Привезли из сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В этот раз Эрни не позволит зас тигнуть себя врасплох, как тогда при встрече Ленчем.
Когда же всадник подъехал ближе, погонщик ус покоился. Он увидел молчаливого серьезного шерифа.
— Тпру! Глупые животные! — крикнул Эрни, сопроводив команду потоком нецензурной брани. Ругательства были настолько привычными, что вылетели из его уст бессознательно. Вникни он в смысл сказанного, пришел бы в замешательство. — Добрый день, шериф!
Шериф Андерсен медленно, не торопясь остановил лошадь и кивнул Эрни в знак приветствия. Он был не очень рад встрече, которая отвлекала его от важного дела. В отличие от погонщика молодой страж закона был необщительным человеком. Он был при исполнении служебных обязанностей и почитал долг превыше всего. Поэтому сейчас он занимался только поимкой беглецов-бандитов, совершивших ограбление поезда, который следовал во Фэйербанк.
— Вы уже поймали грабителей? — спросил Эрни, не дав шерифу раскрыть рта. Было бы весьма неплохо привезти ошеломляющую новость на ранчо Мортона первым. Вокруг сразу собралась бы толпа зевак.
— Пока нет, — ответил Андерсен. Он приподнялся в седле и оглядел местность, по которой ехал. Прирожденный всадник, Андерсен всегда знал, где проезжал и кто находится на расстоянии мили от него.
— Кого-нибудь подозреваете? Кто бы мог это сделать?
Эрни засунул большие пальцы рук под подтяжки и оттянул резинки. Он с завистью стрельнул глазами по черному мундиру и затянутому галстуку шерифа. Где бы ему найти такую же хорошую работу, чтобы иметь такую же красивую одежду?
— Пока никого.
Эрни недовольно сжал зубы. Он умел, как насосом, вытягивать из людей новости, если хотел. Но предпочитал таких собеседников, которые болтали без умолку и добровольно рассказывали все сами. Шериф был явно не расположен к беседе, и сегодня это раздосадовало погонщика. Он очень хотел отвлечься от мучивших его проблем.
— Слышал, что похитили жалованье рабочих.
Глаза Андерсена настороженно скользили по окружающему пространству.
— Да.
— Вы думаете, это Ленч и его банда?
Андерсен сдвинул на затылок шляпу и посмотрел на Эрни холодным взглядом.
— А почему ты спрашиваешь?
— Потому что это законченный мерзкий негодяй, вот почему. Остановил меня несколько недель тому назад и разбил весь груз, предназначенный для Кэт Стюарт. И еще потому, что охотится за дочерью Агилар. Кэт однажды здорово отпугнула его. И еще он ударил меня…
Андерсен молчал.
— И он часто появляется в этих местах. Так люди говорят. Грабит повозки. Думаю, сейчас Ленч в Тотал Рек или поблизости, занимается привычным грабежом. Вы его ищете?
Шериф украдкой посмотрел на Эрни и снова перевел взгляд на дорогу.
— Ты бывал в последнее время в поместье Стюартов?
Удивленный неожиданным вопросом, Смитсон был немного сбит с толку.
— Да, конечно. В среду. Я доставил почту миссис Агилар. И затем отвез ее обратно в Таксон. Она с детьми отправилась в Эль Пасо.
— И Джо был там?
— Да, шериф, был. Он завтракал на кухне, когда я приехал. А потом сопровождал до Таксона. Они все остались у меня дома на ночь. А утром Луз и дети отправились в Эль Пасо.
Андерсен кивнул, но ничего не сказал. Он просто сдвинул шляпу на глаза, почти закрыв их полями, и легким толчком тронул лошадь с места.
Несколько минут Эрни сидел и смотрел вслед удаляющемуся всаднику, затем взмахнул хлыстом и натянул вожжи.
— Эй, милые, но! Вперед! Давайте доставим плиту как можно быстрее миссис Мортон, заодно и поужинаем.
Стоя у рабочего стола в лаборатории, Кэт слышала, как скрипнули ворота, когда выходил Нил. Нужно давно смазать маслом дверные петли, — подумала она. Казалось, все пришло в запустение и разрушилось, когда отца забрали.
Хотя Нил и жаловался утром на головную боль, за завтраком он убежденно заверил ее, что чувствует себя намного лучше. И действительно, юноша скорее всего чувствовал себя неплохо, так как даже приготовил яичницу к завтраку. Почти весь день он провел, разбирая бумаги, связанные с прииском, изучая отчеты об исследованиях Джона. В это время Кэт в лаборатории разливала по порциям готовое средство для отпугивания паразитов.
Очевидно, Нил устал в заточении и ему надоело сидеть взаперти. Именно поэтому он вышел за ворота. Девушка подошла к открытой двери и посмотрела ему вслед. Затем решила пойти за ним, уговаривая себя тем, что он слишком слаб, чтобы уходить далеко. На самом деле ей просто хотелось быть рядом с ним. Выйдя за ворота, Кэт заметила, что небо покрыто тучами. Похоже, они предвещают перемену погоды.
Отрывистый лай собаки говорил о том, что юноша уже спустился к прииску. Бастер, видимо, признал его.
Фэнси Леди представляла собой пещеру, выдолбленную в южном склоне невысокого, покрытого травой холма, на поверхности которого в нескольких местах обнажалась разрушенная временем и ветрами скальная порода. Пейзаж разнообразили немногочисленные низкорослые дубы. У подножия холма на боку лежала опрокинутая заржавевшая вагонетка для руды. Две ветряные мельницы, крылья которых покачивались от порывов ветра и скрипели, и огромный бак, наполненный водой, свидетельствовали об изобретательности и решительности Джона. Подводящий воду желоб, спускающийся к искусственному каналу, пересох и зарос беспорядочными и буйными сорняками. Все свидетельствовало о том, что Джон Стюарт готовился к разработке крупного месторождения.
Главная шахта была прочно укреплена подпорками. Были использованы все меры предосторожности. Нил видел много полуразвалившихся рудников, куда было опасно даже входить, не говоря уже о подземных работах. Поэтому он был искренне обрадован серьезным отношением хозяина к вопросам безопасности. В этом Стюарт напоминал ему отца. Симас сам не раз попадал в подземные ловушки, грозящие смертью, когда был молодым и бедным. В дальнейшем поэтому он тщательно следил за безопасностью своих шахт, не допускал ни малейшего нарушения.
Когда Нил вернулся ко входу в шахту, он остановился, чтобы погладить Клайда, который шел за ним по пятам и обнюхивал. Юноша в который раз осознал, насколько гордится своим отцом. На приисках Блейда было мало несчастных случаев, еще меньше со смертельным исходом. Когда все-таки кто-нибудь из шахтеров погибал, Симас лично старался проследить, чтобы вдова и сироты не были брошены на произвол судьбы. Нил усмехнулся. Старик был человеком, твердо придерживающимся своих принципов несмотря на несносный характер и неожиданные выходки.
— Что вы ищете? — спросила Кэт, подходя к нему сзади.
Юноша повернулся, его глаза загорелись, когда он увидел ее. Жар охватил Кэт, но она усилием воли подавила своенравное чувство. Господи, помоги, она ведь не какая-нибудь распутная женщина! Но почему ее пульс так лихорадочно бьется?
Нил наблюдал за приближением девушки в мрачном предчувствии. Память возвращалась к нему капля за каплей, и вместе с этим появилось неприятное ощущение, что то, о чем он может вспомнить, его прежняя жизнь сильно огорчат его. Поэтому отчаянно пытаясь вспомнить все, он вместе с тем боялся этих воспоминаний.
Кэт надела тяжелую холщовую юбку и блузку, сочная расцветка которой говорила об ушедшем лете. Ее простой наряд напоминал одежду крестьянок, но она выглядела в этой одежде как королева. Русые волосы девушки были гладко зачесаны назад и перехвачены лентой цвета слоновой кости. Нил с трудом сдержался, чтобы не броситься к ней и не развязать ленту, распустить волосы. Ему казалось, что освободив волосы, он преодолеет и ее сдержанность.
Нил хотел быть с Кэт так же, как во сне, как в своих видениях, когда он, обвив ее руки и ноги, растворился в любовной неге. И хотя он едва прикоснулся к ней в поцелуе, он уже твердо знал, что эта женщина создана для него. Но откуда?
Проклятье! Как человек, разбивший голову о камень, может вообще быть уверен в чем-либо? Но Нил был уверен. Разве этого недостаточно? Он с трудом вспомнил собственное имя, но это не причиняло беспокойства. Единственное, что действительно имело ценность, — держать в объятиях эту женщину и ласкать ее вечно.
Кривая улыбка появилась на губах Блейда. Лучше ни о чем не говорить ей пока. Она может подумать, что он сошел с ума. Нил решил подождать день или два и сделать предложение Кэт Стюарт.
— Вы ищете что-то определенное? — переспросила девушка, не совсем уверенная, что он слышал ее первый вопрос. Затрудненное от волнения дыхание озадачило ее.
Нил медленно склонил голову.
— Я просто хотел получше рассмотреть Фэнси Леди.
— Глупый каприз отца, — грустно усмехнулась Кэт.
Юноша посмотрел на вход в рудник.
— Я так не думаю.
— О, нет, и вы тоже так думаете!
Он прекрасно понял, что означает ее взгляд, полный неподдельного ужаса. Несчастная женщина, всегда оказывалась отодвинутой на второй план из-за этого отверстия в земле. Нужно иметь отца, в такой же степени увлеченного рудниками, чтобы понять ее реакцию.
Сделав несколько шагов в сторону девушки, Нил засмеялся.
— Нет, нет, я не заражен золотой лихорадкой. Но интуиция подсказывает мне, что…
— Я сейчас закричу.
— Кэт, здесь есть золото.
— Буду кричать и кричать.
Нил засмеялся во весь голос.
— Я уверен в этом.
Кэт заткнула уши пальцами.
— И буду кричать, пока не охрипну.
Раздался выстрел, и в пяти шагах от них взметнулся фонтанчик пыли. Кэт пронзительно закричала, как бы подтверждая свои слова.
Нил мгновенно сбил девушку с ног и повалил на небольшую груду бревен. Джон не успел расширить шахту, как планировал, но заказал необходимый строительный материал. Бревна представляли собой подобие баррикады, но были очень ненадежным укрытием.
Резкий мужской смех разорвал воздух.
Клайд залаял, затем бросился в глубину шахты.
Бастер, свирепо рыча, кружил вокруг Кэт. Вдруг он устремился вперед по прямой линии к бугру перед входом. Второй выстрел обескуражил Бастера, который слабо тявкнул и, повернувшись, как сумасшедший, понесся к месту, где, распростертая в пыли, лежала Кэт.
— Ленч, негодяй, я убью тебя, если ты тронешь мою собаку, — закричала девушка и заерзала, пытаясь сбросить с себя Нила.
— Лежите спокойно, — произнес Блейд, удерживая ее и прижимая к земле.
— Он застрелит Бастера!
— Он промахнулся. Собака в полном порядке. Кстати, он стрелял в нас, а не в собаку. Вы не объясните, почему?
— Да он маньяк.
— Хочет захватить прииск?
— Нет. Он слишком ленив, чтобы работать.
— Кэт Стюарт, — раздался голос Ленча, — мне нужна Марина!
— Кто такая Марина? — спросил Нил.
— Шестнадцатилетняя девушка. У Ленча проблемы с девочками. Он интересуется детьми.
Кэт подползла к краю баррикады и крикнула в ответ:
— Марины здесь нет, она уехала в Техас. Будет жить там с богатыми родственниками.
Прежде чем она успела заговорить, Ленч открыл бешеную стрельбу по куче бревен. Пули впивались в дерево, брызгами разбрасывая щепки. Воздух стал сизо-голубым от пыли и дыма.
Все закончилось так же неожиданно, как и началось.
Выстрелы стихли. Дымка развеялась. Бастер выполз из своего укрытия под локтем Кэт и с заливистым лаем храбро бросился на безмолвный холм.
Сердце Нила бешено колотилось в груди. Одна из пуль пролетела так близко над его головой, что он отчетливо слышал ее свист, похожий на жужжание рассерженного шмеля.
— Теперь вы можете подняться.
— Я так не думаю. Еще не время, — ответил юноша, наслаждаясь умиротворенностью от близости ее тела под ним.
— Вы раздавите меня.
Нил медленно откатился от девушки, лег на пыльную землю и посмотрел на облачное небо.
— Моя жизнь была скучна и однообразна…
Кэт села и посмотрела удивленно на Нила. Если бы под ним лежало расстеленное покрывало, можно было бы подумать, что он отдыхает на воскресном пикнике.
— Что?
— Я просто вспомнил кое-что, — ответил юноша. — Моя жизнь была скучной, до того как я попал сюда.
— Вы лежите в грязи возле бесполезной золотой шахты. Вооруженный бандит только что выпустил в вашу сторону две обоймы патронов. И вы называете себя счастливым человеком?
— Да, я счастлив, — подтвердил Блейд с удовольствием.
— Это заметно по вашему испачканному лицу.
Он сел и с отсутствующим видом начал стряхивать пыль с рубашки.
— Я счастлив…
Затем Нил встал на колени и поцеловал Кэт.
Но это был не дружеский поцелуй, а страстный и горячий, обжигающий, как огонь, жаркий, как ад. Юноша притянул ее к себе, как можно крепче прижимая и стараясь одновременно не сделать больно Его губы жадно поймали ее рот. Другая рука Нила расстегнула блузку девушки, расслабила гастук, длинные пальцы заскользили по обнаженному телу и наконец прикоснулись к набухшей груди.
Руки Кэт непроизвольно обвили талию юноши и сжались. Сильно прижатая к его груди, она сама стремительно обвивалась вокруг него, стараясь слиться с ним воедино. Ее пальцы царапали его спину. В безудержном желании рот Кэт приоткрылся навстречу еще одному огненному поцелую.
— Кэт, — нежно прошептал Блейд.
Они вместе опустились на землю, затерявшись в пространстве и времени, не зная и не ощущая ничего, кроме друг друга и дьявольского жара, опалившего их тела.
Влажный кончик языка скользнул по щеке Нила. Тяжелая лапа навалилась на его бок, едва не сломав ребро.
Бастер решил тоже присоединиться к игре. Он не знал, во что играют, но горел желанием выяснить это и порезвиться.
— О Бог мой, — простонал Нил, когда собака, перебирая лапами, наступила на самую чувствительную часть его тела.
Бастер начал задиристо лаять. Игра казалась ему намного забавней, чем охота за бурундуками.
Кэт давилась от смеха, когда поняла, почему вдруг энтузиазм Нила так быстро остыл. Бастер залаял еще громче и забрался на них верхом.
— Слезай сейчас же, дурачок! — потребовала девушка.
Но тут же закрыла рот, так как Бастер, по-своему поняв команду, облизал ее лицо большим шершавым и мокрым языком.
Нил не выдержал и засмеялся.
— Не смейся надо мной, грубиян, — сказала она, но сама смеялась.
Спустя несколько минут молодые люди поднялись с земли, расправили помятую одежду, стряхнули пыль и, наконец, с опозданием оглянулись вокруг, чтобы убедиться, что они одни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я