Всем советую магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Взгляд ее коснулся песчаных холмов, поднимавшихся и опускавшихся, словно волны в океане. Оазис располагался на большом караванном пути. Даная попыталась вообразить, какие чудеса можно встретить в отдаленных краях на концах этого пути.
По пряному запаху, все еще витавшему в воздухе, и по глубоким следам, оставленным в грязи копытами верблюдов, Даная смогла заключить, что караван прошел здесь совсем недавно. Лучи солнечного света пробились сквозь раскачивающиеся ветви пальм, и девушка встала, потягиваясь и расправляя мускулы. Поднявшись на цыпочки, она сорвала большой финик, и хотя он еще не вполне созрел, положила его в рот. Даная знала, что будет скучать по пустыне, и поэтому медлила, прощаясь с ней. Тий пронзительно вскрикнул и захлопал крыльями, взмывая в воздух. Острым слухом Даная уловила присутствие поблизости крупного животного. И только увидев, как из-за низкой дюны на западе появляется черный леопард, девушка поняла, что огромная кошка шла по ее следу.
Даная повернула голову по ветру и наблюдала, как зверь грациозно приближается к ней. Даная приготовилась, напрягая все силы, и тут пантера прыгнула на нее, всем своим весом увлекая на землю.
– Обсидиана, – воскликнула Даная, почесывая кошку за ухом, – скорее слезай с меня, ты слишком тяжелая!
Огромная пантера с крепкими мускулами и острыми когтями могла бы разорвать ее на куски, но с Данаей вела себя очень осторожно. Она принялась облизывать ей лицо, и приходилось уворачиваться от ее шершавого языка.
– Я велела тебе слезть с меня! – сказала она, стараясь спихнуть с себя зверя.
Однако кошка продолжала прижиматься к ней, и Даная зарылась пальцами в густой черный мех, почесывая шкуру. Обсидиана довольно замурлыкала. Черная пантера встречается крайне редко. Большая часть представителей этого вида имеет рыжевато-коричневый окрас с темными пятнами. Даная еще раз оттолкнула мускулистую шею, и грозный зверь неохотно отошел, повернувшись спиной, явно обидевшись.
– Ты непослушная кошка – опять вырвалась из своей клетки? – рассердилась Даная.
Обсидиана изогнулась и, повернув голову, лениво посмотрела на хозяйку, вызвав у нее смех. Только в прошлом году жители соседней деревни представили ее отцу петицию с требованием, чтобы хищника не отпускали свободно бегать и держали взаперти. Но хотя теперь пантеру сажали в клетку, когда с ней не было Данаи, оказалось, что уже слишком поздно пытаться изменить повадки огромной кошки. Обсидиана никак не соглашалась менять свои привычки, а она привыкла свободно бродить там, где пожелает.
Даная постучала пальцем по черной голове, и зеленые глаза встретили ее взгляд.
– Ты знаешь, что поступила плохо!
Пантера спустилась к водопою и принялась лакать, а Даная поспешно огляделась, чтобы убедиться, что вокруг нет никого, кто мог бы заявить, что зверь на свободе.
– Теперь нам нужно идти! – сказала она властным голосом, означавшим, что следует подчиниться. – Кому я сказала, сейчас же!
Обсидиана выразила свое недовольство едва с пышным ворчанием, которое только рассмешило Данаю. Когда пантера подошла и потерлась о ее ногу, а затем облизала ей пальцы, Даная поняла, что прощена.
Приготовившись бежать к дому, Даная взглянула вверх, где в воздухе грациозно парил Тий. Сокол всегда ревновал ее к кошке, и сегодня он выражал свое недовольство тем, что камнем падал вниз, к Обсидиане, а затем взмывал вверх, планировал в воздушных потоках и снова бросался на пантеру. Как ни странно, Обсидиана пугалась Тия и отскакивала всякий раз, как птица кидалась на нее.
Добежав до фруктового сада у внешней границы виллы, Даная наконец замедлила шаг, придерживая пантеру за усыпанный шипами ошейник, чтобы Обсидиана оставалась рядом. Когда они достигли виноградника, сборщики винограда побросали работу, в страхе уставившись на громадную кошку, поэтому Даная задержалась лишь на миг, чтобы сорвать спелую гроздь и отправить ее в рот. В отдалении виднелось хлебное поле, колосья покачивались на ветру, и Тий, сложив крылья, устремился в том направлении в поисках мелкой дичи.
Это был ее мир, и Даная понимала, что видит его в последний раз. С тяжелым сердцем она вместе с Обсидианой проследовала по аллее высоких стройных кипарисов, распугав гнездившихся там птиц. По хорошо утоптанной тропинке они направились к просторному кирпичному выбеленному известкой дому. Пантера постепенно приноровилась к ее шагу и спокойно двигалась рядом, когда они вошли в огород, где воздух был насыщен крепким запахом шалфея. Даная увидела, как Тий слетел вниз и изящно скользнул в окно ее спальни, где для него была устроена специальная жердочка.
В отличие от работавших в поле рабы, трудившиеся на кухне, не обратили никакого внимания на Обсидиану, часто бродившую по дому. Большинство из них видели, как она выросла из беспомощного детеныша до огромной пантеры. По узкому коридору Даная вместе с Обсидианой прошла в свою спальню.
– В клетку! – сказала она командным тоном. – Нет, нет! Нечего так смотреть на меня. В клетку!
Животное медлило.
– На место!
Раздраженно помахивая хвостом, Обсидиана наконец подчинилась. Склонившись, Даная осмотрела деревянную задвижку, которая оказалась вся разгрызена.
– Понимаю, как тебе удалось это сделать! Придется подыскать что-нибудь покрепче, чтобы удерживать тебя в клетке. Особенно теперь, когда мы отправляемся в путешествие, – вздохнула девушка.
И снова черный хвост недовольно задергался. Даная рассмеялась и взъерошила шелковистый мех.
– Не беспокойся! Позже я тебя выпущу, и сегодня ночью ты будешь спать в ногах моей кровати.
Подняв скамейку, Даная подперла ею дверь клетки, прекрасно понимая, что, если Обсидиана захочет убежать, такая слабая преграда ее не остановит.
Сняв кожаную перчатку, Даная повесила ее на крючок, и в этот момент ее служанка Минух вошла в комнату с кувшином свежей воды.
Это была очень привлекательная высокая худощавая женщина с приятными чертами лица, с ласковыми карими глазами, как и Даная, не нуждавшаяся в парике. Она была в простом белом платье из льняного полотна, густые темные волосы были заколоты сзади гребнями из слоновой кости.
– Госпожа, лекарь попросил меня сообщить тебе, что твой отец мирно спит. Он дал хозяину настой из трав, который позволит ему отойти в мир иной, не испытывая боли.
Чувство вины захлестнуло Данаю. Ей следовало бы сегодня оставаться у постели отца, вместо того чтобы бегать по пустыне. Она поспешила по коридору к его комнате. До поздней ночи девушка сидела у кровати умирающего, но он ни разу не шевельнулся. Дважды приходил Тоболт и давал ее отцу лекарство, чтобы он продолжал спать.
За два часа до рассвета за ней пришла Минух.
– Животных уже переправили на лодку. Пришло время и нам уходить.
Даная наклонилась и поцеловала отца в щеку, зная, что в этой жизни она с ним больше уже никогда не увидится. Она тронула рукой его лоб, но он так и не пошевелился.
– Я люблю тебя, отец! – прошептала девушка и направилась к двери. Она шла, не останавливаясь и не оглядываясь назад, потому что знала: стоит ей сделать это, и у нее уже не хватит сил покинуть его.
Повозка ждала у черного хода, и Минух повела свою хозяйку туда. Поскольку их отъезд держали в тайне, никто из слуг не вышел, чтобы попрощаться. Фараджи, стражник, которому поручили сопровождать их в Александрию, уже сидел верхом на лошади и, встречая госпожу Данаю, продолжал внимательно оглядывать окрестности, чтобы не пропустить неожиданную опасность.
Даная удобно расположилась на мягком сиденье, и Минух устроилась рядом. До пристани было совсем близко, но с каждым оборотом колес повозки Даная чувствовала, как углубляется пропасть, отделяющая ее от прошлого. Теплые воспоминания детства проносились в ее голове, пока она покидала единственный дом, который знала в своей жизни.
– Как давно ты узнала, что твой хозяин мне не родной отец? – спросила Даная как можно тише, чтобы возница, правивший повозкой, не мог ее услышать.
Служанка невозмутимо посмотрела ей в глаза:
– Я была совсем юной девушкой, когда хозяин привез твою мать на виллу. Я помогала повитухам, когда она разрешалась от бремени, а потом молилась богам, чтобы они сохранили вас обеих – тебя и твою мать. В тот самый день тебя и поручили моим заботам.
Даная взглянула на Минух с укоризной:
– Ты должна была мне рассказать! Я никогда ничего от тебя не скрывала.
– Я поклялась сохранить тайну, – ответила служанка, словно это все объясняло. – Твоя мать хранила свои секреты и хотя очень боялась за тебя, умерла она спокойно, потому что я обещала ей беречь тебя пуще жизни.
Мать для Данаи была всего лишь безликим призраком, как и ее настоящий отец, которого ей так и не суждено узнать. Ее единственным родным существом был человек, который вырастил ее и любил как собственную дочь.
– Мне невыносима мысль, что отец умирает в одиночестве! Как ужасно, что я не могу остаться и присмотреть, чтобы его достойно похоронили, прежде чем я уеду в Александрию!
– Этого нельзя делать! Хозяин боится, что Харик приедет прежде, чем ты окажешься в безопасности. – Минух печально покачала головой. – Твой двоюродный брат придет в ярость, когда обнаружит, что ты исчезла. Он наверняка будет искать тебя.
Даная согласно кивнула, едва сдержавшись, чтобы не закричать от страха, который она была не в силах побороть.
– То, что ты говоришь, правда, но так трудно покинуть навсегда все, что я любила в жизни. – Даная посмотрела Минух в глаза. – Харик будет жесток к рабам на вилле. Я видела, как он обращается со своими рабами. Если бы я была мужчиной, то смогла бы противостоять ему, но я женщина, и мне приходится бежать как последнему трусу.
– Никто никогда не обвинит тебя в трусости! Ты поступаешь так, как тебе следует, и предоставь остальных милости богов. Больше они не должны тебя тревожить.
– Как же мне теперь жить без отца?! – воскликнула Даная, чувствуя, будто груз времени обрушился на ее юные плечи.
– Жизнь тяжела для тебя сейчас, но так будет не всегда, – сказала Минух, убирая с ее лица спутанные волосы. – Отец очень любил тебя, и он хозяйской рукой устроил твое будущее. Вот и все, что ты должна знать, покидая это место. Унеси это знание с собой.
– Да, но…
Минух похлопала Данаю по руке.
– Ты должна освободиться от прошлого. Когда ты приедешь в Александрию, у тебя начнется новая жизнь.
– Постараюсь помнить об этом, – сказала Даная шепотом. – Но сейчас я вижу в будущем только тьму.
– Перестань! – сказала Минух с фамильярностью любимой служанки. – Живи пока воспоминаниями о счастливых днях, которые ты провела здесь.
Даная горестно склонила голову. Будущее представлялось ей унылым и безрадостным.
Глава 3
Капитан Нармери беспокойно расхаживал по палубе своего корабля, заложив руки за спину и поминутно поглядывая в сторону пристани в ожидании пассажиров. Если они в ближайшее время не прибудут, ему не удастся отправиться в путь до наступления жары. Уже становилось душно, и капитану не терпелось очутиться в потоке свежего ветра, который всегда ощущался на середине Нила. Услышав голоса, он с волнением бросился приветствовать дочь Мицерина, поднимавшуюся по сходням. Данаю сопровождали стройная женщина, она шла справа от своей подопечной, и свирепого вида телохранитель – он держал ладонь на рукояти меча. Капитан Нармери внимательно посмотрел на Данаю. Говорили, что она очень красива, но, к его разочарованию, ему не довелось самому убедиться, правда это или нет. Госпожа Даная низко опустила голову, проходя мимо группы матросов, открыто пялившихся на нее, а ее телохранитель окинул их грозным взглядом и придвинулся ближе к своей хозяйке.
Капитан Нармери часто перевозил животных для царского дрессировщика и даже был дважды приглашен на ужин в дом господина Мицерина в связи с двумя различными поручениями. Однажды ему удалось издали мельком увидеть дочь хозяина, когда она гуляла по саду, но вечерние тени скрывали ее лицо.
Даная остановилась прямо перед капитаном, застав его врасплох, и сердце его заколотилось вдвое быстрее. Никакими словами невозможно было достойно описать красоту, едва скрытую полупрозрачной вуалью, прикрывавшей ей лицо. Тонкие черты, небольшой, правильной формы нос, черные, изящно очерченные брови. Каким-то образом она напомнила ему статую давно умершей царицы, которую он когда-то видел.
Обычно капитан не был сентиментальным, когда дело касалось женщин, но эта была так прекрасна, что он подумал: она способна одним лишь взглядом лишить мужчину дара речи. Волосы, падавшие ей на лоб, были черны как смоль. Ее восхитительные глаза были подведены краской и зелены, как молодая трава, растущая по берегам Нила. Или нет, при ближайшем рассмотрении они казались бирюзовыми, как волны Средиземного моря, или, может быть, как то и другое. Говорили, что у царицы Клеопатры зеленые глаза, но царица – гречанка, а эта молодая девушка – дочь египтянина.
«Тогда откуда же у нее зеленые глаза?» – спрашивал себя капитан, вытирая рукавом вспотевшее лицо.
– Добро пожаловать на корабль, госпожа! Надеюсь, нам удастся сделать твое путешествие возможно более приятным.
– Спасибо, капитан. Мои животные устроены удобно? – тихо спросила она.
Грудной голос девушки звучал так мелодично, что капитан Нармери мог бы слушать, как она говорит, весь день и всю ночь. Он откашлялся, прочищая горло, и попытался сосредоточиться на ее вопросе.
– Как можно лучше, госпожа. Надеюсь, тебе все понравится на борту.
И в этот момент, когда она улыбнулась и в ее глазах заплясали веселые искорки, капитан навеки стал ее покорным рабом.
– Я уверена, что все будет прекрасно. Мой отец часто рассказывал о тебе. Ведь как ты знаешь, ты единственный лодочник, которому он доверял перевозку наших животных.
Капитан Нармери низко поклонился.
– Твой отец всегда оказывал мне честь своим доверием.
Даная кивнула и пошла дальше, оставив после себя в воздухе легкий аромат жасмина.
Капитан понял, что с этого дня запах жасмина для него всегда будет связан с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я