https://wodolei.ru/catalog/shtorky/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вот, возьми. Готово. — Мэтт вручил ей исправленную куклу.
— Спасибо. — Она наградила его радостной, широкой улыбкой.
— Всегда рад тебе помочь, мое солнышко. — Он нежно коснулся ее подбородка; к его удовольствию, она ничуть не смутилась.
— Вы долго здесь пробудете, мистер Маккитрик?
— Столько, сколько необходимо, — ответил он, не желая ее обманывать.
— Это как?
— Это значит, что я буду с вами, пока миссис Кэтрин будет нуждаться в моей помощи. — Он взвешивал каждое слово.
— Надеюсь, ей еще долго будет нужна ваша помощь. — Она улыбнулась ему.
Мэтт улыбнулся в ответ:
— А ты тут давно?
— Да, очень. Я здесь с тех пор, как была совсем-совсем маленькой.
Мэтт усмехнулся:
— Так, значит, теперь ты взрослая молодая дама, да?
— Ага, — согласилась она.
Он вспомнил свои дни в приюте. Дети росли сами по себе, никто не смотрел за ними. Хорошо, что Кэтрин заботлива с малышами, а за Лизой присматривает Томми. Он завидовал ей: они такие близкие, хорошие друзья. А у него в детстве не было ни одного друга.
— Мне пора идти, — объявила Лиза, старательно выговаривая каждое слово.
— Мне тоже.
Он поднялся и уже хотел уходить, когда дверь распахнулась, и во дворе появился Томми.
— Томми, смотри! Мистер Маккитрик починил мою куклу! — закричала Лиза и протянула ему игрушку.
Томми подозрительно взглянул на нее. Где ее былая застенчивость в общении с незнакомцами? Потом Томми перевел взгляд на Мэтта и, наконец, на куклу.
— Дай-ка взглянуть.
— Конечно! — Она протянула ему куклу. — Разве он плохо сделал?
Томми иронично осмотрел работу Мэтта. Мэтт понял, в чем причина удивления мальчика.
— Лиза искала тебя, Томми, но нигде не могла найти. Тут ей встретился я и попытался сделать все, что мог. Я вижу, тебе не по душе моя работа, но мне до этого не приходилось иметь дела с детскими игрушками. Надеюсь, тут я все правильно приладил.
Томми перевернул куклу и добавил несколько усовершенствований в работу Мэтта.
Мэтт понимал, что Томми не хочет терять свой престиж в глазах Лизы, ведь он для нее герой, и он хочет хоть что-нибудь сделать для нее. Мэтт не должен портить их отношения. Он улыбнулся, рассматривая прелестную парочку.
Лиза посмотрела на Томми с восхищением, когда тот поправил работу Мэтта. В ее глазах он никогда не делал ничего лишнего и ненужного.
— Вот теперь она действительно готова. — Мальчик вручил игрушку Лизе.
— Спасибо, Томми. — Лиза взяла куклу и стала с обожанием ее разглядывать.
— А я как сделал? — в конце концов, спросил Мэтт.
— Неправильно, поэтому пришлось чинить ее заново.
— Что ж, тогда хорошо, что ты пришел, мы бы одни не справились.
— Разумеется, хорошо!
— Томми, сегодня мы с миссис Кэтрин поедем обедать. Не хочешь присоединиться к нам? — Он хотел завоевать доверие мальчика. Не придумав ничего лучше, он пригласил его на обед. Он надеялся, что, если с Томми обращаться как со взрослым, уважать его, прислушиваться к его мнению, отношения с ним улучшатся. Мэтт не знал, почему это так важно для него, но чувствовал, что это так. В мальчике было что-то, напоминавшее ему самого себя в этом возрасте. Томми бросил на него острый взгляд:
— Мистер Маккитрик, не подлизывайтесь. Нечего вам делать в нашем приюте. Вам наплевать на нас, разве не так?
Мэтт изумленно уставился на Томми. Никогда еще никто не сомневался в нем. Но Мэтт напомнил себе, что мальчик вырос в приюте и, несмотря на то, что Кэтрин прекрасно обращается с детьми, невозможно забыть ту боль и ужас, когда ты оказываешься одиноким и беззащитным перед лицом всего мира. Мэтт слишком хорошо понимал его: от осторожности и озлобленности так трудно избавиться. Он и сейчас часто вспоминает свое детство. Воспоминания никуда не исчезли, только он научился скрывать свою боль, держать себя в руках.
— Томми, ты не прав. Мне есть дело до всех вас. Поэтому-то мы с миссис Кэтрин и едем сегодня обедать. Мы хотим обсудить то, о чем я тебе недавно рассказал. Я бы хотел, чтобы ты поехал с нами, помог нам. Ты поедешь? Я бы очень этого хотел.
Томми заколебался, но, в конце концов, сдался:
— Поеду.
— Ну и отлично. Я скажу миссис Сутерлэнд, что ты согласен.
Мэтт снова отправился в кабинет Кэтрин, а Томми и Лиза пошли в сад. Мэтт посмотрел им вслед, подивился изяществу Лизы, ее грациозной походке.
Она, несомненно, должна принадлежать к высшему обществу.
Что-то, связанное с Лизой, тревожило его память, Ио он не мог понять что. Мэтт постарался забыть об этом, войдя в кабинет миссис Кэтрин и объявив ей, что мальчик едет обедать вместе с ними.
Глава 16
Уин и Алекс столкнулись с Мэттом, когда выходили из комнаты девушки. Записка, которую он им оставил, навела их на мысль, что он узнал что-то, связанное со следующим ключом к разгадке. Им не терпелось услышать, что это.
— Где ты был? Что-нибудь прояснилось с приютом? — спросила Алекс.
— Мне кажется, что все не так просто, как мы думали, — заметил Уин, увидев, что Мэтт серьезно чем-то озабочен. — Ты выглядишь не слишком веселым. Что-то произошло?
Мэтт рассказал, что случилось с того момента, как они расстались в прошлый раз.
— Ужасно! Не могу поверить, что он так жесток. Так обращаться с невинными детьми! — воскликнула Алекс. Равнодушие Маркхама потрясло ее.
— Знаю. Я столько об этом передумал и пришел к следующему решению. Я никуда отсюда не уеду, пока не разрешится проблема с приютом. Я хочу быть уверен, что у них все в порядке или что Сан-Джоан переместился в другое здание, — заявил он. — Вы вдвоем больше не нуждаетесь во мне. Мы уже разобрались во всем, что касается меня и моей книги, так что мое присутствие совсем необязательно. Но Кэтрин и дети не обойдутся без меня никак. Я не могу их покинуть. Не сейчас.
— А как же венец? — Уин был несказанно удивлен этим решением. Он думал, что сокровище для Мэтта дороже всего.
— Я полностью доверяю вам с Алекс. Я уверен, что бы сумеете сделать все наилучшим образом, — сказал он. — Я понял сейчас, что люди дороже давно забытых древних сокровищ. Понимаете, я сам вырос в приюте, но он сильно отличался от Сан-Джоан. Это место особенное. Кэтрин превратила его в настоящий дом для сирот. Я не могу пройти мимо этой несправедливости. Как я смогу жить, зная, что через две недели детей выбросят на улицу?
Алекс боялась за жизнь своего отца. Она опасалась вынужденного промедления в поисках венца, но, выслушав Мэтта до конца, она невольно прониклась к нему любовью и уважением. Он готов пожертвовать работой, исследованиями, над которыми так долго трудился, ради безопасности детей. Не говоря ни слова, она приблизилась к Мэтту и поцеловала его в щеку.
— Мы тоже не можем пройти мимо их несчастья, Мэтт. И мы тоже никуда не поедем, пока это как-то не утрясется. Искать венец надо вместе, как завещал Лоуренс, только втроем.
Мэтт поглядел на них и улыбнулся:
— Спасибо.
— Как ты хочешь спасти приют? — спросил Уин.
— Если бы я знал! У меня нет пока ни одной идеи. Хорошо бы, если бы хоть кто-то подсказал, как быть. Кэтрин пыталась встретиться с Маркхамом, но ее не пустили на порог. Тогда она попыталась набрать необходимую сумму и выкупить здание. Ей это не удалось. Сегодня утром я встречался с Маркхамом, пытаясь убедить его не продавать здание, но он фактически выгнал меня.
Уин задумался:
— Она не пыталась найти другое помещение для детей?
— Трудно подыскать что-либо, что было бы им по карману. У них мало денег. Вещи принадлежат Сан-Джоан. У них и раньше не было денег, но кое-как Кэтрин удавалось сводить концы с концами.
— А сколько стоит Сан-Джоан?
— Маркхам просит пять тысяч долларов. А зачем тебе?
— Затем, что у меня есть на примете один покупатель из Лондона.
Живя в Лондоне, Уин больше всего на свете ценил свое состояние, потому что любил комфорт и удобство. Он не знал голода, бедности и всегда получал то, что хотел. Ему даже не приходилось долго ждать. Иметь деньги удобно и приятно. В первый раз Уин понял, что его деньги могут служить не только ему.
— Кто же он? — Мэтт и Алекс удивленно уставились на Уина.
— Я.
— Ты серьезно? — Мэтт не мог поверить, что Уин способен на такой шаг.
— Вполне.
— У тебя хватит денег? — поинтересовался Мэтт.
— Деньги не проблема. Я согласен с тобой, мы не можем равнодушно смотреть на несчастных детей. Помочь Сан-Джоан — наша задача. Это надо сделать, во что бы то ни стало.
— Спасибо, Уин. — Мэтт и не предполагал, что Уин так богат, и был поражен его щедростью и добротой.
— Поедем, сообщим обо всем Кэтрин, — весело предложила Алекс, заметив облегчение в глазах Мэтта.
— Я пригласил ее сегодня пообедать, но это слишком важно, мы не можем ждать. Поедем расскажем ей обо всем, а после — к Маркхаму.
Кэтрин все еще работала в своем кабинете, сидя за столом. Она пыталась найти какой-нибудь выход из создавшегося положения. Услышав стук в дверь, она подняла голову и пригласила войти, не спрашивая, кто там.
— Кэтрин! Мы хотим поговорить с вами, это займет несколько минут, — сказал Мэтт, войдя в комнату. За ним последовали Уин и Алекс.
— Мэтт? Я не ждала вас, я думала, вы приедете только вечером. Что-нибудь случилось?
— Случилось. Но не торопитесь расстраиваться.
— Не понимаю… — Она удивленно взглянула на них и встала, чтобы поприветствовать гостей.
— Сидите, пожалуйста. Мне кажется, эту новость вам лучше услышать сидя.
— Почему? Что вам удалось сделать? — Ее глаза широко раскрылись от удивления.
Заметив ее смущение и растерянность, Уин взялся объяснить ей, в чем дело:
— Мэтт рассказал мне о ваших трудностях и о том, что вы хотели найти денег, чтобы выкупить здание.
— Я не собрала и одной пятой необходимой суммы, но я не отчаиваюсь. — Она не решилась признаться в своем поражении.
— Что ж, мы можем предложить вам кое-что. Уин согласился выкупить здание у Маркхама, — объявил Мэтт.
Кэтрин уставилась на Уина.
— Вы собираетесь купить Сан-Джоан?
— Да, это будет самым легким выходом из положения, — начал объяснять он.
— Но почему вы решились на это? — Она была потрясена такой щедростью.
Уин немного помолчал, перед тем как ответить, Наконец-то он сделает хоть что-то доброе! Это так приятно! Он вспомнил сестру Агнесс в монастыре. Теперь он может помочь детям из приюта. Уин улыбнулся:
— Я уверен, что поступаю правильно. Вам нужна помощь, а я могу ее оказать.
Кэтрин встала и, обойдя стол, оказалась перед Уином. Глядя ему в глаза, она взяла его руку. Щедрость и доброта этого молодого человека растрогали ее до слез. В его поступке она не видели ни тени корысти или личной выгоды. Он сделал это от чистого сердца.
— Вы удивительный человек. Я благодарю вас, и они тоже будут вам благодарны.
— Мне приятно оказать вам эту услугу, — промолвил Уин, тронутый искренностью ее слов.
— Тогда поехали к Маркхаму, — воскликнул Мэтт, — чем быстрее мы покончим с этим, тем счастливее я буду. Как бы он не продал дом кому-то еще, пока мы здесь беседуем.
Они вскочили в первый попавшийся экипаж и вскоре уже подъезжали к особняку Маркхама. Дверь им открыла горничная.
— Нам нужен мистер Маркхам, — сказал ей Мэтт, когда она, подобно цепному псу, преградила им путь.
— Сэр, я уверена, что мистер Маркхам не захочет вас принять.
— А я уверен в обратном, — настаивал Мэтт. — кажите ему, что я вернулся и хочу поговорить с ним.
— Мистер Маркхам занят, он просил его не беспокоить. — Горничная была непреклонна.
— Что ж, тогда скажите ему, что я привез покупателя на его собственность. Я уверен, это его заинтересует — Мистер Маккитрик, мистер Маркхам велел мне…
С какой-то бесшабашной отвагой Мэтт отстранил ее и влетел в прихожую, громко зовя Маркхама:
— Мистер Маркхам! Это снова я, Маккитрик, мне надо с вами поговорить.
Мэтт услышал шум в дальних комнатах дома, и через несколько секунд дверь в конце холла отворилась.
— Что?.. — В тоне Маркхама слышалась угроза. Подумать только, его оторвали от занятий! Он был мрачен и суров.
— Простите, мистер Маркхам, он просто силой ворвался в дом, — оправдывалась горничная.
Было ясно, что Маркхам видеть Мэтта не желает. Слуги, явившиеся на шум, готовы были выставить его в одну минуту. Тем не менее, Мэтт остался на месте. Уин, Алекс и Кэтрин стояли позади.
— Что вы делаете в моем доме, мистер Маккитрик? И вы тоже? — Он уничтожающе посмотрел на Кэтрин.
— Здравствуйте, мистер Маркхам, — холодно ответила она.
— Разве я не говорил вам обоим, что нам не о чем разговаривать?
— Да, говорили, — согласился Мэтт, уступая разъяренному хозяину дома, — но дайте мне всего минутку, я объясню вам, в чем дело, и вы поймете…
— Убирайтесь!..
Но Мэтт прервал его:
— Мы нашли покупателя Сан-Джоан. Лорд Брэдфорд готов вступить во владение зданием сегодня, если вам угодно.
Маркхам окинул взглядом Уина, обратив внимание на его манеры и одежду. Без сомнения, перед ним джентльмен. Придя к такому выводу, он кивнул:
— Пойдемте в кабинет. Там все обсудим.
Маркхам вошел первым, пригласив жестом всех сесть. Мэтт и Кэтрин разместились на диване, Уин и Алекс заняли кресла.
— Не желаете ли чего-нибудь выпить? — настроение Маркхама заметно улучшилось.
— Нет, спасибо. Это деловая встреча, а не банкет, — ответил Уин, стараясь быть холодно учтивым и вежливым. Если этот человек уважает его за титул, то он должен использовать ситуацию с максимальной выгодой. Хотя Уин ненавидел изображать из себя знатного, родовитого дворянина, он понял, что сейчас именно тот случай, когда это необходимо.
— Лорд Брэдфорд, вы заинтересованы в покупке именно этой собственности?
Кэтрин пыталась слушать деловые разговоры мужчин, но, случайно бросив взгляд на портрет над камином, так удивилась, что сразу же потеряла интерес к беседе. Она все пристальнее вглядывалась в портрет… Сомнений быть не могло. Хотя, как? Каким образом? Кэтрин не знала, что и думать. Тем не менее факт оставался фактом: на портрете была изображена Лиза. Она тронула Мэтта за руку.
— Мэтт, — тихо позвала она, не отводя глаз от изображения матери и ребенка.
Мэтт был поглощен бедой Уина с Маркхамом и удивился ее вмешательству:
— Что?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я