https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/iz-kamnya/
В этот момент она казалась ему такой хрупкой и беззащитной, совсем не похожей на ту пылающую гневом женщину, которая ударила его по лицу, или всего несколько минут назад ласкала его так, что у него тут же вскипела кровь. Ее слезы разрывали ему сердце. Как ему удастся одеть Вивьен и выйти отсюда так, чтобы их не застали вместе?
– Вивьен, Вивьен... Перестань, дорогая. Все в порядке.
– Ты бросил меня, Эйдан. Ты попросил меня выйти за тебя замуж, а потом уехал. – От ее слез рубашка Эйдана стала мокрой. – Ты не верил в меня. В нас.
Эйдан замер, а потом с трудом проговорил:
– Я видел тебя с Никки Фостером.
– Нет, Эйдан. – Вивьен покачала головой. – Ты не видел, что там происходило на самом деле. Ты так и не поговорил со мной. Ты сам все придумал и бросил меня. – От слез ее голос стал хриплым.
– А о чем мы могли говорить? Я знаю, что я видел, Вивьен, – прошептал Эйдан, чувствуя, как внутри его просыпается привычная злость. – Тебя, полуобнаженную, целующую другого мужчину.
Эйдан знал, что после такого не смог бы выслушивать лживые оправдания Вивьен. Он все видел собственными глазами. Эта картина навеки останется у него в памяти – его любимая с длинными распущенными волосами, а рядом с ней Никки Фостер, простой деревенский парень. Они прильнули друг к другу и страстно целуются. Платье Вивьен расстегнуто, видна обнаженная грудь. Нет никаких сомнений в том, что между ними происходит. Даже сейчас, спустя столько лет, сердце Эйдана болезненно сжалось при воспоминании о том, как он застал Вивьен в объятиях Фостера.
– Ты уверен в этом? – спросила она с дрожью в голосе.
– Да.
– А ты верил в то, что я любила тебя?
– Когда-то я так думал.
Вивьен глубоко вздохнула.
– Ты попросил меня стать твоей женой. Мы собирались пожениться и вместе уехать в Англию. Это так?
Эйдан кивнул. Он очень хорошо помнил то время и то глубокое, всепоглощающее чувство любви, которое испытывал к Вивьен. Когда Эйдан узнал, что внезапно унаследовал графский титул и теперь ему надо ехать в Англию, то решил жениться на ней и взять ее с собой, несмотря на то, что его мать была категорически против такого выбора. Эйдан планировал пышную свадьбу, но теперь с этими мечтами пришлось распрощаться, потому что времени у них было в обрез. Ему следовало как можно быстрее заявить о своих правах на графский титул, и он хотел, чтобы в это время рядом с ним была Вивьен – его жена, его будущая графиня.
Но потом... Потом она все уничтожила. Как и предсказывала его мать, Вивьен не любила его по-настоящему. Он в ней ошибся. Вивьен хотела заполучить его деньги и титул. Все его мечты о будущем были растоптаны. Навсегда. И сделала это сама Вивьен.
– Я любила тебя, Эйдан. Мы любили друг друга. Я хотела стать твоей женой. Так зачем, по какой причине мне нужно было встречаться с Никки Фостером, если у меня был ты?
Эйдан молчал, обдумывая ее слова. Его руки продолжали гладить волосы Вивьен.
– Что ты хочешь этим сказать? Что я ошибся? Что я не видел собственными глазами, как ты обнимала его?
– Я не обнимала Никки. Я пыталась отпихнуть его. И я не целовала его. Это он целовал меня против моей воли, – всхлипывая, проговорила Вивьен.
После ее слов Эйдан замер.
– И я должен поверить в это?
– Почему бы и нет, Эйдан? Подумай, зачем мне надо было обманывать тебя в то время?
– Я точно знаю, что ты могла бы многое потерять, если бы я узнал правду, – быстро ответил он.
Вивьен молчала, и Эйдан в который раз задал себе этот вопрос: что Вивьен могла получить от отношений с Никки Фостером? И в который раз ответил себе – ничего. Вот почему ее измена так сильно уязвила его. Она отказалась от всего, что у них было, ради этого неуклюжего, глуповатого картофельного фермера. Никки Фостер несколько раз сопровождал ее на танцы, перед тем как Эйдан вернулся в Ирландию тем далеким летом. Теперь же Вивьен хочет, чтобы он поверил, будто она оказалась в объятиях Фостера против своей воли. Сможет ли он изменить свое мнение? Есть ли правда в ее словах? Нет. Эйдан видел все своими глазами. Видел, как она целовала Ники, как сползало платье с ее плеч... как на ее губах играла улыбка...
– Ты явно не выглядела так, как будто тебе была нужна защита от Фостера.
– Я пыталась объяснить ему, что люблю тебя, а не его.
– И он совершенно случайно оказался в нашем с тобой домике и выбрал этот момент, чтобы объясниться тебе в любви? И ты сидела там в платье, расстегнутом до самого пояса?
– Я ждала тебя. И я не знаю, каким образом он оказался там, как вообще он узнал про это место. Мне кажется, что Никки просто выследил меня.
Боже правый! Она что, считает его дураком? Эйдан не хотел больше ничего слышать. Он покончил с прошлым много лет назад и не желал больше к этому возвращаться. Он похоронил ту часть его жизни, но похоже, что Вивьен заново раскопала болезненные воспоминания.
И вообще, как он оказался наедине с ней в этой темной маленькой кладовке? Эго просто невероятно! Если Вивьен найдут с ним, то это будет конец. Черт, это ведь будет и его конец тоже.
– Нам нужно выбираться отсюда, – сказал он, отнимая руки от ее теплого тела.
– Значит, ты не веришь мне? – тихим, нежным голосом спросила Вивьен.
Эйдан начал одеваться.
– После всего, что мы значили друг для друга, – продолжила Вивьен, – после того, что между нами было? После того, что только что случилось между нами... – Она не могла дальше говорить.
Эйдан остановился и посмотрел на нее в полутьме, желая, чтобы Вивьен замолчала. Затем он подал ей руку и довольно резким жестом поднял ее на ноги.
– Одевайся.
– Десять лет назад я отдала тебе все, Эйдан. Я отдала тебе свое сердце, душу. Даже свою невинность, – печальным голосом продолжила Вивьен, вытирая слезы с лица. – Неужели ты думаешь, что я отдала это все просто так? Я любила тебя. И верила тебе.
– А я верил тебе. Я хотел, чтобы ты стала моей женой, а ты предала меня. Ты отдалась другому мужчине. – Эйдан подал ей платье, которое с такой страстью снимал с нее несколько минут назад. – Тебе надо одеться, Вивьен.
Она схватила одежду и повернулась к нему спиной, не скрывая своего отчаяния. Делая неуклюжие попытки одеться в темноте, Вивьен успокаивала себя мыслью о том, что ей по крайней мере удалось подавить слезы. Хотя это было, конечно, слабым утешением. Эйдан протянул руку, намереваясь застегнуть пуговицы на спине, но она ударила его по ладони.
– Не трогай меня.
Вивьен не хотела, чтобы Эйдан помогал ей, но у нее не было выбора. Ведь не могла же она ходить по дому в расстегнутом платье. Поэтому она все же позволила ему одеть ее, и все это время стояла замерев, едва не дрожа от неприязни, когда Эйдан прикасался к ней. А он старался не вспоминать о том времени, когда точно так же одевал Вивьен много лет назад, и не один раз, а много, и ей всегда нравилось ощущать его пальцы у себя на спине.
– Прости меня зато, что здесь случилось, – с раскаянием в голосе проговорил он. – Мне очень жаль.
Вивьен повернулась к нему. Было темно, но Эйдан почувствовал исходящие от нее волны холодности.
– Мне жаль еще больше, чем тебе, – ответила она и со злостью толкнула входную дверь. Внутрь ворвались яркие лучи света, и глазам Эйдана потребовалось какое-то время, чтобы привыкнуть к резкой перемене. Он попытался взять Вивьен за руку, но она отпрянула от него.
– Я сказала – не прикасайся ко мне, – произнесла она с нескрываемой горечью.
– Вивьен, будь осторожна. Ты не можешь просто взять и пройти через весь дом в таком виде. Тебя может кто-нибудь увидеть, и тогда...
– Что тогда? – презрительным тоном прервала его Вивьен, обдавая тяжелым взглядом. – Я буду скомпрометирована? – продолжила она, и теперь в ее голосе зазвучал резкий ирландский акцент. – И тебе придется жениться на мне? На простой ирландской шлюхе?
– Это сказала ты. Не я.
– Но ты так подумал, – кинула ему обвинение Вивьен. На это Эйдан ничего ей не ответил, и тогда она сама прервала его красноречивое молчание, проговорив ледяным тоном: – Не волнуйся, Эйдан. Я бы за тебя не вышла.
Отвернувшись от него, Вивьен вышла в портретную галерею. Она даже не оглянулась по сторонам, чтобы убедиться в том, что вокруг никого нет, и решительно зашагала вперед. В доме было полно гостей, ее могли увидеть в любую минуту. Эйдан осторожно пошел вслед за ней и увидел, как она остановилась и нажала рукой на панель в стене. К его удивлению, там открылась маленькая дверь.
– Куда ты идешь? – рассерженно прошептал он.
– Говорю тебе еще раз: не переживай. – Вивьен презрительно посмотрела на него. – Меня никто не увидит.
Эйдан увидел, как она вошла внутрь и закрыла за собой дверь. И Эйдан почувствовал себя последним негодяем. Из-за того, что воспользовался положением и овладел Вивьен. Из-за того, что после этого так бессердечно повел себя с ней.
Почему все, что касается этой девушки, всегда заканчивается так плохо?
Эйдан подождал несколько мгновений, а потом пошел вслед за ней через потайную дверь. Каменная лестница привела его на следующий этаж. Он тихо открыл дверь и, выглянув в коридор, увидел, как Вивьен зашла в свою спальню.
От его спокойного, размеренного существования не осталось и следа. Всего за несколько дней Вивьен Монтгомери удалось перевернуть его жизнь с ног на голову.
Глава 9
Музыкальный вечер
Ни один домашний прием нельзя было назвать во всех отношениях восхитительным, если там не было музыкального вечера. Прием в Бингем-Холле не был исключением из этого правила. В этот дождливый вечер все гости собрались в парадной гостиной, чтобы оценить различные музыкальные таланты тех, кто присутствовал в поместье. Для исполнителей соорудили возвышение, а вокруг расставили кресла для слушателей. Первым номером выступали сестры Этвуд. Своими звонкими голосами, которые без труда заполнили все пространство гостиной, они исполнили очаровательный дуэт, а на фортепьяно им аккомпанировала их матушка.
Вивьен сидела в одном из элегантных кресел и все еще мысленно вздрагивала от чувства унижения и стыда. Она до сих пор была в шоке от того, чем занималась с Эйданом этим днем в портретной галерее.
Они вели себя абсолютно безрассудно, повинуясь голосу инстинкта. О чем они только думали, когда позволили всему этому случиться? Как она сама позволила Эйдану использовать ее? Ведь именно так он и поступил! Эйдан едва терпел ее присутствие в обществе, однако с радостью согласился отыметь ее в темной кладовке, потому что об этом никто не узнает.
Ну вот, она опять использует неприличные выражения, которым ее научили Грегори и Джордж.
Но какое слово лучше описывает то, чем они занимались?
Вслед за сестрами Этвуд на сцену взошла леди Аннабелла Уортингтон, красивая блондинка с чувственным ртом, и начала играть что-то минорное на арфе. Струны инструмента волшебно звенели под ее пальцами.
И опять Вивьен содрогнулась, вспомнив, как Эйдан обнимал ее обнаженное тело. Но более унизительным было для нее не то, что произошло между ними, а те слова, которые она говорила ему после этого. Она призналась ему в любви, выставила напоказ свои чувства, и Эйдан хладнокровно растоптал их. Она вела себя, как влюбленная по уши школьница, а не как взрослая женщина двадцати семи лет.
И Эйдан оказался последним негодяем, что воспользовался ситуацией!
Злость тут же вытеснила чувство унижения. Злость на себя, что она позволила всему этому случиться. Злость на Эйдана за то, как он обошелся с ней после того, как они были близки. Вивьен в ярости стянула в тугой узел кружевной носовой платок, который держала в руке.
Потом на возвышение поднялся лорд Абернати, низкорослый седеющий джентльмен с заметным брюшком, и начал играть на своей скрипке «Весну» Вивальди. Что ж, вполне по сезону.
Музыка продолжала звучать, и Вивьен украдкой посмотрела на Эйдана, который сидел напротив нее рядом с Хелен Уинстон. Всего несколько часов назад она была вместе с ним в темной кладовке, обнаженная, и наслаждалась близостью его тела, жаркими поцелуями, которыми он покрывал ее кожу, его руками, которые так искусно ласкали самые интимные ее места, его крепкими объятиями. Она вновь чувствовала Эйдана рядом с собой, и это было блаженство.
Теперь Эйдан сидел напротив нее, красивый, как всегда. Его темно-зеленые глаза смотрели спокойно и отстранение, в них больше не было страсти и огня, которые он так щедро изливал на нее сегодня днем. И все же Вивьен почувствовала, как в ней пробудилось желание – оттого только, что Эйдан был в одном помещении с ней. Она опять хотела его.
Вивьен вздрогнула от унижения. Как она могла испытывать подобные чувства после того, что Эйдан так обошелся с ней? Для нее это была непостижимая тайна.
С тех пор как они с Эйданом расстались в портретной галерее, они не произнесли ни единого слова. Вивьен даже хотела притвориться, будто у нее болит голова, и не пойти на музыкальный вечер. Но потом она решила, что не даст Эйдану повода думать о том, что произошедшее между ними имеет для нее такое больше значение.
Вивьен обвела взглядом гостиную в поисках Джексона Харлоу, но не увидела его. Она решила, что он, наверное, был вынужден остаться у себя в комнате, потому что еще не до конца оправился от вчерашнего происшествия. Судя по всему, Харлоу получил сильный удар по голове. Его любезное поведение сегодня вечером пришлось бы как нельзя кстати. Особенно в эту минуту, когда Эйдан сидел рядом с прелестной леди Хелен Уинстон.
Музыкальный вечер, казалось, тянулся целую вечность. Теперь ее дядя Гилберт начал петь старинную английскую балладу о любви. Его глубокий низкий голос эхом разносился по гостиной, а слова песни заставили Вивьен задуматься над тем, что же такое любовь. Возможно, ее представление о ней, во всяком случае, о романтической любви между мужчиной и женщиной, было неправильным? Что на самом деле скрывается под этим словом?
Вивьен вспомнила своих родителей – отца, блистательного морского капитана из Англии, и мать – красивую ирландскую девушку. Папа рассказывал ей, что он влюбился в ее маму с первого взгляда, когда впервые приплыл на судне в Голуэй.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
– Вивьен, Вивьен... Перестань, дорогая. Все в порядке.
– Ты бросил меня, Эйдан. Ты попросил меня выйти за тебя замуж, а потом уехал. – От ее слез рубашка Эйдана стала мокрой. – Ты не верил в меня. В нас.
Эйдан замер, а потом с трудом проговорил:
– Я видел тебя с Никки Фостером.
– Нет, Эйдан. – Вивьен покачала головой. – Ты не видел, что там происходило на самом деле. Ты так и не поговорил со мной. Ты сам все придумал и бросил меня. – От слез ее голос стал хриплым.
– А о чем мы могли говорить? Я знаю, что я видел, Вивьен, – прошептал Эйдан, чувствуя, как внутри его просыпается привычная злость. – Тебя, полуобнаженную, целующую другого мужчину.
Эйдан знал, что после такого не смог бы выслушивать лживые оправдания Вивьен. Он все видел собственными глазами. Эта картина навеки останется у него в памяти – его любимая с длинными распущенными волосами, а рядом с ней Никки Фостер, простой деревенский парень. Они прильнули друг к другу и страстно целуются. Платье Вивьен расстегнуто, видна обнаженная грудь. Нет никаких сомнений в том, что между ними происходит. Даже сейчас, спустя столько лет, сердце Эйдана болезненно сжалось при воспоминании о том, как он застал Вивьен в объятиях Фостера.
– Ты уверен в этом? – спросила она с дрожью в голосе.
– Да.
– А ты верил в то, что я любила тебя?
– Когда-то я так думал.
Вивьен глубоко вздохнула.
– Ты попросил меня стать твоей женой. Мы собирались пожениться и вместе уехать в Англию. Это так?
Эйдан кивнул. Он очень хорошо помнил то время и то глубокое, всепоглощающее чувство любви, которое испытывал к Вивьен. Когда Эйдан узнал, что внезапно унаследовал графский титул и теперь ему надо ехать в Англию, то решил жениться на ней и взять ее с собой, несмотря на то, что его мать была категорически против такого выбора. Эйдан планировал пышную свадьбу, но теперь с этими мечтами пришлось распрощаться, потому что времени у них было в обрез. Ему следовало как можно быстрее заявить о своих правах на графский титул, и он хотел, чтобы в это время рядом с ним была Вивьен – его жена, его будущая графиня.
Но потом... Потом она все уничтожила. Как и предсказывала его мать, Вивьен не любила его по-настоящему. Он в ней ошибся. Вивьен хотела заполучить его деньги и титул. Все его мечты о будущем были растоптаны. Навсегда. И сделала это сама Вивьен.
– Я любила тебя, Эйдан. Мы любили друг друга. Я хотела стать твоей женой. Так зачем, по какой причине мне нужно было встречаться с Никки Фостером, если у меня был ты?
Эйдан молчал, обдумывая ее слова. Его руки продолжали гладить волосы Вивьен.
– Что ты хочешь этим сказать? Что я ошибся? Что я не видел собственными глазами, как ты обнимала его?
– Я не обнимала Никки. Я пыталась отпихнуть его. И я не целовала его. Это он целовал меня против моей воли, – всхлипывая, проговорила Вивьен.
После ее слов Эйдан замер.
– И я должен поверить в это?
– Почему бы и нет, Эйдан? Подумай, зачем мне надо было обманывать тебя в то время?
– Я точно знаю, что ты могла бы многое потерять, если бы я узнал правду, – быстро ответил он.
Вивьен молчала, и Эйдан в который раз задал себе этот вопрос: что Вивьен могла получить от отношений с Никки Фостером? И в который раз ответил себе – ничего. Вот почему ее измена так сильно уязвила его. Она отказалась от всего, что у них было, ради этого неуклюжего, глуповатого картофельного фермера. Никки Фостер несколько раз сопровождал ее на танцы, перед тем как Эйдан вернулся в Ирландию тем далеким летом. Теперь же Вивьен хочет, чтобы он поверил, будто она оказалась в объятиях Фостера против своей воли. Сможет ли он изменить свое мнение? Есть ли правда в ее словах? Нет. Эйдан видел все своими глазами. Видел, как она целовала Ники, как сползало платье с ее плеч... как на ее губах играла улыбка...
– Ты явно не выглядела так, как будто тебе была нужна защита от Фостера.
– Я пыталась объяснить ему, что люблю тебя, а не его.
– И он совершенно случайно оказался в нашем с тобой домике и выбрал этот момент, чтобы объясниться тебе в любви? И ты сидела там в платье, расстегнутом до самого пояса?
– Я ждала тебя. И я не знаю, каким образом он оказался там, как вообще он узнал про это место. Мне кажется, что Никки просто выследил меня.
Боже правый! Она что, считает его дураком? Эйдан не хотел больше ничего слышать. Он покончил с прошлым много лет назад и не желал больше к этому возвращаться. Он похоронил ту часть его жизни, но похоже, что Вивьен заново раскопала болезненные воспоминания.
И вообще, как он оказался наедине с ней в этой темной маленькой кладовке? Эго просто невероятно! Если Вивьен найдут с ним, то это будет конец. Черт, это ведь будет и его конец тоже.
– Нам нужно выбираться отсюда, – сказал он, отнимая руки от ее теплого тела.
– Значит, ты не веришь мне? – тихим, нежным голосом спросила Вивьен.
Эйдан начал одеваться.
– После всего, что мы значили друг для друга, – продолжила Вивьен, – после того, что между нами было? После того, что только что случилось между нами... – Она не могла дальше говорить.
Эйдан остановился и посмотрел на нее в полутьме, желая, чтобы Вивьен замолчала. Затем он подал ей руку и довольно резким жестом поднял ее на ноги.
– Одевайся.
– Десять лет назад я отдала тебе все, Эйдан. Я отдала тебе свое сердце, душу. Даже свою невинность, – печальным голосом продолжила Вивьен, вытирая слезы с лица. – Неужели ты думаешь, что я отдала это все просто так? Я любила тебя. И верила тебе.
– А я верил тебе. Я хотел, чтобы ты стала моей женой, а ты предала меня. Ты отдалась другому мужчине. – Эйдан подал ей платье, которое с такой страстью снимал с нее несколько минут назад. – Тебе надо одеться, Вивьен.
Она схватила одежду и повернулась к нему спиной, не скрывая своего отчаяния. Делая неуклюжие попытки одеться в темноте, Вивьен успокаивала себя мыслью о том, что ей по крайней мере удалось подавить слезы. Хотя это было, конечно, слабым утешением. Эйдан протянул руку, намереваясь застегнуть пуговицы на спине, но она ударила его по ладони.
– Не трогай меня.
Вивьен не хотела, чтобы Эйдан помогал ей, но у нее не было выбора. Ведь не могла же она ходить по дому в расстегнутом платье. Поэтому она все же позволила ему одеть ее, и все это время стояла замерев, едва не дрожа от неприязни, когда Эйдан прикасался к ней. А он старался не вспоминать о том времени, когда точно так же одевал Вивьен много лет назад, и не один раз, а много, и ей всегда нравилось ощущать его пальцы у себя на спине.
– Прости меня зато, что здесь случилось, – с раскаянием в голосе проговорил он. – Мне очень жаль.
Вивьен повернулась к нему. Было темно, но Эйдан почувствовал исходящие от нее волны холодности.
– Мне жаль еще больше, чем тебе, – ответила она и со злостью толкнула входную дверь. Внутрь ворвались яркие лучи света, и глазам Эйдана потребовалось какое-то время, чтобы привыкнуть к резкой перемене. Он попытался взять Вивьен за руку, но она отпрянула от него.
– Я сказала – не прикасайся ко мне, – произнесла она с нескрываемой горечью.
– Вивьен, будь осторожна. Ты не можешь просто взять и пройти через весь дом в таком виде. Тебя может кто-нибудь увидеть, и тогда...
– Что тогда? – презрительным тоном прервала его Вивьен, обдавая тяжелым взглядом. – Я буду скомпрометирована? – продолжила она, и теперь в ее голосе зазвучал резкий ирландский акцент. – И тебе придется жениться на мне? На простой ирландской шлюхе?
– Это сказала ты. Не я.
– Но ты так подумал, – кинула ему обвинение Вивьен. На это Эйдан ничего ей не ответил, и тогда она сама прервала его красноречивое молчание, проговорив ледяным тоном: – Не волнуйся, Эйдан. Я бы за тебя не вышла.
Отвернувшись от него, Вивьен вышла в портретную галерею. Она даже не оглянулась по сторонам, чтобы убедиться в том, что вокруг никого нет, и решительно зашагала вперед. В доме было полно гостей, ее могли увидеть в любую минуту. Эйдан осторожно пошел вслед за ней и увидел, как она остановилась и нажала рукой на панель в стене. К его удивлению, там открылась маленькая дверь.
– Куда ты идешь? – рассерженно прошептал он.
– Говорю тебе еще раз: не переживай. – Вивьен презрительно посмотрела на него. – Меня никто не увидит.
Эйдан увидел, как она вошла внутрь и закрыла за собой дверь. И Эйдан почувствовал себя последним негодяем. Из-за того, что воспользовался положением и овладел Вивьен. Из-за того, что после этого так бессердечно повел себя с ней.
Почему все, что касается этой девушки, всегда заканчивается так плохо?
Эйдан подождал несколько мгновений, а потом пошел вслед за ней через потайную дверь. Каменная лестница привела его на следующий этаж. Он тихо открыл дверь и, выглянув в коридор, увидел, как Вивьен зашла в свою спальню.
От его спокойного, размеренного существования не осталось и следа. Всего за несколько дней Вивьен Монтгомери удалось перевернуть его жизнь с ног на голову.
Глава 9
Музыкальный вечер
Ни один домашний прием нельзя было назвать во всех отношениях восхитительным, если там не было музыкального вечера. Прием в Бингем-Холле не был исключением из этого правила. В этот дождливый вечер все гости собрались в парадной гостиной, чтобы оценить различные музыкальные таланты тех, кто присутствовал в поместье. Для исполнителей соорудили возвышение, а вокруг расставили кресла для слушателей. Первым номером выступали сестры Этвуд. Своими звонкими голосами, которые без труда заполнили все пространство гостиной, они исполнили очаровательный дуэт, а на фортепьяно им аккомпанировала их матушка.
Вивьен сидела в одном из элегантных кресел и все еще мысленно вздрагивала от чувства унижения и стыда. Она до сих пор была в шоке от того, чем занималась с Эйданом этим днем в портретной галерее.
Они вели себя абсолютно безрассудно, повинуясь голосу инстинкта. О чем они только думали, когда позволили всему этому случиться? Как она сама позволила Эйдану использовать ее? Ведь именно так он и поступил! Эйдан едва терпел ее присутствие в обществе, однако с радостью согласился отыметь ее в темной кладовке, потому что об этом никто не узнает.
Ну вот, она опять использует неприличные выражения, которым ее научили Грегори и Джордж.
Но какое слово лучше описывает то, чем они занимались?
Вслед за сестрами Этвуд на сцену взошла леди Аннабелла Уортингтон, красивая блондинка с чувственным ртом, и начала играть что-то минорное на арфе. Струны инструмента волшебно звенели под ее пальцами.
И опять Вивьен содрогнулась, вспомнив, как Эйдан обнимал ее обнаженное тело. Но более унизительным было для нее не то, что произошло между ними, а те слова, которые она говорила ему после этого. Она призналась ему в любви, выставила напоказ свои чувства, и Эйдан хладнокровно растоптал их. Она вела себя, как влюбленная по уши школьница, а не как взрослая женщина двадцати семи лет.
И Эйдан оказался последним негодяем, что воспользовался ситуацией!
Злость тут же вытеснила чувство унижения. Злость на себя, что она позволила всему этому случиться. Злость на Эйдана за то, как он обошелся с ней после того, как они были близки. Вивьен в ярости стянула в тугой узел кружевной носовой платок, который держала в руке.
Потом на возвышение поднялся лорд Абернати, низкорослый седеющий джентльмен с заметным брюшком, и начал играть на своей скрипке «Весну» Вивальди. Что ж, вполне по сезону.
Музыка продолжала звучать, и Вивьен украдкой посмотрела на Эйдана, который сидел напротив нее рядом с Хелен Уинстон. Всего несколько часов назад она была вместе с ним в темной кладовке, обнаженная, и наслаждалась близостью его тела, жаркими поцелуями, которыми он покрывал ее кожу, его руками, которые так искусно ласкали самые интимные ее места, его крепкими объятиями. Она вновь чувствовала Эйдана рядом с собой, и это было блаженство.
Теперь Эйдан сидел напротив нее, красивый, как всегда. Его темно-зеленые глаза смотрели спокойно и отстранение, в них больше не было страсти и огня, которые он так щедро изливал на нее сегодня днем. И все же Вивьен почувствовала, как в ней пробудилось желание – оттого только, что Эйдан был в одном помещении с ней. Она опять хотела его.
Вивьен вздрогнула от унижения. Как она могла испытывать подобные чувства после того, что Эйдан так обошелся с ней? Для нее это была непостижимая тайна.
С тех пор как они с Эйданом расстались в портретной галерее, они не произнесли ни единого слова. Вивьен даже хотела притвориться, будто у нее болит голова, и не пойти на музыкальный вечер. Но потом она решила, что не даст Эйдану повода думать о том, что произошедшее между ними имеет для нее такое больше значение.
Вивьен обвела взглядом гостиную в поисках Джексона Харлоу, но не увидела его. Она решила, что он, наверное, был вынужден остаться у себя в комнате, потому что еще не до конца оправился от вчерашнего происшествия. Судя по всему, Харлоу получил сильный удар по голове. Его любезное поведение сегодня вечером пришлось бы как нельзя кстати. Особенно в эту минуту, когда Эйдан сидел рядом с прелестной леди Хелен Уинстон.
Музыкальный вечер, казалось, тянулся целую вечность. Теперь ее дядя Гилберт начал петь старинную английскую балладу о любви. Его глубокий низкий голос эхом разносился по гостиной, а слова песни заставили Вивьен задуматься над тем, что же такое любовь. Возможно, ее представление о ней, во всяком случае, о романтической любви между мужчиной и женщиной, было неправильным? Что на самом деле скрывается под этим словом?
Вивьен вспомнила своих родителей – отца, блистательного морского капитана из Англии, и мать – красивую ирландскую девушку. Папа рассказывал ей, что он влюбился в ее маму с первого взгляда, когда впервые приплыл на судне в Голуэй.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41