бы подняла дикий крик. А сейчас она как ни в чем не бывало сама лезет к нему, словно это обычное дело и ничего странного или греховного в этом нет. Мало того, она уже принялась расстегивать платье, совершенно не смущаясь, что он стоит и смотрит на нее!
— Гм, послушай, Сэм, — медленно начал Трэвис. Ему показалось, что голос его подозрительно хрипит, и смущенно откашлялся. С трудом он оторвал взгляд от глубокого выреза ее на платье и постарался сосредоточиться на ее лице. — Хочу напомнить тебе, что я сплю совсем голый.
Ее темные глаза озорно сверкнули, а в уголках Губ промелькнула еле заметная улыбка.
— Так поступают почти все, кого я знаю. Я и сама тоже, когда есть такая возможность, — ответила она.
Платье упало на пол. В одном нижнем белье Сэм плюхнулась на край кровати и принялась расшнуровывать ботинки. Когда она нагнулась вперед, глазам Трэвиса открылись ее крепкие молодые груди.
У Трэвиса захватило дух, и он выругался про себя. Проклятье, что она творит с ним? Ведь не такая она наивная дурочка, чтобы не понять, что с ним делается! Как, черт побери, он умудрился попасть в такое дурацкое положение? Как ему удастся провести ночь в одной с ней постели и не дотронуться до нее? Находиться с ней в одной комнате и то мучительно. Он не сомкнул глаз прошлой ночью, когда она лежала на расстоянии вытянутой руки. А сейчас ему предстоит пытка вдесятеро хуже прежней! Это все равно что дразнить обещаниями рая человека, осужденного на адские муки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45