Все для ванной, цена порадовала 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да. Энн – это моя мечта. Если бы не война, кинувшая нас с лордом Толботом в разные лагери, наш семейный союз был бы вполне возможен. А теперь… Он ни за что не даст согласия на наш брак.
Джейн понимала, что это правда, но не хотела расстраивать его еще больше перед отъездом.
– Может, когда кончится война, все образуется. Эдвард не такой уж черствый, к тому же он женится на мне, не забывай. А разве я не верная сторонница короля? – улыбнулась она.
Глава десятая
Джейн уже выехала из Дейтон-Холла, когда Изабелла, устав от болтовни двух малышек, пожалела, что не составила ей компанию. Она извинилась перед Марией, поспешно переоделась в костюм для верховой езды, но, явившись на конюшню, узнала, что Джейн только что выехала с Сетом.
Изабелла двинулась одна в том же направлении и вскоре увидела их впереди – всадники скакали во весь опор в сторону пустоши Гриндли, словно спешили куда-то. Это выглядело подозрительным, ведь Джейн собиралась всего лишь прогуляться в деревню.
Изабелла увидела, как они остановились у Старой фермы и Джейн вошла в дом. Изабелла спряталась за валунами. Наконец появилась Джейн, но любопытный взгляд Изабеллы был прикован к сопровождавшему ее мужчине. Она не сразу его узнала, но, когда он повернулся к ней лицом, сомнений не осталось: этот красавец с белокурыми вьющимися волосами не кто иной, как Саймон Баттеридж.
Наконец-то удача улыбнулась и ей – застать Джейн на тайном свидании с Саймоном. Злобно сверкая глазами, похожая на кошку, готовую к прыжку, торжествующая Изабелла в приподнятом настроении поскакала обратно в Дейтон-Холл.
Джейн ехала по долине, возвращаясь из пустоши Гриндли. В кармане у нее лежало письмо к Энн, торопливо написанное Саймоном. Ей показалось, что впереди маячит всадник, но мысли ее были заняты тем, где достать лошадь для беглецов.
Однако за обеденным столом в присутствии всех ей пришлось вспомнить об этом всаднике.
– Ты хорошо погуляла, Джейн? – как бы между прочим спросила Изабелла, сверля соперницу взглядом через стол. – Я решила тоже проехаться, но вы с Сетом уже ускакали далеко в сторону пустоши Гриндли. Я вас не догнала и довольствовалась поездкой в деревню. Кстати, – тут Изабелла изобразила удивление, – ты, кажется, говорила, что поедешь именно туда?
Эдвард недоуменно посмотрел на невесту – пустоши и помину не было, когда она собиралась на прогулку.
Собрав всю силу воли, Джейн любезно улыбнулась Изабелле.
– Как жаль, что ты не поехала со мной. Я действительно хотела поехать в деревню, но в последнюю минуту передумала, не устояв перед соблазном поскакать по пустоши. В это время года вереск так красив!
– Ну, возможно, я поеду с тобой в следующий раз – полюбоваться вереском. – Ехидно улыбнувшись в ответ, Изабелла принялась сосредоточенно резать мясо на тарелке. – Кстати, – помолчав, снова спросила она, – а что случилось с тем молодым человеком, который посещал вас в Боудене до войны? Писаный красавец, насколько мне помнится. Он ведь близкий друг Джеймса, да?
У Джейн замерло сердце. Она в ужасе уставилась на Изабеллу.
Значит, она все видела! Чего она хочет добиться своими расспросами? Восстановить против нее Эдварда? К счастью, страх и волнение, охватившие девушку, не отразились на ее лице. Она знала, что ей ничего не остается, как лгать, несмотря на глубоко укоренившееся отвращение к вранью.
– Ты, видимо, говоришь о Саймоне. Понятия не имею. Почему ты спрашиваешь?
Изабелла пожала плечами.
– Да так. Просто интересно, видела ли ты его в последнее время.
Джейн взглядом успокоила Энн и, посмотрев на Изабеллу, объяснила:
– Учитывая то, что Боуден находился долгое время в осаде, а Саймон сражается на стороне короля, каким образом я могла его видеть?
Джейн чувствовала, что Эдвард наблюдает за ней. Ни один мускул не дрогнул на его красивом лице, когда Изабелла упомянула Саймона, но он не сводил с Джейн пристального взгляда, словно ждал: вот-вот она себя выдаст.
– Ты ведь помнишь его, Эдвард? – спросила Изабелла, полная решимости продолжить этот разговор.
– Да. Мы встречались пару раз. Он сын лорда Баттериджа из Оксфордшира, который в сорок втором году поставил королю кавалерийский отряд.
– Какого ты о нем мнения? Он тебе нравится?
Эдвард пожал плечами.
– Он смелый солдат, это несомненно. Его легко узнать на поле боя по развевающимся светлым волосам. Джеймс отзывался о нем очень высоко и ценил дружбу с ним. Что касается меня, то я не настолько его знаю, чтобы иметь определенное мнение.
– Не может быть, Эдвард. О таком заметном юноше мнение составить не трудно. В Лондоне он вел роскошную жизнь, носил модные, эффектные наряды и огромные шляпы с плюмажем. Он любил повеселиться и покорил не одну даму своими очаровательными манерами.
– Да, он мастер ухаживать, но мне такие люди не по душе. Всем известно, что он легко заводит друзей, но я очень сомневаюсь, что он постоянен в своем выборе.
– Ваше замечание, Эдвард, просто невеликодушно, – Джейн с негодованием встала на защиту Саймона. Из сочувствия – она представляла, как больно Энн слушать подобные слова о любимом мужчине. – Саймон был другом Джеймса и всей нашей семьи. Вы сами признали, что плохо его знаете. Как же вы можете так несправедливо судить о нем?
Эдвард устремил на нее суровый взгляд. Его расстроило и даже рассердило то, что Джейн с таким пылом защищает Саймона.
– Возможно, я чересчур придирчив, но мне он не понравился. Хотя сэр Саймон привлекал не только женщин, ведь разглядел в нем что-то хорошее Джеймс, а он разбирался в людях. Я могу удовлетворить твое любопытство, Изабелла, и рассказать, что с ним произошло. – Эдвард лишь мельком глянул на кузину, глаз не сводя с невесты. Она поняла – он знает, что она лжет. – Известно, что он недавно получил ранение в жестокой схватке, когда королевские войска двигались к северу. Ему удалось бежать, и он скрывается где-то поблизости.
Изабелла прикинулась удивленной.
– Неужели? И его не разыскивают?
– Думаю, разыскивают.
Изабелла стрельнула глазами на Джейн, а, затем на Эдварда. Джейн сидела как громом пораженная, а лицо Эдварда окаменело. Довольная увиденным, Изабелла с улыбкой опустила глаза и занялась едой.
Ледяной холод пронзил Джейн. Эдвард заметил, какие испуганные и виноватые у нее глаза. У него не осталось сомнений – она виделась с Саймоном Баттериджем и все о нем знает. В утро их отъезда из Боудена она вернулась в дом вся светящаяся от радости, потому что виделась с возлюбленным.
Ярость, ревность и возмущение захлестнули Эдварда, и все это Джейн прочитала в его глазах. У нее болезненно сжалось сердце, а по телу пробежала дрожь. Такого ужасного страха она никогда в жизни не испытывала. А что будет, когда они останутся наедине?
Обстановка была крайне напряженная, и все чувствовали неловкость. Взоры присутствующих устремились на Джейн. Энн и Мария тревожно смотрели на нее – они знали, что она говорит неправду, а грозное выражение лица Эдварда свидетельствовало о том, что ее ложь для него очевидна.
Но ситуацию спасла леди Бланш. Она чувствовала, что вокруг имени Саймона Баттериджа назревает ссора – молодого человека она совершенно не знала, – и переменила тему разговора, начав обсуждать завтрашнюю свадьбу.
Опасения Джейн сбылись – вскоре после обеда ее позвали в кабинет Эдварда. Несчастная Энн, прихрамывая, вышла из своей комнаты и хотела идти вместе с ней к брату, чтобы спасти от его гнева ни в чем не повинную подругу.
– Я обязана рассказать Эдварду всю правду.
– Нет, Энн. Он тебя не поймет.
– Но я не могу допустить, чтобы он во всем винил тебя. Я скажу ему, что ты ездила к Саймону по моей просьбе.
– Ты не должна этого делать. Неужели ты не понимаешь, что если Эдвард узнает о твоих тайных встречах с Саймоном, а того хуже – заподозрит о ваших чувствах, то разгневается еще больше. Ты этим только навредишь всем.
– Вовсе нет.
– Не нет, а да. Пусть лучше считает, что это я завела какие-то тайны. Сегодня за мной незаметно ехала Изабелла. Она, должно быть, видела меня с Саймоном. Я очень боюсь, что после ее дотошных расспросов Эдвард быстро сообразит, что к чему, и пошлет поисковый отряд.
Энн чуть не задохнулась от ужаса.
– Ой, Джейн! Что же делать? Нельзя допустить, чтобы Саймона поймали и посадили в тюрьму.
– Пока я буду разговаривать с Эдвардом, ступай на конюшню и сообщи Сету о происшедшем. Лишь бы не вышло наружу его участие в этой истории. Он может его выгнать.
– Никогда он Сета не выгонит. Он знает о его роялистских симпатиях, почти все слуги в Дейтон-Холле таковы. Да и мама встанет за него горой. Сет столько лет служит у нас, и отец очень его ценил.
– Хорошо, если так. Я не хотела бы стать причиной его несчастья. Энн, я знаю, как болит у тебя нога, но время подстегивает. Вели ему скакать на ферму и предупредить Саймона и капитана Дигби, чтобы они покинули свое убежище, пока солдаты не начали их искать.
Энн с готовностью похромала на конюшню. Ей было больно, но она с радостью прошлась бы босой по раскаленному углю ради спасения своего ненаглядного Саймона.
Тем временем Джейн вступила в кабинет Эдварда, готовая выдержать бурю. Он стоял за письменным столом, сжав губы. Глаза его жестко и холодно смотрели на нее. Какой он высокий и широкоплечий, подумала Джейн, и как грозен. Сердце у нее дрогнуло, но она старалась сохранить самообладание и не показать, что трусит. Хоть бы скорее покончить с этим объяснением!
– Итак, что ты скажешь в свое оправдание? – раздался его резкий голос. – У тебя было достаточно времени – а воображение у тебя богатое, – чтобы сочинить для меня правдоподобную историю.
– Милорд, вы склонны подозревать худшее.
– А вы, миледи, склонны врать. Когда ты покидала Боуден, тебе ведь было уже известно о том, что Саймон Баттеридж – беглец?
Она кивнула, чувствуя слабость от его сурового голоса.
– Да.
– И тем не менее ты не сочла нужным сказать об этом мне.
– А зачем? Чтобы вы поймали его и отправили в тюрьму?
– Ты, я вижу, обо мне весьма низкого мнения, – презрительно заметил он. – Не в моих правилах охотиться за роялистами, особенно за близкими друзьями Джеймса. Дело не в том, кто на какой стороне оказался.
– А как давно вы знаете о схватке, в которой был ранен Саймон?
– Капитан Дагдейл сообщил мне об этом сразу же, как только я приехал в Боуден.
– Почему же вы ничего мне не сказали? К Саймону в нашей семье все относились очень сердечно. Разве я не имела права узнать о нем? Почему вы это скрыли?
– Хотел тебя уберечь от лишнего огорчения. Когда я увидел тебя в Боудене после осады и узнал, сколько ты всего вынесла, – к тому же я привез тебе вести о смерти отца, – то решил, что будет лучше промолчать об этом. А зря. Теперь-то я понимаю, что следовало предупредить тебя не встречаться с ним.
– Предупредить? Но почему? – Джейн непонимающе уставилась на него.
– Что бы избежать того, что случилось. Я не знаю где вы встречались, да и знать не желаю. Но я не позволю меня дурачить и делать рогоносцем еще до свадьбы. Ты ведь признаешь, что виделась с ним?
Она кивнула и с трудом вымолвила:
– Да.
– И как часто? – последовал жесткий допрос. – Один раз? Два? Или каждый день с тех пор, как ты узнала, где он находится? Отвечай же!
– Помимо встречи в Боудене – всего два раза.
– Два! Так я тебе и поверил. – Он обошел стол и встал около нее, глядя сверху вниз. В сочетании с прозрачной бледностью ее лица глаза Джейн казались почти черными. Взгляд Эдварда был суров и неумолим. – Больше ты с ним встречаться не будешь. Понятно? Я это запрещаю.
Его властный тон возродил в девушке дух неповиновения. Она сжала ладони в кулаки и воинственно взглянула на него.
– Ах, вы запрещаете! – в ярости воскликнула она. – Так вот, знайте: я буду видеться, с кем пожелаю. Вы полагаете, что можете руководить моими мыслями и поступками и даже выбирать мне друзей по своему вкусу? Я к вам в солдаты не нанималась и не обязана отчитываться в своих поступках.
От ярости у Эдварда сдвинулись брови, мускулы на лице напряглись, а глаза засверкали. Выйдя из себя, он крепко схватил Джейн за плечи.
– Нет, обязана! – Его голос звучал резко и безжалостно. – Перед другими ты можешь выказывать свой строптивый нрав, но и этому скоро придет конец. Через двадцать четыре часа, мисс, вы станете моей женой, принеся обет верности и послушания. Я не властен управлять твоими мыслями, да и не посягаю на это, но обмана не потерплю, как и столь открытого пренебрежения мною. Сколько это еще могло продолжаться, Джейн, – я говорю о твоих тайных поездках к Саймону Баттериджу?
– Столько, сколько я сочла бы необходимым.
– Необходимым? Потому что вы оба приверженцы короля, а я представляю для вас угрозу как враг? Отвечай. Когда я приехал в Боуден, ты мне заявила, что считаешь нашу помолвку расторгнутой. Вероятно, твои с ним отношения за последние годы укрепились. Не хотелось бы считать тебя вероломной, но твоя скрытность наводит меня на мысль о том, что между вами существует кое-что большее, чем дружба.
– Саймон был другом Джеймса и частым гостем в Боудене до войны. Мне больше нечего сказать. Остальное вы знаете.
– Разумеется, знаю, но меня интересует, как далеко ты зашла в своих отношениях с этим человеком. Ты отрицаешь, что встретила его в утро нашего отъезда из Боудена? В то утро ты соврала мне, надеясь, что я поверю, будто ты просто гуляла.
– Я действительно просто гуляла и встретила его в церкви случайно. До этого я ничего не знала ни о схватке, ни о том, что он в Дербишире. Клянусь.
Эдвард отпустил ее плечи. Джейн сделала шаг назад и опустила голову, не в силах встретиться с его обвиняющим взглядом. Сердце ее невыносимо болело.
– Между нами ничего нет и никогда не было. Он просто близкий друг, вот и все. Ваши обвинения несправедливы и беспочвенны.
– Ты в этом уверена?
– Да. – На сей раз Джейн не погрешила против истины, но, задай он этот вопрос немного раньше, ей было бы трудно сказать «да».
– Тогда посмотри мне в глаза и скажи, что никогда не питала к нему иных чувств, кроме дружеских.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я