https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/tyulpan/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Брайони все еще не могла отвести взгляда от дверей салуна. Внезапно страшное предчувствие охватило ее.
Судья Гамильтон и Мэтт в замешательстве обменялись угрюмыми взглядами.
– Лучше ты скажи ей, – тихо пробормотал судья.
Ричардс кивнул и напряженно посмотрел Брайони в лицо.
– Этот человек – стрелок, мисс Хилл, – начал он медленно, и, к его удивлению, девушка кивнула, прикрывая глаза в ожидании следующих слов. – Его имя Джим Логан, – продолжил Мэтт, и голос его стал тверже. – Это он убил вашего отца.
Глава 10
Револьвер был маленький и компактный, с перламутровой рукояткой и блестящим черным стволом. Это был «ремингтон» двадцать второго калибра. Торговец, продавший ей его, гарантировал, что он поражает на расстоянии в двадцать футов. Необычная тяжесть в ридикюле показалась Брайони неожиданно приятной. То и дело ей хотелось открыть его и снова взглянуть на оружие, но она сдерживала себя и намеренно отводила взгляд в сторону. Брайони направлялась на ранчо в двуколке судьи Гамильтона. Сам он правил лошадьми. Мэтт Ричардс ехал рядом, верхом на замечательном сером жеребце, который с очевидным нетерпением подстраивался под медленный ход, заданный судьей.
Брайони тоже ощущала нетерпение. После событий сегодняшнего утра ей хотелось поскорее добраться до ранчо и отгородиться от внешнего мира в собственных владениях. Судья Гамильтон явно не подозревал о ее внутреннем настрое и не спеша, с расстановкой рассказывал ей об истории Аризоны. Брайони пыталась сосредоточиться на разговоре, однако забывалась, думая о своем, силясь оправиться от недавно пережитого шока.
Забрав свои вещи из гостиницы, Брайони настояла, чтобы сначала ее отвезли в оружейную лавку. Она непременно хотела купить оружие до отъезда из города. Судья и Мэтт пытались отговорить ее, но Брайони была непреклонна. В конце концов они уступили и даже помогли ей выбрать. Мужчины плохо понимали, где Брайони собирается использовать свое новое приобретение, но девушка предпочитала не ломать голову по этому поводу. Она просто знала, чего хотела, и была решительно настроена взять несколько уроков стрельбы у настоящего профессионала. Но это будет позже. Сейчас ей хотелось одного – успокоиться и подумать, как могло получиться, что человек, спасший ее от разбойников, дерзко поцеловавший ее посреди пустыни под звездным небом, оказался стрелком, внушающим страх повсеместно, убившим ее отца.
Странно было то, что она уже знала об этом, прежде чем Мэтт Ричардс успел произнести его имя. Что-то екнуло у нее внутри, когда она увидела высокого стройного незнакомца на улице. У нее в памяти всплыли отрывочные воспоминания о разговоре в дилижансе, когда Том Скотт рассказывал ей о Техасце Джиме Логане и его устрашающей репутации, и жуткая правда открылась ей прежде, чем заговорил Мэтт Ричардс. Какой кошмар! Она страстно целовалась с убийцей своего отца, и, что хуже всего, ей это понравилось! Единственным слабым утешением Брайони служило то, что тогда она еще не знала, кто был этот незнакомец. Разумеется, если бы она знала, что это за человек, она никогда не стала бы отвечать с такой готовностью на его наглую выходку. Она бы никогда не почувствовала такого всепоглощающего наслаждения, прижимаясь к его крепкому телу, ощущая на своих губах его жаркие поцелуи. Жгучий стыд терзал ее, когда она вспоминала о своей непозволительной слабости. Как же ей хотелось отомстить отвратительному незнакомцу, который использовал ее, зная, кто она! Брайони сжала ридикюль, подумав о маленьком черном револьвере, лежавшем внутри. Она научится им пользоваться, будьте уверены, мистер Логан!
Брайони с усилием вернулась мыслями в настоящее. Уже совсем скоро она увидит свое ранчо. Окружающая природа была восхитительна. Вдоль дороги цвели пышным цветом дикие герани, фиалки и маки, а зеленые кусты и цветущие кактусы придавали особое очарование красочной весенней палитре. По лазурному небосводу плыли маленькие аккуратные облачка, похожие на беленьких кудрявых ягнят. Солнце заливало все вокруг своим золотистым светом. Было жарко и очень тихо. Вдалеке над равниной, окутанной голубоватой дымкой, высились отвесные скалы, а чуть дальше великолепные горы переливались всеми оттенками синего и пурпурного. Их величественная незыблемость странным образом приободряла Брайони.
Она ощущала в себе таинственную связь с этой своеобразной землей, глубоко в душе она чувствовала свое с ней родство, но как могла Брайони объяснить свои чувства судье Гамильтону и Мэтту Ричардсу? Она с трудом могла объяснить их себе самой. Одно только Брайони знала наверняка – она всю жизнь мечтала о приключениях, восхитительных переживаниях, чуждых обыденной повседневности. Ей хотелось впитать в себя силу этой дикой природы, чтобы познать секреты и сокровища жизни во всей полноте и радости. Брайони казалось, что Аризона даст ей возможность узнать жизнь, попробовать ее, как пробуют дорогое вино, обнять ее, как обнимают прохладный ветер в жаркий летний день, познать счастье истинной свободы. Радость предвкушения этой свободы переполняла девушку.
* * *
Ранчо Хилла оказалось весьма впечатляющей асиендой, гнездящейся у подножия Драгунских гор. Окна ее выходили на желто-зеленую равнину, как ковром, покрытую золотыми маками, бордовым клевером, мескитовыми зарослями и кактусами всех видов и размеров. Дом окружали тополиные рощи, а сразу позади здания Брайони разглядела апельсиновый сад. На обширных равнинах мирно паслись стада, вдалеке поблескивала синяя лента реки Сан-Педро, катившей свои воды на север. Глядя на все это великолепие с высоты отвесной скалы, Брайони восхищенно затаила дыхание. Никогда в жизни ей еще не доводилось видеть подобной красоты!
Сам дом представлял собой двухэтажное здание, построенное из красного кирпича, со множеством окон в деревянных рамах. Дом огибала широкая крытая терраса на деревянных опорах, придававших всей конструкции легкость и воздушность. Судья Гамильтон объяснил, что террасы такого типа распространены на юго-западе. Они защищают внутренние помещения от прямого попадания солнечных лучей. Широкая дорога вела к фасаду здания, обрываясь у кованой ограды, выкрашенной в белый цвет. Сразу же за ней начиналась дорожка, ведущая непосредственно к тенистому входу на террасу.
Ричардс помог девушке спуститься с двуколки, а судья Гамильтон тем временем тяжело спрыгнул с другой стороны и привязал лошадей. Прежде чем последовать за своими спутниками в дом, Брайони оглянулась вокруг, приметив длинное низкое строение, несомненно, служившее жильем для рабочих, покрытые остроконечной крышей конюшни, хлев, амбары и корали.
Группа ковбоев в ближайшем корале наблюдала, как молодой объездчик управляется с норовистым вороным жеребцом, однако при появлении Брайони внимание каждого из них обратилось к девушке. Их взгляды, казалось, буравили ее насквозь, пока она стояла на ступеньках ранчо. Объездчик, сброшенный лошадью на землю, едва избежал смерти под копытами. Тем не менее в следующий момент, не обращая внимания на опасность, он спокойно перемахнул через ограду и присоединился к своим товарищам, беззастенчиво разглядывая элегантную молодую женщину, ставшую теперь хозяйкой скотоводческого ранчо Хилла.
Слегка смущенная неприкрытым вниманием ковбоев к своей персоне, Брайони быстро нырнула под крышу террасы и вошла в дом. К ее удивлению, внутри было довольно прохладно. Богатый интерьер, подобранный с изысканной роскошью, резко контрастировал с простотой внешнего вида здания.
Было очевидно, что ее отец не жалел денег на убранство своего дома. Пол в холле устилал паркет отменного качества, начищенный до блеска и тускло отражавший обшитые деревянными панелями стены. Дверь справа вела в просторную гостиную, где первым делом Брайони бросились в глаза красивая мебель из резного дуба и висевший на стене многоцветный индейский ковер со сложным геометрическим узором. Дорогой паркетный пол покрывал другой ковер, выдержанный в красках заката. Бронзовые светильники и разноцветная индейская керамика оживляли комнату. Она казалась только что вычищенной и отполированной. Все вокруг блестело и отличалось изысканной элегантностью, говорившей о хорошем вкусе и состоятельности ее прежнего обитателя.
Прямо по центру холла начиналась деревянная лестница на второй этаж. Там располагались спальни, как сообщил Брайони судья Гамильтон. Под лестницей помещались кухня и комната, где спала Росита, мексиканская экономка ее отца. Пышная, помпезная столовая была смежной с гостиной. Ее убранство состояло из длинного дубового стола, резных стульев, массивной китайской горки и дубового серванта. За стеклами серванта и горки были выставлены красивые тарелки и подносы из олова, бокалы из французского хрусталя, серебряные подсвечники. До блеска отполированные кофейные принадлежности гордо красовались посреди обеденного стола. Столовая очень понравилась Брайони. Французские окна вдоль одной из стен выходили на террасу и на задний двор с видом на буйно цветущий апельсиновый сад.
Совершив короткую экскурсию по комнатам первого этажа, Брайони вместе с судьей Гамильтоном зашла в отцовский кабинет, помещавшийся налево от холла. Едва войдя, она остановилась в крайнем удивлении. Эта комната была ничуть не хуже обставлена, чем остальные, но внимание девушки сразу же привлекла зияющая дыра в стене над каминной доской из темного ореха, огромная черная пробоина на том месте, где, вероятно, должна была висеть картина. Брайони обернулась к Мэтту Ричардсу, который огорченно заговорил, не дожидаясь вопросов:
– Да уж, не особенно красиво выглядит. Мы с судьей просто не знали, что с этим делать, то есть мы не знали, что вам придется более по душе – повесить сюда другой сейф или просто починить стену и заменить сейф картиной или еще чем-нибудь…
– Что здесь произошло? – нетерпеливо спросила Брайони. – Боюсь, я не вполне понимаю, о чем вы говорите.
– Кто-то вломился сюда вскоре после гибели вашего отца, мэм. Грабитель не тронул ничего, кроме сейфа, висевшего на стене. Он был вскрыт с помощью взрыва, и все деньги, хранившиеся там, украдены. Мы не вполне ясно представляем себе, сколько точно там было.
– Ранчо ограбили? Какой ужас! Не пропало ли еще чего-нибудь ценного? – Тут она сама себя оборвала: – Нет, конечно же, нет. Серебряный сервиз там, на столе в столовой, и все эти красивые вещи остались на своих прежних местах, правда?
– Да, это-то и странно, – ответил судья. – Все здесь вокруг было перевернуто вверх дном, однако пропало только содержимое сейфа.
– Но как же такое могло случиться, судья? Неужели никто не услышал шума? Ведь тут совсем рядом спит не менее дюжины рабочих, верно? Так почему же они не сделали что-нибудь, чтобы задержать воров?
– Это случилось в ту ночь, когда у ковбоев был выходной. Все мужчины были в городе, гуляли в «Серебряной шпоре». Росита спала, она осталась одна в доме. Когда раздался взрыв, она, конечно, проснулась и пошла посмотреть, что происходит, но была оглушена ударом сзади и потеряла сознание прежде, чем успела что-либо разглядеть. – Он пожал плечами. – Прошу прощения, мисс Хилл, но я понятия не имею, кто были эти отчаянные парни. Росите потребовалось около недели, чтобы привести здесь все в порядок.
– Si, это правда. Целая неделя это занял! – послышался из дверей тихий голос с сильным мексиканским акцентом. Брайони с любопытством обернулась, догадавшись, что слова принадлежат Росите, экономке отца. Мексиканка оказалась приземистой, полной женщиной с темной кожей, пухлым лицом и заметным темным пушком над верхней губой. Ее черные волосы были туго стянуты на макушке. Белая блуза свободно свисала с ее пышных грудей. Яркая, цветная юбка почти касалась пола. Она стояла на пороге кабинета, скрестив на груди свои толстые руки, и этот недружелюбный жест придавал ей сердитое выражение.
– Здравствуйте, Росита. Это мисс Брайони Хилл, ваша новая хозяйка. – Судья Гамильтон улыбнулся Брайони. – Росита Лопес, мисс Хилл, лучшая экономка штата. Миссис Бэнкс, владелица меблированных комнат, в которых я живу, долго пыталась переманить ее к себе, и Эдна Биллингс тоже хотела заполучить ее в свой отель, но никто из них не смог предложить ей оклад, превосходящий тот, что платил ваш папа. И Росита его стоит, каждого цента, правда, Мэтт?
Ричардс утвердительно кивнул, а Брайони вежливо улыбнулась, гадая про себя, так ли уж велики достоинства Роситы, чтобы платить деньги за сомнительное удовольствие ежедневно видеть перед собой ее кислую физиономию.
«Поживем – увидим!» – решила она, надеясь со временем растопить хотя бы отчасти отчужденность экономки.
– Рада с вами познакомиться, Росита, – сказала она самым дружелюбным тоном. – Я уже сама успела заметить, что судья ничего не преувеличивает – дом в превосходном порядке, все так и сияет! Смею надеяться, что вы останетесь со мной.
Женщина пожала плечами.
– Buenos dias, se?orita. Si, я буду оставаться, – сказала она угрюмо и замолчала, словно в ожидании дальнейших распоряжений.
– Замечательно, Росита, замечательно, – заполнил судья неприятную паузу. – А теперь почему бы вам не накрыть ужин для мисс Хилл? Воздух пустыни здорово поднимает аппетит, и я сомневаюсь, чтобы она ела что-нибудь с самого завтрака.
Не говоря ни слова, экономка удалилась с необыкновенной для ее сложения проворностью.
Брайони в замешательстве посмотрела на судью Гамильтона.
– Не думаю, что я ей очень понравилась, – решилась она заметить.
– О, Росита вообще неразговорчива. И кроме того, вы понравитесь ей гораздо больше после того, как заплатите. Думаю, вид песо вернет любезную улыбку на ее лицо.
– Я вас не совсем понимаю. Судья вздохнул:
– Ну, видите ли, мэм, этой женщине платили последний раз за неделю до смерти вашего батюшки. И остальным рабочим на ранчо также. По правде говоря, они все уже подумывают об увольнении. Некому здесь было взять на себя роль плательщика – видите ли, деньги для них были заперты в сейфе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я