https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/Akvaton/
В ее распоряжении имелись собственные средства, и Александра могла тратить их по своему усмотрению. На это разрешения брата не требовалось.– Ваша очередь, мисс Гаррик.Голос графа, как опрокинувшийся ковш воды, вырвал ее из плена мыслей. Ее партнер выглядел неотразимо в безупречно сидящем сизо-голубом фраке с пурпурным жилетом и темно-серых панталонах. Он явно отдавал предпочтение темным цветам, и это только усиливало ощущение таинственности и делало его еще привлекательнее.Прошло порядочно времени с начала их уединенной игры. Александра все поглядывала на колоду и покусывала нижнюю губу. Весь вечер ее преследовали неудачи. Она безнадежно проигрывала.– Может быть, прервемся ненадолго? – сказала Александра. – А то, кажется, удача покинула меня.– Пустяки, – возразил граф. – Вы забыли о последних партиях? По-моему, фортуна начинает поворачиваться к вам. – Он был прав. Несколько раз она действительно выиграла. Синие глаза, прикованные к ее лицу, заставляли сердце девушки замирать. – Нужно играть, если, конечно, вы не передумали отыграться.Александра вытянулась в струнку в своем кресле. Если он подозревает ее в трусости, то глубоко заблуждается.– Как вам угодно, милорд. Продолжим. До конца вечера еще далеко. Я бы даже сказала, что для нас он только начинается.Ее последнее высказывание граф встретил с улыбкой. И Александра вновь подумала, насколько он красив, хотя, возможно, и не в общепринятом понимании. Фэлон был далек от эталона. Своей определенностью и резкостью черты его лица напоминали гравюру, но прекрасной формы гладкие черные брови придавали ему особую мужественность. Самые незначительные штрихи в его облике красноречиво говорили, что это не мальчик, но зрелый муж.Александра обвела взглядом помещение с высокими потолками и находившихся поблизости людей, невольно сравнивая графа с другими мужчинами. Рядом за столом с зеленым сукном леди и джентльмены играли в фараон. Как она успела заметить, не одна пара женских глаз украдкой разглядывала ее партнера, в то время как мужчины смотрели на него враждебно.Игра продолжалась. К концу вечера граф заставил Александру улыбаться. Ее лицо то и дело вспыхивало от расточаемых им комплиментов, а руки странным образом переставали повиноваться. Он казался ей все более очаровательным. И эти глаза…Они постоянно следили за ней, восхищаясь без слов, выражая желание и как бы говоря, что ее присутствие являлось для него пределом мечтаний.Гости начали расходиться. В Китайской гостиной оставалось лишь несколько заядлых игроков, включая их с графом. Остальные отправились в большую столовую, предназначенную для торжественных приемов. Там на длинном столе были расставлены экзотические закуски.За весь вечер Александра не взяла в рот ни крошки. Она только потягивала херес из небольшого бокала, который благодаря заботам дюжины услужливых лакеев, казалось, не имел дна. Возможно, в другой ситуации девушка позволила бы себе полнее насладиться приятным головокружением, но присутствие графа держало ее нервы на взводе.– Ваш ход, мисс Гаррик.Александра посмотрела на свои карты. Надо было прекратить игру еще несколько часов назад. Рейн рассердится, когда узнает, что она провела столько времени в обществе лорда Фэлона. Однако ей, кажется, вновь улыбалось счастье. У нее на руках куча пик, которые, будучи в этом кону козырями, обеспечивали превосходство.Это была лучшая карта за весь вечер. Если использовать выгодное положение, подумала Александра, можно будет увеличить ставку и вернуть потерянные деньги. Тогда она покажет лорду Фэлону, как умеет играть.– Мне кажется, милорд, – сказала она с улыбкой, – мы с вами слишком консервативны. Не пора ли повысить ставку?Черная бровь иронично изогнулась в ответ на такое предложение.– Сумма довольно большая. Вы не боитесь?– Раз уж мы так далеко зашли, я готова рискнуть. Граф улыбнулся:– Воля очаровательной леди для меня закон. Таким образом, ставка была поднята, и они продолжили игру. К сожалению, даже с козырями Александра проиграла лорду Фэлону. Его карта оказалась еще лучше. То же произошло и во время следующей, и еще одной партии.– Я… по-моему, это полный крах, – призналась она. – Никогда не думала, что мне придется присутствовать при таком выдающемся выигрыше.– Я думаю, все дело в счастливом жребии.– И великолепной игре.– То же самое можно сказать и о вас, мисс Гаррик. – Он грациозно поднялся, чтобы отодвинуть ее кресло. Улыбка не сходила с его лица. – Что касается вашего проигрыша, то я не рассчитываю на немедленное получение денег. Не думаю, что вы имеете при себе подобную сумму. Я с удовольствием приму от вас расписку.– Расписку? Ах да… Но я не следила за счетом и боюсь ошибиться. Я плохо представляю, сколько проиграла.Александра увидела, как лорд Фэлон взял листок с цифрами.Он пробежал по нему глазами и слегка изогнул уголки губ.– Так. Получается, что вы задолжали мне девяносто тысяч фунтов, даже чуть больше.– Девяносто тысяч фунтов! – после громкого вздоха повторила она. У нее подпрыгнуло сердце и с бешеной силой заколотилось в груди. – Я… я просто не могу поверить, что так много!– Девяносто тысяч триста тридцать девять фунтов, если быть точным.– Здесь… здесь, по-видимому, какая-то ошибка. Это невероятная сумма.– Увы, вот записи, просмотрите листок.Он протянул ей бумажку. Александра заглянула в цифры. В колонках, представших ее глазам, черным по белому, разборчиво, как в судебном протоколе, указывалась величина ее проигрыша.Девушка снова и снова проглядывала подсчеты. Нет, там не было никакой ошибки. Сумма потерь равнялась небольшому состоянию. Собравшись с силами, она задышала ровнее и перевела взгляд на графа:– Так вы этого добивались? Вам нужны были мои деньги? Из-за этого вы следили и преследовали меня?Он оглянулся по сторонам, желая убедиться, что никто их не подслушивает. Увидев, что большинство гостей или ушли, или по-прежнему поглощены игрой, он ответил:– Александра, это никак не связано с деньгами.Она выпрямилась и с недоумением посмотрела на него. Как можно было позволить так легко одурачить себя? У нее появилось ощущение, что ее предали.– О деньгах можете не беспокоиться – я состоятельная женщина. Несомненно, это вам известно. К сожалению, я смогу рассчитаться с вами лишь спустя некоторое время.– Сколько я должен ждать?– Я могла бы выплачивать вам долг по частям – по мере поступления денег на мое содержание. Я не распоряжаюсь своей долей наследства, пока не выйду замуж или не достигну двадцати трех лет. Сейчас весь капитал в руках моего брата. Он мой попечитель. Поэтому у меня нет другого способа полностью погасить долг раньше этого срока.– А почему вы не хотите попросить денег у брата?– Я не хочу, чтобы Рейн занимался моими делами. Он не должен платить по моим векселям. Это мой долг, и я сама с вами рассчитаюсь.Она ожидала, что Фэлон станет браниться. Вместо этого он улыбнулся:– Я предполагал, что вы так скажете.– Так что же вам все-таки нужно от меня?– Я уже ответил, Александра. Не деньги. Мне нужны вы, очаровательная леди. Это желание возникло у меня с той минуты, как я вас увидел.Краска залила ей щеки.– Что вы выдумали?! Ведь не принимаете же вы меня…– Девяносто тысяч фунтов – огромная сумма. – Проницательные синие глаза задержались на ее лице. – Соглашайтесь на мои условия. Приходите на встречу. Останьтесь со мной на ночь – и я верну вашу расписку.– Вы сумасшедший.– Возможно. А может быть, и нет. Вы завладели моими мыслями, Александра. Я неотступно думаю о вас. Начни я всерьез ухаживать, ваш брат вряд ли станет это терпеть. Я вынужден предпринять что-то другое, чтобы вы стали моей… пусть даже на одну-единственную ночь. Александра чувствовала, что у нее голова идет кругом. Царица небесная! Он замыслил соблазнить ее, совершенно бесстыдно, не считаясь с честью и достоинством. И теперь, располагая средством достичь этого, домогается ее согласия.– Я немедленно пришлю вам долговое обязательство, – сказала она. – Вы получите его завтра.– Меня можно найти в гостинице «Кларендон». Александра сдержанно кивнула и собралась уходить, но граф удержал ее за руку.– На следующей неделе в это же время я надеюсь получить от вас деньги… или согласие на встречу.Он поглаживал ей ладонь, выводя пальцами небольшие круги, взывая к ее чувственному началу. От его движений тепло змейкой сбегало по животу и кожа покрывалась мурашками.– Вы все заранее просчитали, да?– Да.– Неужели ваше желание так велико?– Да. И становится все сильнее.Молящий взгляд его синих глаз, казалось, прожигал ее насквозь.Александра заставила себя улыбнуться.– Спасибо за интересный вечер. Спокойной ночи, лорд Фэлон.Она приподняла юбку, повернулась и вышла из комнаты.Дамиан провожал ее взглядом до выхода, испытывая странные ощущения. С одной стороны, у него вроде бы улучшилось настроение, ибо он еще на один шаг продвинулся в осуществлении своего плана. С другой стороны, он понимал, что снова вынужден ждать. Какой вариант она предпочтет? И наконец, теперь ему предстояло предвосхитить последующие события. Что может произойти, если она согласится? После того как он пробыл с ней весь вечер, в крови у него бушевал огонь желания. Звуки ее смеха – сочного, живого, с легким гортанным оттенком – вызывали у него возбуждение и трепет. Однако, как бы то ни было, он задумал сломить ее. Он должен добиться, чтобы Александра была обесчещена. Только таким образом можно отомстить за бессмысленную смерть Питера. Ничто не оправдывало ее поступка. Александра заслуживала суровой кары. Все, что он уготовил ей, она должна получить сполна.Правда, несмотря на столь решительный настрой, где-то в глубине сознания графа гнездилась беспокойная мысль. Крошечная частица мозга постоянно напоминала ему о том, какой он бессовестный ублюдок.Это была та самая малая доля его «я», скромная, порядочная и почти изжитая, которая ввергала его в сомнения и заставляла колебаться. Какой-то клочок разума подсказывал ему, что Александра не так искушена, как он предполагал, и раскрывал перед ним ее очарование. На протяжении всего времени, что граф следил за ней, его не оставляла одна и та же мысль: он не замечал, чтобы девушка водила за нос кого-либо из мужчин. Она ни разу не проявила себя неблаговидным образом. Фэлон не увидел в ней эгоцентризма испорченной молодой особы, наследницы большого состояния, как приписывала ей молва.Дамиан прошел через длинный холл, почти не замечая ни ряда мраморных изваяний, ни огромного купола из цветного стекла. За дверями громадного особняка герцога он вдохнул полной грудью свежий, живительный воздух. Пройдя мимо привратника в красной с золотом ливрее, граф стал спускаться по широким каменным ступеням. Интересно, какой резонанс вызовет в свете этот вечер?Правда, они никуда не отлучались. Более того, время от времени возле них появлялся кто-нибудь из числа самых добропорядочных джентльменов, не устоявших перед искушением взглянуть на их игру. И все же после этого вечера следовало ожидать сплетен. Александра, вероятнее всего, поплатится за свою неосмотрительность, но вряд ли слишком дорого. Кое-кто просто переглянется или удивленно поднимет брови, а брат заставит сестру выслушать нудную проповедь.Главный вопрос, занимавший Дамиана, заключался в другом. Как она в конце концов поступит?Он продолжал идти по аллее к улице, где слуга уже приготовил его роскошный черный фаэтон.По дороге в гостиницу Фэлон продолжал гадать, как сработает его стратегия. Пойдет ли Александра к виконту просить денег или попытается выйти из трудного положения самостоятельно?Он уповал на второй вариант.Александра питала слабость к азартным играм и была склонна к риску. Девушка подтвердила это еще раз в минувший вечер, когда ей выпала пиковая масть. Дамиан улыбнулся, удовлетворенный точностью своих предположений. Ему удалось заинтриговать ее, вызвать на соревнование и создать атмосферу взаимной приязни. В итоге он перехитрил ее. Примет ли она его вызов? Оправдается ли его расчет?К середине недели он будет знать, выбывает она из игры или нет.До конца недели Дамиан видел Александру еще дважды. Одна встреча произошла во время пикника в загородном доме полковника сэра Уильяма Томаса, вторая – на вечере у мадам Тримейн. Он ограничивался лишь недолгим пребыванием на раутах и ни разу не приблизился к своей жертве. Он только издали наблюдал за ней, правда, всякий раз без слов выражая свое желание. Она, как и обещала, передала ему долговое обязательство.Ее манера поведения продолжала удивлять его.Из депеш, полученных им от матери и единокровной сестры Мелиссы по дороге с материка, он узнал о самоубийстве Питера. Родные подробно изложили ему все. Они упоминали о неразделенной любви его брата к Александре Гаррик и обвиняли девушку в том, что она свела его в могилу. На основании этих сведений Дамиан составил себе ясное представление о трагедии.Женщина вскружила Питеру голову, делая вид, что разделяет его чувства. На самом же деле он был для нее игрушкой. Когда брат попросил ее руки, Александра рассмеялась ему в лицо. В письме, найденном на его столе в день рокового выстрела, были строки, где он именовал себя «вторым сыном без пенни в кармане». В отсутствие титулов и средств, даже отдаленно сопоставимых с богатством Александры, юный Питер Мелфорд никогда не рассматривался ею как достойный претендент на роль мужа. Она держала его за влюбленного простачка и просто водила за нос.Хотя Дамиан редко виделся со своей матерью, леди Таунсенд, и у них никогда не было нежных родственных чувств друг к другу, он не сомневался в правдивости ее писем. У него также не было оснований не доверять Мелиссе. До смерти Питера она была близкой подругой Александры, но после гибели брата порвала с ней. Александра уехала в Марден, одно из огромных поместий ее брата в провинции. Таким образом она получила возможность избежать скандала, который мог разгореться после случившегося.Избежать скандала. Тогда ей это удалось, но теперь вряд ли получится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50